Parlør

da Benægtelse 2   »   ky Четке кагуу 2

65 [femogtres]

Benægtelse 2

Benægtelse 2

65 [алтымыш беш]

65 [altımış beş]

Четке кагуу 2

[Çetke kaguu 2]

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Kirgisk Afspil Yderligere
Er ringen dyr? Ша------мб--п-? Ш____ к________ Ш-к-к к-м-а-п-? --------------- Шакек кымбатпы? 0
Şak-k--ı--a--ı? Ş____ k________ Ş-k-k k-m-a-p-? --------------- Şakek kımbatpı?
Nej, den koster kun hundrede euro. Ж------лго-у-ж-з -вр--т---т. Ж___ б______ ж__ е___ т_____ Ж-к- б-л-о-у ж-з е-р- т-р-т- ---------------------------- Жок, болгону жүз евро турат. 0
J-k----l-onu ----ev-o-tu-at. J___ b______ j__ e___ t_____ J-k- b-l-o-u j-z e-r- t-r-t- ---------------------------- Jok, bolgonu jüz evro turat.
Men jeg har kun halvtreds. Б-р-к-мен-- -----г-н- бар. Б____ м____ э___ г___ б___ Б-р-к м-н-е э-ү- г-н- б-р- -------------------------- Бирок менде элүү гана бар. 0
B-r-k----d- el-- -----ba-. B____ m____ e___ g___ b___ B-r-k m-n-e e-ü- g-n- b-r- -------------------------- Birok mende elüü gana bar.
Er du allerede færdig? Бүттү--ү? Б________ Б-т-ү-б-? --------- Бүттүңбү? 0
B-----bü? B________ B-t-ü-b-? --------- Büttüŋbü?
Nej, ikke endnu. Аз-рынча-ж--. А_______ ж___ А-ы-ы-ч- ж-к- ------------- Азырынча жок. 0
Az--ınça--o-. A_______ j___ A-ı-ı-ç- j-k- ------------- Azırınça jok.
Men jeg er snart færdig. Бир-- ме-----ында-бүтөмү-. Б____ м__ ж______ б_______ Б-р-к м-н ж-к-н-а б-т-м-н- -------------------------- Бирок мен жакында бүтөмүн. 0
Bi--k--e- ---ın-a--ü--mün. B____ m__ j______ b_______ B-r-k m-n j-k-n-a b-t-m-n- -------------------------- Birok men jakında bütömün.
Vil du have mere suppe? Д-гы-шо-п--к-а---с----? Д___ ш____ к___________ Д-г- ш-р-о к-а-а-с-ң-ы- ----------------------- Дагы шорпо каалайсыңбы? 0
Dag- ş--p- -aa-ays-ŋ-ı? D___ ş____ k___________ D-g- ş-r-o k-a-a-s-ŋ-ı- ----------------------- Dagı şorpo kaalaysıŋbı?
Nej, jeg vil ikke have mere. Ж-к- мен -аш---к--ла-а----. Ж___ м__ б____ к___________ Ж-к- м-н б-ш-а к-а-а-а-м-н- --------------------------- Жок, мен башка каалабаймын. 0
J------n baş-a----l--aym--. J___ m__ b____ k___________ J-k- m-n b-ş-a k-a-a-a-m-n- --------------------------- Jok, men başka kaalabaymın.
Men en is mere. Би-ок --г----р-ба-----а-. Б____ д___ б__ б_________ Б-р-к д-г- б-р б-л-у-д-к- ------------------------- Бирок дагы бир балмуздак. 0
B---k---g----r---lm--d--. B____ d___ b__ b_________ B-r-k d-g- b-r b-l-u-d-k- ------------------------- Birok dagı bir balmuzdak.
Har du boet her længe? Бул же----көпт---б----ж--а--ың--? Б__ ж____ к_____ б___ ж__________ Б-л ж-р-е к-п-ө- б-р- ж-ш-й-ы-б-? --------------------------------- Бул жерде көптөн бери жашайсыңбы? 0
B---j------ö-tön-ber- ------ıŋbı? B__ j____ k_____ b___ j__________ B-l j-r-e k-p-ö- b-r- j-ş-y-ı-b-? --------------------------------- Bul jerde köptön beri jaşaysıŋbı?
