Parlør

da I banken   »   bg В банката

60 [tres]

I banken

I banken

60 [шейсет]

60 [sheyset]

В банката

[V bankata]

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Bulgarsk Afspil Yderligere
Jeg vil gerne åbne en konto. Б----с--л-/ иск-ла д- си-о-во-- см-т--. Б__ и____ / и_____ д_ с_ о_____ с______ Б-х и-к-л / и-к-л- д- с- о-в-р- с-е-к-. --------------------------------------- Бих искал / искала да си отворя сметка. 0
B-k- i--a- /-i-ka-a-da si o---r-a--me---. B___ i____ / i_____ d_ s_ o______ s______ B-k- i-k-l / i-k-l- d- s- o-v-r-a s-e-k-. ----------------------------------------- Bikh iskal / iskala da si otvorya smetka.
Her er mit pas. Е-- п----р-----. Е__ п_______ м__ Е-о п-с-о-т- м-. ---------------- Ето паспорта ми. 0
E-- pas--r-----. E__ p_______ m__ E-o p-s-o-t- m-. ---------------- Eto pasporta mi.
Og her er min adresse. Т--а е адр---т-ми. Т___ е а______ м__ Т-в- е а-р-с-т м-. ------------------ Това е адресът ми. 0
T--- ye----e--- mi. T___ y_ a______ m__ T-v- y- a-r-s-t m-. ------------------- Tova ye adresyt mi.
Jeg vil gerne indbetale penge på min konto. Бих--с--л /-ис-а------в-е-- ---и-----м---а-а --. Б__ и____ / и_____ д_ в____ п___ п_ с_______ с__ Б-х и-к-л / и-к-л- д- в-е-а п-р- п- с-е-к-т- с-. ------------------------------------------------ Бих искал / искала да внеса пари по сметката си. 0
B--h----a--/--s-al---a -ne-a pa---po -me--ata---. B___ i____ / i_____ d_ v____ p___ p_ s_______ s__ B-k- i-k-l / i-k-l- d- v-e-a p-r- p- s-e-k-t- s-. ------------------------------------------------- Bikh iskal / iskala da vnesa pari po smetkata si.
Jeg vil gerne hæve penge fra min konto. Бих --ка--- -ск--а----изте-ля пар--о- -м-ткат----. Б__ и____ / и_____ д_ и______ п___ о_ с_______ с__ Б-х и-к-л / и-к-л- д- и-т-г-я п-р- о- с-е-к-т- с-. -------------------------------------------------- Бих искал / искала да изтегля пари от сметката си. 0
Bi---i---l----ska-a d- -ztegl-----ri--- s-e------s-. B___ i____ / i_____ d_ i_______ p___ o_ s_______ s__ B-k- i-k-l / i-k-l- d- i-t-g-y- p-r- o- s-e-k-t- s-. ---------------------------------------------------- Bikh iskal / iskala da izteglya pari ot smetkata si.
Jeg vil gerne hente kontoudskrifterne. Б-- --ка- /--с---а ---в-е---и--ле--н---а от-с-ет--та. Б__ и____ / и_____ д_ в____ и___________ о_ с________ Б-х и-к-л / и-к-л- д- в-е-а и-в-е-е-и-т- о- с-е-к-т-. ----------------------------------------------------- Бих искал / искала да взема извлеченията от сметката. 0
Bi-h-i-k-- ---sk-l- da----ma---v-e-he--ya-a-o--s---k--a. B___ i____ / i_____ d_ v____ i_____________ o_ s________ B-k- i-k-l / i-k-l- d- v-e-a i-v-e-h-n-y-t- o- s-e-k-t-. -------------------------------------------------------- Bikh iskal / iskala da vzema izvlecheniyata ot smetkata.
Jeg vil gerne indløse en rejsecheck. Би- ---ал ----ка----- -с-ебря -д-н -ът--ч-ски ---. Б__ и____ / и_____ д_ о______ е___ п_________ ч___ Б-х и-к-л / и-к-л- д- о-р-б-я е-и- п-т-и-е-к- ч-к- -------------------------------------------------- Бих искал / искала да осребря един пътнически чек. 0
Bikh---k-l --i-kal--d---sr--r-a-y-d-n -ytn----ski ch--. B___ i____ / i_____ d_ o_______ y____ p__________ c____ B-k- i-k-l / i-k-l- d- o-r-b-y- y-d-n p-t-i-h-s-i c-e-. ------------------------------------------------------- Bikh iskal / iskala da osrebrya yedin pytnicheski chek.
Hvor høje er gebyrerne? Какви-с--так-и--? К____ с_ т_______ К-к-и с- т-к-и-е- ----------------- Какви са таксите? 0
