Wortschatz

de Menschen   »   am ሰዎች

das Alter

እድሜ

idimē
das Alter
die Tante, n

አክስት

ākisiti
die Tante, n
das Baby, s

ህፃን

hit͟s’ani
das Baby, s
der Babysitter, -

ሞግዚት

mogizīti
der Babysitter, -
der Junge, n

ወንድ ልጅ

wenidi liji
der Junge, n
der Bruder, “

ወንድም

wenidimi
der Bruder, “
das Kind, er

ልጅ

liji
das Kind, er
das Ehepaar, e

ጥንድ

t’inidi
das Ehepaar, e
die Tochter, “

ሴት ልጅ

sēti liji
die Tochter, “
die Scheidung, en

ፍቺ

fichī
die Scheidung, en
der Embryo, s

ፅንስ

t͟s’inisi
der Embryo, s
die Verlobung, en

መታጨት

metach’eti
die Verlobung, en
die Großfamilie, n

ከአንድ የዘር ሃረግ በላይ በጋራ መኖር

ke’ānidi yezeri haregi belayi begara menori
die Großfamilie, n
die Familie, n

ቤተሰብ

bētesebi
die Familie, n
der Flirt, s

ጥልቅ መፈላለግ

t’ilik’i mefelalegi
der Flirt, s
der Herr, en

ክቡር/አቶ

kiburi/āto
der Herr, en
das Mädchen, -

ልጃገረድ

lijageredi
das Mädchen, -
die Freundin, nen

ሴት ጓደኛ

sēti gwadenya
die Freundin, nen
die Enkeltochter, “

ሴት የልጅ ልጅ

sēti yeliji liji
die Enkeltochter, “
der Großvater, “

ወንድ አያት

wenidi āyati
der Großvater, “
die Oma, s

ሴት አያት

sēti āyati
die Oma, s
die Großmutter, “

ሴት አያት

sēti āyati
die Großmutter, “
die Großeltern, (Pl.)

አያቶች

āyatochi
die Großeltern, (Pl.)
der Enkelsohn, “e

ወንድ የልጅ ልጅ

wenidi yeliji liji
der Enkelsohn, “e
der Bräutigam

ወንድ ሙሽራ

wenidi mushira
der Bräutigam
die Gruppe, n

ቡድን

budini
die Gruppe, n
der Helfer, -

እረዳት

iredati
der Helfer, -
das Kleinkind, er

ህፃን ልጅ

hit͟s’ani liji
das Kleinkind, er
die Dame, n

ወይዛዝርት/ እመቤት

weyizaziriti/ imebēti
die Dame, n
der Heiratsantrag, “e

የጋብቻ ጥያቄ

yegabicha t’iyak’ē
der Heiratsantrag, “e
die Ehe, n

የትዳር አጋር

yetidari āgari
die Ehe, n
die Mutter, “

እናት

inati
die Mutter, “
das Nickerchen, -

መተኛት በቀን

metenyati bek’eni
das Nickerchen, -
der Nachbar, n

ጎረቤት

gorebēti
der Nachbar, n
das Hochzeitspaar, e

አዲስ ተጋቢዎች

ādīsi tegabīwochi
das Hochzeitspaar, e
das Paar, e

ጥንድ

t’inidi
das Paar, e
die Eltern, (Pl.)

ወላጆች

welajochi
die Eltern, (Pl.)
der Partner, -

አጋር

āgari
der Partner, -
die Party, s

ግብዣ

gibizha
die Party, s
die Leute, (Pl.)

ህዝብ

hizibi
die Leute, (Pl.)
die Braut, “e

ሴት ሙሽራ

sēti mushira
die Braut, “e
die Reihe, n

ወረፋ

werefa
die Reihe, n
der Empfang, “e

እንግዳ

inigida
der Empfang, “e
das Rendezvous, -

ቀጠሮ

k’et’ero
das Rendezvous, -
die Geschwister, (Pl.)

ወንድማማች/እህትማማች

wenidimamachi/ihitimamachi
die Geschwister, (Pl.)
die Schwester, n

እህት

ihiti
die Schwester, n
der Sohn, “e

ወንድ ልጅ

wenidi liji
der Sohn, “e
der Zwilling, e

መንታ

menita
der Zwilling, e
der Onkel, -

አጎት

āgoti
der Onkel, -
die Trauung, en

ጋብቻ

gabicha
die Trauung, en
die Jugend

ወጣት

wet’ati
die Jugend