Nej, kun en måned. Ж----б-- -йд-н--ери. Ж___ б__ а____ б____ Ж-к- б-р а-д-н б-р-. -------------------- Жок, бир айдан бери. 0
J------r a---n --r-. J___ b__ a____ b____ J-k- b-r a-d-n b-r-. -------------------- Jok, bir aydan beri.
Men jeg kender allerede mange mennesker. Б-ро- м---к-- ---мд-р-ы-т-ан---ы-. Б____ м__ к__ а________ т_________ Б-р-к м-н к-п а-а-д-р-ы т-а-ы-м-н- ---------------------------------- Бирок мен көп адамдарды тааныймын. 0
B-rok---- --- ad---a--ı ta-nıym--. B____ m__ k__ a________ t_________ B-r-k m-n k-p a-a-d-r-ı t-a-ı-m-n- ---------------------------------- Birok men köp adamdardı taanıymın.
Kører du hjem i morgen? Эр-ең--йг--б-р-сыңбы? Э____ ү___ б_________ Э-т-ң ү-г- б-р-с-ң-ы- --------------------- Эртең үйгө барасыңбы? 0
Er-eŋ-üy-- bara----ı? E____ ü___ b_________ E-t-ŋ ü-g- b-r-s-ŋ-ı- --------------------- Erteŋ üygö barasıŋbı?
Nej, først i weekenden. Ж-к- де- -л-ш --ндөрү-ган-. Ж___ д__ а___ к______ г____ Ж-к- д-м а-ы- к-н-ө-ү г-н-. --------------------------- Жок, дем алыш күндөрү гана. 0
Jo-,-----al-ş--ün--r- g---. J___ d__ a___ k______ g____ J-k- d-m a-ı- k-n-ö-ü g-n-. --------------------------- Jok, dem alış kündörü gana.
Men jeg kommer tilbage allerede på søndag. Бирок же--ем-и-кү---кайр- -----. Б____ ж_______ к___ к____ к_____ Б-р-к ж-к-е-б- к-н- к-й-а к-л-м- -------------------------------- Бирок жекшемби күнү кайра келем. 0
B---k --kş---- k-n- -ayr- --lem. B____ j_______ k___ k____ k_____ B-r-k j-k-e-b- k-n- k-y-a k-l-m- -------------------------------- Birok jekşembi künü kayra kelem.
Er din datter allerede voksen? С-н-----зы- бойг-----кен-и? С____ к____ б____ ж________ С-н-н к-з-ң б-й-о ж-т-е-б-? --------------------------- Сенин кызың бойго жеткенби? 0
S-n-- k-z-ŋ ---go je-ke-b-? S____ k____ b____ j________ S-n-n k-z-ŋ b-y-o j-t-e-b-? --------------------------- Senin kızıŋ boygo jetkenbi?
Nej, hun er kun sytten. Ж-к--а- ---го-у ---жетид-. Ж___ а_ б______ о_ ж______ Ж-к- а- б-л-о-у о- ж-т-д-. -------------------------- Жок, ал болгону он жетиде. 0
Jok---- b-lg-n- -n -etide. J___ a_ b______ o_ j______ J-k- a- b-l-o-u o- j-t-d-. -------------------------- Jok, al bolgonu on jetide.
Men hun har allerede en kæreste. Б-ро---ны--э-и-е-е- эле-с-йл-шк-н ---ит- ---. Б____ а___ э_______ э__ с________ ж_____ б___ Б-р-к а-ы- э-и-е-е- э-е с-й-ө-к-н ж-г-т- б-р- --------------------------------------------- Бирок анын эмитеден эле сүйлөшкөн жигити бар. 0
Bi-o----ın---i--den e-e--ü-lö-kön -ig-ti-ba-. B____ a___ e_______ e__ s________ j_____ b___ B-r-k a-ı- e-i-e-e- e-e s-y-ö-k-n j-g-t- b-r- --------------------------------------------- Birok anın emiteden ele süylöşkön jigiti bar.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -