Voldria obrir un compte.
М----с-п---к-м -----.
М__ э___ а____ к_____
М-н э-е- а-к-м к-л-т-
---------------------
Мен эсеп ачкым келет.
0
Men ese--aç-ım----e-.
M__ e___ a____ k_____
M-n e-e- a-k-m k-l-t-
---------------------
Men esep açkım kelet.
Voldria obrir un compte.
Мен эсеп ачкым келет.
Men esep açkım kelet.
Aquest és el meu passaport.
Мы-а-м-н-н -а---р--м.
М___ м____ п_________
М-н- м-н-н п-с-о-т-м-
---------------------
Мына менин паспортум.
0
M--a-m-n----as--r-u-.
M___ m____ p_________
M-n- m-n-n p-s-o-t-m-
---------------------
Mına menin pasportum.
Aquest és el meu passaport.
Мына менин паспортум.
Mına menin pasportum.
I aquesta és la meva adreça.
Жа---б-л-жерде-м--ин--ар-ги-.
Ж___ б__ ж____ м____ д_______
Ж-н- б-л ж-р-е м-н-н д-р-г-м-
-----------------------------
Жана бул жерде менин дарегим.
0
J-n----l j--de-m-nin d---g-m.
J___ b__ j____ m____ d_______
J-n- b-l j-r-e m-n-n d-r-g-m-
-----------------------------
Jana bul jerde menin daregim.
I aquesta és la meva adreça.
Жана бул жерде менин дарегим.
Jana bul jerde menin daregim.
M’agradaria dipositar diners al meu compte.
Ме- -з э--биме-------ал--м -е-ет.
М__ ө_ э______ а___ с_____ к_____
М-н ө- э-е-и-е а-ч- с-л-ы- к-л-т-
---------------------------------
Мен өз эсебиме акча салгым келет.
0
M-n-ö- -s--i----kç--s-l-ı- -e-e-.
M__ ö_ e______ a___ s_____ k_____
M-n ö- e-e-i-e a-ç- s-l-ı- k-l-t-
---------------------------------
Men öz esebime akça salgım kelet.
M’agradaria dipositar diners al meu compte.
Мен өз эсебиме акча салгым келет.
Men öz esebime akça salgım kelet.
Voldria treure diners del meu compte.
М-- ө- --е---ден--к----лг-м -е--т.
М__ ө_ э________ а___ а____ к_____
М-н ө- э-е-и-д-н а-ч- а-г-м к-л-т-
----------------------------------
Мен өз эсебимден акча алгым келет.
0
Me- ö---seb---e- a-ç--a-gım-k-l--.
M__ ö_ e________ a___ a____ k_____
M-n ö- e-e-i-d-n a-ç- a-g-m k-l-t-
----------------------------------
Men öz esebimden akça algım kelet.
Voldria treure diners del meu compte.
Мен өз эсебимден акча алгым келет.
Men öz esebimden akça algım kelet.
Voldria rebre el meu extracte de compte.
Мен-э-е--көч--мөлөрүн а-гы------т.
М__ э___ к___________ а____ к_____
М-н э-е- к-ч-р-ө-ө-ү- а-г-м к-л-т-
----------------------------------
Мен эсеп көчүрмөлөрүн алгым келет.
0
M-- -s-- k----mö-ö-ü- a---- ---e-.
M__ e___ k___________ a____ k_____
M-n e-e- k-ç-r-ö-ö-ü- a-g-m k-l-t-
----------------------------------
Men esep köçürmölörün algım kelet.
Voldria rebre el meu extracte de compte.
Мен эсеп көчүрмөлөрүн алгым келет.
Men esep köçürmölörün algım kelet.
Voldria fer efectiu un xec de viatge.
Ме- -ая-ат --гин --к-ал-й а-гым--е--т.
М__ с_____ ч____ н_______ а____ к_____
М-н с-я-а- ч-г-н н-к-а-а- а-г-м к-л-т-
--------------------------------------
Мен саякат чегин накталай алгым келет.
0
M-n s--akat-çe-in--ak---ay a---m -e-et.
M__ s______ ç____ n_______ a____ k_____
M-n s-y-k-t ç-g-n n-k-a-a- a-g-m k-l-t-
---------------------------------------
Men sayakat çegin naktalay algım kelet.
Voldria fer efectiu un xec de viatge.
Мен саякат чегин накталай алгым келет.
Men sayakat çegin naktalay algım kelet.
Quant és la comissió?
Т-лө-дө- канч- бо-от?
Т_______ к____ б_____
Т-л-м-ө- к-н-а б-л-т-
---------------------
Төлөмдөр канча болот?
0
T-lö--ö- k-n-a----ot?
T_______ k____ b_____
T-l-m-ö- k-n-a b-l-t-
---------------------
Tölömdör kança bolot?
Quant és la comissió?
Төлөмдөр канча болот?
Tölömdör kança bolot?
On haig de signar?
Ме- -айд--кол---юш-м кер--?
М__ к____ к__ к_____ к_____
М-н к-й-а к-л к-ю-у- к-р-к-
---------------------------
Мен кайда кол коюшум керек?
0
Men-k---a---- -oy-ş-m-ke--k?
M__ k____ k__ k______ k_____
M-n k-y-a k-l k-y-ş-m k-r-k-
----------------------------
Men kayda kol koyuşum kerek?
On haig de signar?
Мен кайда кол коюшум керек?
Men kayda kol koyuşum kerek?
Espero una transferència d’Alemanya.
