नहीं,--े -म-स-ख-र-े ह-ं
न__ वे क_ सी_ र_ हैं
न-ी-, व- क- स-ख र-े ह-ं
-----------------------
नहीं, वे कम सीख रहे हैं 0 nahi-, -e--a- -e-k--rahe -a-nn_____ v_ k__ s____ r___ h___n-h-n- v- k-m s-e-h r-h- h-i------------------------------nahin, ve kam seekh rahe hain
जी ---, ---स-य -ह --म -र---- -ै
जी हाँ_ इ_ स__ व_ का_ क_ र_ है
ज- ह-ँ- इ- स-य व- क-म क- र-ा ह-
-------------------------------
जी हाँ, इस समय वह काम कर रहा है 0 j-e---an,-i- sa--y --h-ka-- --r--a-a -aij__ h____ i_ s____ v__ k___ k__ r___ h__j-e h-a-, i- s-m-y v-h k-a- k-r r-h- h-i----------------------------------------jee haan, is samay vah kaam kar raha hai
जी -ाँ,--म ------ी आ--ह----ं
जी हाँ_ ह_ ज__ ही आ र_ हैं
ज- ह-ँ- ह- ज-्- ह- आ र-े ह-ं
----------------------------
जी हाँ, हम जल्द ही आ रहे हैं 0 je- haan----m ja-- h----a ---e---inj__ h____ h__ j___ h__ a_ r___ h___j-e h-a-, h-m j-l- h-e a- r-h- h-i------------------------------------jee haan, ham jald hee aa rahe hain
Učení cizích jazyků není vždy lehké.
Především začátky bývají pro studenty často obtížné.
Mnozí si nevěří, když mají říci větu v cizím jazyce.
Bojí se, že udělají chybu.
Takovým studentům může pomoct psaní.
Neboť kdo se chce naučit dobře mluvit, měl by co nejvíc psát!
Psaní nám pomáhá si na nový jazyk zvyknout.
To má mnoho důvodů.
Psaní funguje jinak než mluvení.
Je to mnohem komplexnější proces.
Při psaní přemýšlíme déle, která slova použijeme.
Náš mozek tak pracuje s novým jazykem mnohem intenzivněji.
Při psaní jsme také mnohem uvolněnější.
Nikdo na naši odpověď nečeká.
Takže se pomalu zbavujeme strachu z cizího jazyka.
Psaní navíc rozvíjí kreativitu.
Cítíme se volněji a více si s novým jazykem hrajeme.
Při psaní máme také více času než při mluvení.
Rozvíjí také naši paměť!
Největší výhodou psaní je však určitý odstup.
Jinými slovy, své vyjádření si můžeme zkontrolovat.
Vidíme vše jasně před sebou.
Můžeme tak opravit své chyby, a tím se i učit.
O čem v novém jazyce píšete, není až tak důležité.
Důležité je jen pravidelně, písemně formulovat věty.
Pokud se chcete procvičovat, najděte si kamaráda v cizině a dopisujte si.
Potom byste se měli sejít i osobně.
Uvidíte sami: Mluvení je pak mnohem snadnější!