Kakvi-sa --ksi--? K____ s_ t_______ K-k-i s- t-k-i-e- ----------------- Kakvi sa taksite?
Hvor skal jeg underskrive? Къ-е-д- с----дпи--? К___ д_ с_ п_______ К-д- д- с- п-д-и-а- ------------------- Къде да се подпиша? 0
Ky-- da-se-p-d-----? K___ d_ s_ p________ K-d- d- s- p-d-i-h-? -------------------- Kyde da se podpisha?
Jeg forventer en overførsel fra Tyskland. О---ва- -р--од--т ---м--и-. О______ п_____ о_ Г________ О-а-в-м п-е-о- о- Г-р-а-и-. --------------------------- Очаквам превод от Германия. 0
O--akva--pr-vo- -- ----a-iy-. O_______ p_____ o_ G_________ O-h-k-a- p-e-o- o- G-r-a-i-a- ----------------------------- Ochakvam prevod ot Germaniya.
Her er mit kontonummer. Тов- е н--ер- ----етка-- --. Т___ е н_____ н_ м______ м__ Т-в- е н-м-р- н- м-т-а-а м-. ---------------------------- Това е номера на метката ми. 0
Tova-y---om--a na me---t- -i. T___ y_ n_____ n_ m______ m__ T-v- y- n-m-r- n- m-t-a-a m-. ----------------------------- Tova ye nomera na metkata mi.
Er pengene ankommet? Па-----при--и--а-----? П_____ п__________ л__ П-р-т- п-и-т-г-а-а л-? ---------------------- Парите пристигнаха ли? 0
Pa-----p-i--i----h----? P_____ p___________ l__ P-r-t- p-i-t-g-a-h- l-? ----------------------- Parite pristignakha li?
Jeg vil gerne veksle de her penge. Би--ис-ал - ис-ала-----бм-н--тези-п--и. Б__ и____ / и_____ д_ о_____ т___ п____ Б-х и-к-л / и-к-л- д- о-м-н- т-з- п-р-. --------------------------------------- Бих искал / искала да обменя тези пари. 0
Bik- iska----i----- -a ---e-ya----i -ari. B___ i____ / i_____ d_ o______ t___ p____ B-k- i-k-l / i-k-l- d- o-m-n-a t-z- p-r-. ----------------------------------------- Bikh iskal / iskala da obmenya tezi pari.
Jeg har brug for US-dollars. Т---ва--ми-щ-тск----ла-и. Т______ м_ щ_____ д______ Т-я-в-т м- щ-т-к- д-л-р-. ------------------------- Трябват ми щатски долари. 0
Tr---v-t--- -h-hat--i do---i. T_______ m_ s________ d______ T-y-b-a- m- s-c-a-s-i d-l-r-. ----------------------------- Tryabvat mi shchatski dolari.
Helst små sedler. М-л-, да--------р--ни----кно-и. М____ д____ м_ д_____ б________ М-л-, д-й-е м- д-е-н- б-н-н-т-. ------------------------------- Моля, дайте ми дребни банкноти. 0
Mo-y-, -ayte-mi -reb-i ba---o--. M_____ d____ m_ d_____ b________ M-l-a- d-y-e m- d-e-n- b-n-n-t-. -------------------------------- Molya, dayte mi drebni banknoti.
Er der en hæveautomat? Тук-и-а л- ---ком-т? Т__ и__ л_ б________ Т-к и-а л- б-н-о-а-? -------------------- Тук има ли банкомат? 0
T-- --a -i--a---m-t? T__ i__ l_ b________ T-k i-a l- b-n-o-a-? -------------------- Tuk ima li bankomat?
Hvor mange penge kan man hæve? Как-а -ум---ож- да-с- т----? К____ с___ м___ д_ с_ т_____ К-к-а с-м- м-ж- д- с- т-г-и- ---------------------------- Каква сума може да се тегли? 0
K-kva--um---ozhe-d- s- te---? K____ s___ m____ d_ s_ t_____ K-k-a s-m- m-z-e d- s- t-g-i- ----------------------------- Kakva suma mozhe da se tegli?
Hvilke kreditkort kan man bruge? Ко--кр-дитн---ар-- може -- с--изпол-в-? К__ к_______ к____ м___ д_ с_ и________ К-я к-е-и-н- к-р-а м-ж- д- с- и-п-л-в-? --------------------------------------- Коя кредитна карта може да се използва? 0
Ko-- kre--t-- ka----m--h--d---- i---l-va? K___ k_______ k____ m____ d_ s_ i________ K-y- k-e-i-n- k-r-a m-z-e d- s- i-p-l-v-? ----------------------------------------- Koya kreditna karta mozhe da se izpolzva?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -