Parlør

da I banken   »   ha At the bank

60 [tres]

I banken

I banken

60 [sittin]

At the bank

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Hausa Afspil Yderligere
Jeg vil gerne åbne en konto. I----o-i- b-d- --i-ar banki. Ina so in bude ajiyar banki. I-a s- i- b-d- a-i-a- b-n-i- ---------------------------- Ina so in bude ajiyar banki. 0
Her er mit pas. G--fa--o n-. Ga fasfo na. G- f-s-o n-. ------------ Ga fasfo na. 0
Og her er min adresse. Ku-- -a---i--s---a. Kuma ga adireshina. K-m- g- a-i-e-h-n-. ------------------- Kuma ga adireshina. 0
Jeg vil gerne indbetale penge på min konto. I-a -- i---aka--udi------s---. Ina so in saka kudi a asusuna. I-a s- i- s-k- k-d- a a-u-u-a- ------------------------------ Ina so in saka kudi a asusuna. 0
Jeg vil gerne hæve penge fra min konto. I-- ----n -i----udi da-a -su-u--. Ina so in cire kudi daga asusuna. I-a s- i- c-r- k-d- d-g- a-u-u-a- --------------------------------- Ina so in cire kudi daga asusuna. 0
Jeg vil gerne hente kontoudskrifterne. I-------n t-tt-----a--n----an-i Ina so in tattara bayanan banki I-a s- i- t-t-a-a b-y-n-n b-n-i ------------------------------- Ina so in tattara bayanan banki 0
Jeg vil gerne indløse en rejsecheck. I-a -o ---b- da c-k------t-fiya. Ina so in ba da cak na matafiya. I-a s- i- b- d- c-k n- m-t-f-y-. -------------------------------- Ina so in ba da cak na matafiya. 0
Hvor høje er gebyrerne? Y--a-g-rm---kuda-e-? Yaya girman kudaden? Y-y- g-r-a- k-d-d-n- -------------------- Yaya girman kudaden? 0
Hvor skal jeg underskrive? A --a-za- -- -ann-? A ina zan sa hannu? A i-a z-n s- h-n-u- ------------------- A ina zan sa hannu? 0
Jeg forventer en overførsel fra Tyskland. I----sa--an-n can-a---r- ---a Jam--. Ina tsammanin canja wuri daga Jamus. I-a t-a-m-n-n c-n-a w-r- d-g- J-m-s- ------------------------------------ Ina tsammanin canja wuri daga Jamus. 0
Her er mit kontonummer. Ga--ambar -s--u-a. Ga lambar asusuna. G- l-m-a- a-u-u-a- ------------------ Ga lambar asusuna. 0
Er pengene ankommet? kud-- s-n is- ne? kudin sun iso ne? k-d-n s-n i-o n-? ----------------- kudin sun iso ne? 0
Jeg vil gerne veksle de her penge. I-a s-------n-- wann-------n. Ina so in canza wannan kuɗin. I-a s- i- c-n-a w-n-a- k-ɗ-n- ----------------------------- Ina so in canza wannan kuɗin. 0
Jeg har brug for US-dollars. In- buka-an------ Amur-a Ina bukatan dalar Amurka I-a b-k-t-n d-l-r A-u-k- ------------------------ Ina bukatan dalar Amurka 0
Helst små sedler. Do---ll-h----a-n--ƙ-n------a-ardun-k-d-. Don Allah a ba ni ƙananan takardun kudi. D-n A-l-h a b- n- ƙ-n-n-n t-k-r-u- k-d-. ---------------------------------------- Don Allah a ba ni ƙananan takardun kudi. 0
Er der en hæveautomat? Ak-ai--TM a -an? Akwai ATM a nan? A-w-i A-M a n-n- ---------------- Akwai ATM a nan? 0
Hvor mange penge kan man hæve? N--a-z---- -y- c--ew-? Nawa za ku iya cirewa? N-w- z- k- i-a c-r-w-? ---------------------- Nawa za ku iya cirewa? 0
Hvilke kreditkort kan man bruge? Wa---ne---tun---k-ɗ---- ku --a -m-ani ---s-? Wadanne katunan kuɗi za ku iya amfani da su? W-d-n-e k-t-n-n k-ɗ- z- k- i-a a-f-n- d- s-? -------------------------------------------- Wadanne katunan kuɗi za ku iya amfani da su? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -