Vocabulari

Aprèn verbs – grec

παραιτούμαι
Θέλω να παραιτηθώ από το κάπνισμα από τώρα!
paraitoúmai
Thélo na paraitithó apó to kápnisma apó tóra!
deixar
Vull deixar de fumar a partir d’ara!
αισθάνομαι
Αισθάνεται το μωρό στην κοιλιά της.
aisthánomai
Aisthánetai to moró stin koiliá tis.
sentir
Ella sent el bebè a la seva panxa.
πιέζω
Πιέζει το κουμπί.
piézo
Piézei to koumpí.
prémer
Ell prémeix el botó.
απλουστεύω
Πρέπει να απλουστεύσεις τα περίπλοκα πράγματα για τα παιδιά.
aploustévo
Prépei na aploustéfseis ta períploka prágmata gia ta paidiá.
simplificar
Has de simplificar les coses complicades per als nens.
βάφω
Το αυτοκίνητο βάφεται μπλε.
váfo
To aftokínito váfetai ble.
pintar
El cotxe està sent pintat de blau.
πετώ μαζί
Μπορώ να πετάξω μαζί σου;
petó mazí
Boró na petáxo mazí sou?
acompanyar
Puc acompanyar-te?
αφήνω άφωνο
Η έκπληξη την αφήνει άφωνη.
afíno áfono
I ékplixi tin afínei áfoni.
deixar sense paraules
La sorpresa la deixa sense paraules.
περιμένω
Τα παιδιά περιμένουν πάντα το χιόνι με ανυπομονησία.
periméno
Ta paidiá periménoun pánta to chióni me anypomonisía.
esperar amb il·lusió
Els nens sempre esperen amb il·lusió la neu.
αποδέχομαι
Δεν μπορώ να το αλλάξω, πρέπει να το αποδεχτώ.
apodéchomai
Den boró na to alláxo, prépei na to apodechtó.
acceptar
No puc canviar això, he d’acceptar-ho.
σταματώ
Η γυναίκα σταματά ένα αυτοκίνητο.
stamató
I gynaíka stamatá éna aftokínito.
aturar
La dona atura un cotxe.
παντρεύομαι
Δεν επιτρέπεται στα ανήλικα να παντρευτούν.
pantrévomai
Den epitrépetai sta anílika na pantreftoún.
casar-se
No es permet casar-se als menors d’edat.
διώχνω
Ένας κύκνος διώχνει έναν άλλο.
dióchno
Énas kýknos dióchnei énan állo.
espantar
Un cigne n’espanta un altre.