Parlør

da I banken   »   uk В банку

60 [tres]

I banken

I banken

60 [шістдесят]

60 [shistdesyat]

В банку

V banku

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Ukrainsk Afspil Yderligere
Jeg vil gerne åbne en konto. Я---тів б- - ----л- --в-дк-и---ра-ун--. Я х____ б_ / х_____ б в_______ р_______ Я х-т-в б- / х-т-л- б в-д-р-т- р-х-н-к- --------------------------------------- Я хотів би / хотіла б відкрити рахунок. 0
YA -h-ti- b--/ kho--l--- vi-kry-----khunok. Y_ k_____ b_ / k______ b v_______ r________ Y- k-o-i- b- / k-o-i-a b v-d-r-t- r-k-u-o-. ------------------------------------------- YA khotiv by / khotila b vidkryty rakhunok.
Her er mit pas. Ос----й--ас--рт. О__ м__ п_______ О-ь м-й п-с-о-т- ---------------- Ось мій паспорт. 0
O-ʹ -iy----spo-t. O__ m__ p_______ O-ʹ m-y- p-s-o-t- ----------------- Osʹ miy̆ pasport.
Og her er min adresse. А--с----я -др--а. А о__ м__ а______ А о-ь м-я а-р-с-. ----------------- А ось моя адреса. 0
A-os---o----d-e--. A o__ m___ a______ A o-ʹ m-y- a-r-s-. ------------------ A osʹ moya adresa.
Jeg vil gerne indbetale penge på min konto. Я--о--в--и------і-- - -ок--с-и-г-ош--на--і- р--ун--. Я х____ б_ / х_____ б п_______ г____ н_ м__ р_______ Я х-т-в б- / х-т-л- б п-к-а-т- г-о-і н- м-й р-х-н-к- ---------------------------------------------------- Я хотів би / хотіла б покласти гроші на мій рахунок. 0
YA--ho--v -y----hotil- b----l-s-y --osh--na--i-̆-ra-hun--. Y_ k_____ b_ / k______ b p_______ h_____ n_ m__ r________ Y- k-o-i- b- / k-o-i-a b p-k-a-t- h-o-h- n- m-y- r-k-u-o-. ---------------------------------------------------------- YA khotiv by / khotila b poklasty hroshi na miy̆ rakhunok.
Jeg vil gerne hæve penge fra min konto. Я хоті- ---/--от-л- ---нят- ---ш- з мо-о-р-ху-ку. Я х____ б_ / х_____ б з____ г____ з м___ р_______ Я х-т-в б- / х-т-л- б з-я-и г-о-і з м-г- р-х-н-у- ------------------------------------------------- Я хотів би / хотіла б зняти гроші з мого рахунку. 0
Y-----t-v--y ---h-ti-----znya-- -r--hi z-m-h---akhu-ku. Y_ k_____ b_ / k______ b z_____ h_____ z m___ r________ Y- k-o-i- b- / k-o-i-a b z-y-t- h-o-h- z m-h- r-k-u-k-. ------------------------------------------------------- YA khotiv by / khotila b znyaty hroshi z moho rakhunku.
Jeg vil gerne hente kontoudskrifterne. Я ---і- би / ---іл- - в-я-и-вип------ -аху-ку. Я х____ б_ / х_____ б в____ в______ з р_______ Я х-т-в б- / х-т-л- б в-я-и в-п-с-и з р-х-н-у- ---------------------------------------------- Я хотів би / хотіла б взяти виписки з рахунку. 0
Y- -----v----/--hotil--b---y--- vy---ky---rakhunku. Y_ k_____ b_ / k______ b v_____ v______ z r________ Y- k-o-i- b- / k-o-i-a b v-y-t- v-p-s-y z r-k-u-k-. --------------------------------------------------- YA khotiv by / khotila b vzyaty vypysky z rakhunku.
Jeg vil gerne indløse en rejsecheck. Я----і- б- /-хоті--------им--- гро-і по-ч-ку. Я х____ б_ / х_____ б о_______ г____ п_ ч____ Я х-т-в б- / х-т-л- б о-р-м-т- г-о-і п- ч-к-. --------------------------------------------- Я хотів би / хотіла б отримати гроші по чеку. 0
YA-----i- -y-/ ---t-la----tr--a-y-h-osh--po----ku. Y_ k_____ b_ / k______ b o_______ h_____ p_ c_____ Y- k-o-i- b- / k-o-i-a b o-r-m-t- h-o-h- p- c-e-u- -------------------------------------------------- YA khotiv by / khotila b otrymaty hroshi po cheku.
Hvor høje er gebyrerne? Я-- -у-а к-м---ї? Я__ с___ к_______ Я-а с-м- к-м-с-ї- ----------------- Яка сума комісії? 0
Y--a--u-----mi-i-̈? Y___ s___ k_______ Y-k- s-m- k-m-s-i-? ------------------- Yaka suma komisiï?
