Այդ մա----գ-խարկ է ---լ:
Ա__ մ____ գ_____ է դ____
Ա-դ մ-ր-ը գ-խ-ր- է դ-ե-:
------------------------
Այդ մարդը գլխարկ է դրել: 0 A-- -a--y g--h--k-e d--lA__ m____ g______ e d___A-d m-r-y g-k-a-k e d-e-------------------------Ayd mardy glkhark e drel
Մ---- --ր-ւմ --- ծ----ում:
Մ____ պ_____ է և ծ________
Մ-ր-ը պ-ր-ւ- է և ծ-ծ-ղ-ւ-:
--------------------------
Մարդը պարում է և ծիծաղում: 0 M-r-----ru--e -ev------a-humM____ p____ e y__ t_________M-r-y p-r-m e y-v t-i-s-g-u-----------------------------Mardy parum e yev tsitsaghum
Ն-ա-պ-----ց---մի-շ-------աթա-ած:
Ն__ պ________ մ_ շ___ է փ_______
Ն-ա պ-ր-ն-ց-ն մ- շ-ր- է փ-թ-թ-ծ-
--------------------------------
Նրա պարանոցին մի շարֆ է փաթաթած: 0 N-a -aranot-’-- ----ha-f-e--’----t’--sN__ p__________ m_ s____ e p__________N-a p-r-n-t-’-n m- s-a-f e p-a-’-t-a-s--------------------------------------Nra paranots’in mi sharf e p’at’at’ats
Ձմ-ռ-- և---ւր-:
Ձ___ է և ց_____
Ձ-ե- է և ց-ւ-տ-
---------------
Ձմեռ է և ցուրտ: 0 D-m-rr e-y-- ts’--tD_____ e y__ t_____D-m-r- e y-v t-’-r--------------------Dzmerr e yev ts’urt
Մա----ձ--ւ--- է-պա---ս-վա-:
Մ____ ձ______ է պ__________
Մ-ր-ը ձ-ո-ն-ց է պ-տ-ա-տ-ա-:
---------------------------
Մարդը ձյունից է պատրաստված: 0 M-----d-yun--s- ----trastv--sM____ d________ e p__________M-r-y d-y-n-t-’ e p-t-a-t-a-s-----------------------------Mardy dzyunits’ e patrastvats
Moderní jazyky mohou lingvisté analyzovat.
K tomu se používají různé metody.
Jak ale lidé mluvili před mnoha tisíci lety?
Odpověď na tuto otázku je mnohem těžší.
Přesto se jí vědci zaobírají již dlouhá léta.
Rádi by zjistili, jak se dříve mluvilo.
Snaží se proto rekonstruovat staré jazykové formy.
Američtí vědci právě učinili zajímavý objev.
Analyzovali více než 2 000 jazyků.
Zkoumali přitom především větnou stavbu těchto jazyků.
Výsledky jejich studie byly velmi zajímavé.
Zhruba polovina jazyků měla větnou stavbu S-O-V.
To znamená, že u vět platil tento princip: podmět (Subject), předmět (Object), přísudek (Verb).
Více než 700 jazyků se řídí strukturou S-V-O.
A zhruba 160 jazyků používá systém V-S-O.
Jen asi 40 jazyků užívá stavbu V-O-S.
U 120 jazyků se prokázala smíšená forma.
Na druhou stranu, systémy O-V-S a O-S-V jsou mnohem vzácnější.
Většina zkoumaných jazyků užívá princip S-O-V.
Jsou to například perština, japonština nebo turečtina.
Většina současných živých jazyků se však řídí strukturou S-V-O.
U dnešních indoevropských jazyků tato větná stavba převažuje.
Vědci věří, že model S-O-V se používal v minulosti.
Tato stavba byla základem všech jazyků.
Potom se však jazyky vyvíjely odlišně.
Zatím nevíme, proč se to stalo.
Různé typy větné stavby ale musejí mít nějaký důvod.
Neboť v evolučním vývoji přežije jen to, co má určité výhody...