Мен -е---н--д-н -к------ору- --т---ө--н.
М__ Г__________ а___ к______ к__________
М-н Г-р-а-и-д-н а-ч- к-т-р-у к-т-ү-ө-ү-.
----------------------------------------
Мен Германиядан акча которуу күтүүдөмүн.
0
M-- Ger-a----dan--k-a-kot-ruu--ü--üd--ün.
M__ G___________ a___ k______ k__________
M-n G-r-a-i-a-a- a-ç- k-t-r-u k-t-ü-ö-ü-.
-----------------------------------------
Men Germaniyadan akça kotoruu kütüüdömün.
Espero una transferència d’Alemanya.
Мен Германиядан акча которуу күтүүдөмүн.
Men Germaniyadan akça kotoruu kütüüdömün.
Aquest és el meu número de compte.
Бу- жерде м-----эсеп --ме-и-.
Б__ ж____ м____ э___ н_______
Б-л ж-р-е м-н-н э-е- н-м-р-м-
-----------------------------
Бул жерде менин эсеп номерим.
0
Bu- --r-e me--- ---- no--ri-.
B__ j____ m____ e___ n_______
B-l j-r-e m-n-n e-e- n-m-r-m-
-----------------------------
Bul jerde menin esep nomerim.
Aquest és el meu número de compte.
Бул жерде менин эсеп номерим.
Bul jerde menin esep nomerim.
Han arribat els diners?
А-ча --л---и?
А___ к_______
А-ч- к-л-и-и-
-------------
Акча келдиби?
0
Akç--k-l----?
A___ k_______
A-ç- k-l-i-i-
-------------
Akça keldibi?
Han arribat els diners?
Акча келдиби?
Akça keldibi?
Voldria canviar aquests diners.
Мен--у---к--ны-алма--ы---м-кел--.
М__ б__ а_____ а__________ к_____
М-н б-л а-ч-н- а-м-ш-ы-г-м к-л-т-
---------------------------------
Мен бул акчаны алмаштыргым келет.
0
M-- bu---k---- ---a-t--gı- --l-t.
M__ b__ a_____ a__________ k_____
M-n b-l a-ç-n- a-m-ş-ı-g-m k-l-t-
---------------------------------
Men bul akçanı almaştırgım kelet.
Voldria canviar aquests diners.
Мен бул акчаны алмаштыргым келет.
Men bul akçanı almaştırgım kelet.
Necessito dòlars americans.
Ма---А---долл-ры к--ек
М___ А__ д______ к____
М-г- А-Ш д-л-а-ы к-р-к
----------------------
Мага АКШ доллары керек
0
M--- AKŞ--oll-rı kerek
M___ A__ d______ k____
M-g- A-Ş d-l-a-ı k-r-k
----------------------
Maga AKŞ dolları kerek
Necessito dòlars americans.
Мага АКШ доллары керек
Maga AKŞ dolları kerek
Doni’m bitllets petits, si us plau.
М--а-м--да ба---от----- бериңи-.
М___ м____ б___________ б_______
М-г- м-й-а б-н-н-т-о-д- б-р-ң-з-
--------------------------------
Мага майда банкнотторду бериңиз.
0
Ma-a-ma-da---nkno-t---- b-r-ŋiz.
M___ m____ b___________ b_______
M-g- m-y-a b-n-n-t-o-d- b-r-ŋ-z-
--------------------------------
Maga mayda banknottordu beriŋiz.
Doni’m bitllets petits, si us plau.
Мага майда банкнотторду бериңиз.
Maga mayda banknottordu beriŋiz.
Que hi ha un caixer automàtic?
Б---ж-р-е ---ком-т---р--?
Б__ ж____ б_______ б_____
Б-л ж-р-е б-н-о-а- б-р-ы-
-------------------------
Бул жерде банкомат барбы?
0
Bu---e--e -a-k-mat--a--ı?
B__ j____ b_______ b_____
B-l j-r-e b-n-o-a- b-r-ı-
-------------------------
Bul jerde bankomat barbı?
Que hi ha un caixer automàtic?
Бул жерде банкомат барбы?
Bul jerde bankomat barbı?
Quants diners puc treure?
Ка----а--а-а----а бо-о-?
К____ а___ а_____ б_____
К-н-а а-ч- а-у-г- б-л-т-
------------------------
Канча акча алууга болот?
0
K-nça--kça -lu--a-b-lot?
K____ a___ a_____ b_____
K-n-a a-ç- a-u-g- b-l-t-
------------------------
Kança akça aluuga bolot?
Quants diners puc treure?
Канча акча алууга болот?
Kança akça aluuga bolot?
Quines són les targetes de crèdit que es poden utilitzar?
Кай-ы-к--дит--к к-р-а----- -ол--н---а бо-от?
К____ к________ к_________ к_________ б_____
К-й-ы к-е-и-т-к к-р-а-а-д- к-л-о-у-г- б-л-т-
--------------------------------------------
Кайсы кредиттик карталарды колдонууга болот?
0
K-ys- k-e--tti--ka--a--rdı---l-o-uu-a-bo-ot?
K____ k________ k_________ k_________ b_____
K-y-ı k-e-i-t-k k-r-a-a-d- k-l-o-u-g- b-l-t-
--------------------------------------------
Kaysı kredittik kartalardı koldonuuga bolot?
Quines són les targetes de crèdit que es poden utilitzar?
Кайсы кредиттик карталарды колдонууга болот?
Kaysı kredittik kartalardı koldonuuga bolot?