Hvor skal jeg underskrive? Де-я п-ви-е--/ п-ви-н-------сат-? Д_ я п______ / п______ п_________ Д- я п-в-н-н / п-в-н-а п-д-и-а-и- --------------------------------- Де я повинен / повинна підписати? 0
D- -a---vy--n ----v-n-- p-dpys-ty? D_ y_ p______ / p______ p_________ D- y- p-v-n-n / p-v-n-a p-d-y-a-y- ---------------------------------- De ya povynen / povynna pidpysaty?
Jeg forventer en overførsel fra Tyskland. Я-че-а- ---гро-ов-й пер---з------еч----. Я ч____ н_ г_______ п______ з Н_________ Я ч-к-ю н- г-о-о-и- п-р-к-з з Н-м-ч-и-и- ---------------------------------------- Я чекаю на грошовий переказ з Німеччини. 0
Y- -hek-y- na -r-sh--y-̆ p---kaz - --mec-c--ny. Y_ c______ n_ h________ p______ z N___________ Y- c-e-a-u n- h-o-h-v-y- p-r-k-z z N-m-c-c-y-y- ----------------------------------------------- YA chekayu na hroshovyy̆ perekaz z Nimechchyny.
Her er mit kontonummer. Ту--є --м-----го--а--нку. Т__ є н____ м___ р_______ Т-т є н-м-р м-г- р-х-н-у- ------------------------- Тут є номер мого рахунку. 0
T-t y------- -oh----k-u---. T__ y_ n____ m___ r________ T-t y- n-m-r m-h- r-k-u-k-. --------------------------- Tut ye nomer moho rakhunku.
Er pengene ankommet? Ч--при--л--гр---? Ч_ п______ г_____ Ч- п-и-у-и г-о-і- ----------------- Чи прибули гроші? 0
C-y pr-b-----r-s--? C__ p______ h______ C-y p-y-u-y h-o-h-? ------------------- Chy prybuly hroshi?
Jeg vil gerne veksle de her penge. Я-хо-ів--и ------ла б---м---т---і г--ш-. Я х____ б_ / х_____ б п_______ ц_ г_____ Я х-т-в б- / х-т-л- б п-м-н-т- ц- г-о-і- ---------------------------------------- Я хотів би / хотіла б поміняти ці гроші. 0
YA k----v-b- - kh--i--------in-at- --- hr--hi. Y_ k_____ b_ / k______ b p________ t__ h______ Y- k-o-i- b- / k-o-i-a b p-m-n-a-y t-i h-o-h-. ---------------------------------------------- YA khotiv by / khotila b pominyaty tsi hroshi.
Jeg har brug for US-dollars. М--і-потр-бн--д-л--и ---. М___ п_______ д_____ С___ М-н- п-т-і-н- д-л-р- С-А- ------------------------- Мені потрібні долари США. 0
Me-- po-r--n- -olary-SSH-. M___ p_______ d_____ S____ M-n- p-t-i-n- d-l-r- S-H-. -------------------------- Meni potribni dolary SSHA.
Helst små sedler. Да----ме-----уд--ласк-- д--б-і к-п---. Д____ м____ б__________ д_____ к______ Д-й-е м-н-, б-д---а-к-, д-і-н- к-п-р-. -------------------------------------- Дайте мені, будь-ласка, дрібні купюри. 0
Da-̆t--m--i----d-----ka,--r-b-i-k-pyu--. D____ m____ b__________ d_____ k_______ D-y-t- m-n-, b-d---a-k-, d-i-n- k-p-u-y- ---------------------------------------- Day̆te meni, budʹ-laska, dribni kupyury.
Er der en hæveautomat? Т---- -ан--мат? Т__ є б________ Т-т є б-н-о-а-? --------------- Тут є банкомат? 0
T----- --nko--t? T__ y_ b________ T-t y- b-n-o-a-? ---------------- Tut ye bankomat?
Hvor mange penge kan man hæve? С-іл--- ----е--м---а -нят-? С______ г_____ м____ з_____ С-і-ь-и г-о-е- м-ж-а з-я-и- --------------------------- Скільки грошей можна зняти? 0
S---ʹ-y ---she-̆-m-zhna----a-y? S______ h______ m_____ z______ S-i-ʹ-y h-o-h-y- m-z-n- z-y-t-? ------------------------------- Skilʹky hroshey̆ mozhna znyaty?
Hvilke kreditkort kan man bruge? Я-і к--д-тн- к-р-к---о-на викори--о-у---и? Я__ к_______ к_____ м____ в_______________ Я-і к-е-и-н- к-р-к- м-ж-а в-к-р-с-о-у-а-и- ------------------------------------------ Які кредитні картки можна використовувати? 0
Ya-i---e-y-n---art-- m-z--a-vyk----tovuv-ty? Y___ k_______ k_____ m_____ v_______________ Y-k- k-e-y-n- k-r-k- m-z-n- v-k-r-s-o-u-a-y- -------------------------------------------- Yaki kredytni kartky mozhna vykorystovuvaty?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -