Sprachführer

de Fragen stellen 1   »   hu Kérdések 1

62 [zweiundsechzig]

Fragen stellen 1

Fragen stellen 1

62 [hatvankettő]

Kérdések 1

Wählen Sie aus, wie Sie die Übersetzung sehen möchten:   
Deutsch Ungarisch Hören Mehr
lernen ta-ulni t______ t-n-l-i ------- tanulni 0
Lernen die Schüler viel? Az --ko-á-ok---k-t ta-u--a-? A_ i________ s____ t________ A- i-k-l-s-k s-k-t t-n-l-a-? ---------------------------- Az iskolások sokat tanulnak? 0
Nein, sie lernen wenig. N--, --veset tan--nak. N___ k______ t________ N-m- k-v-s-t t-n-l-a-. ---------------------- Nem, keveset tanulnak. 0
fragen ké-d--ni k_______ k-r-e-n- -------- kérdezni 0
Fragen Sie oft den Lehrer? Sok-zo- -e---rdezi--n------árt? S______ m_________ ö_ a t______ S-k-z-r m-g-é-d-z- ö- a t-n-r-? ------------------------------- Sokszor megkérdezi ön a tanárt? 0
Nein, ich frage ihn nicht oft. N-m,-n---kér---e------zor. N___ n__ k_______ s_______ N-m- n-m k-r-e-e- s-k-z-r- -------------------------- Nem, nem kérdezem sokszor. 0
antworten vá-a---lni v_________ v-l-s-o-n- ---------- válaszolni 0
Antworten Sie, bitte. V--as---jo--k----! V__________ k_____ V-l-s-o-j-n k-r-m- ------------------ Válaszoljon kérem! 0
Ich antworte. V--aszolo-. V__________ V-l-s-o-o-. ----------- Válaszolok. 0
arbeiten do-----i d_______ d-l-o-n- -------- dolgozni 0
Arbeitet er gerade? Épp---dol-o---? É____ d________ É-p-n d-l-o-i-? --------------- Éppen dolgozik? 0
Ja, er arbeitet gerade. Ige-, ----- do-g--ik. I____ é____ d________ I-e-, é-p-n d-l-o-i-. --------------------- Igen, éppen dolgozik. 0
kommen jö-ni j____ j-n-i ----- jönni 0
Kommen Sie? J---ek -n--? J_____ ö____ J-n-e- ö-ö-? ------------ Jönnek önök? 0
Ja, wir kommen gleich. Ig----mindj--- jö---k. I____ m_______ j______ I-e-, m-n-j-r- j-v-n-. ---------------------- Igen, mindjárt jövünk. 0
wohnen l-kni l____ l-k-i ----- lakni 0
Wohnen Sie in Berlin? Berlin-e- -akik? B________ l_____ B-r-i-b-n l-k-k- ---------------- Berlinben lakik? 0
Ja, ich wohne in Berlin. I---, Be--i-b-- -ak--. I____ B________ l_____ I-e-, B-r-i-b-n l-k-m- ---------------------- Igen, Berlinben lakom. 0

Wer sprechen will, muss schreiben!

Fremdsprachen zu lernen, ist nicht immer einfach. Besonders das Sprechen finden Sprachschüler am Anfang oft schwierig. Viele trauen sich nicht, Sätze in der neuen Sprache zu sagen. Sie haben zu viel Angst davor, Fehler zu machen. Für solche Sprachschüler könnte Schreiben eine Lösung sein. Denn wer gut sprechen lernen will, sollte möglichst viel schreiben! Schreiben hilft uns dabei, uns an eine neue Sprache zu gewöhnen. Das hat mehrere Gründe. Schreiben funktioniert anders als Sprechen. Es ist ein viel komplexerer Prozess. Beim Schreiben überlegen wir länger, welche Wörter wir wählen. Dadurch arbeitet unser Gehirn intensiver mit der neuen Sprache. Auch sind wir beim Schreiben viel entspannter. Es ist niemand da, der auf eine Antwort wartet. So verlieren wir langsam die Angst vor der der Fremdsprache. Schreiben fördert außerdem die Kreativität. Wir fühlen uns freier und spielen mehr mit der neuen Sprache. Das Schreiben lässt uns auch mehr Zeit als das Sprechen. Und es unterstützt das Gedächtnis! Der größte Vorteil des Schreibens aber ist die distanzierte Form. Das heißt, wir können das Ergebnis unserer Sprache genau betrachten. Wir sehen alles klar vor uns. So können wir unsere Fehler selbst verbessern und dabei lernen. Was man in der neuen Sprache schreibt, ist prinzipiell egal. Wichtig ist nur, dass man regelmäßig schriftliche Sätze formuliert. Wer das üben will, könnte sich einen Brieffreund im Ausland suchen. Irgendwann sollte er ihn dann einmal persönlich treffen. Er wird sehen: Das Sprechen ist jetzt viel einfacher!