Φράσεις

el Βλάβη αυτοκινήτου   »   uz avtomobil buzilishi

39 [τριάντα εννέα]

Βλάβη αυτοκινήτου

Βλάβη αυτοκινήτου

39 [ottiz toqqiz]

avtomobil buzilishi

Επιλέξτε πώς θέλετε να δείτε τη μετάφραση:   
Ελληνικά Ουζμπεκικά Παίζω Περισσότερο
Πού είναι το πλησιέστερο βενζινάδικο; En--yaqin-A----- --y-rda? E__ y____ A_____ q_______ E-g y-q-n A-O-S- q-y-r-a- ------------------------- Eng yaqin AYOQSH qayerda? 0
Έπαθα λάστιχο. Gil-ir-- ch-qi---etdi. G_______ c_____ k_____ G-l-i-a- c-i-i- k-t-i- ---------------------- Gildirak chiqib ketdi. 0
Μπορείτε να αλλάξετε το λάστιχο; G-ld-r-kni o-g---ira--l---z-i? G_________ o________ o________ G-l-i-a-n- o-g-r-i-a o-a-i-m-? ------------------------------ Gildirakni ozgartira olasizmi? 0
Χρειάζομαι ένα δυο λίτρα ντίζελ. M---a-bir nec-a-litr-d---- -e---. M____ b__ n____ l___ d____ k_____ M-n-a b-r n-c-a l-t- d-z-l k-r-k- --------------------------------- Menga bir necha litr dizel kerak. 0
Έμεινα από βενζίνη. M-n-a ---z-n-----d-. M____ b_____ t______ M-n-a b-n-i- t-g-d-. -------------------- Menda benzin tugadi. 0
Έχετε εφεδρικό μπιτόνι για βενζίνη; S-zd--zax--- k--is-- b-r--? S____ z_____ k______ b_____ S-z-a z-x-r- k-n-s-r b-r-i- --------------------------- Sizda zaxira kanistr bormi? 0
Πού μπορώ να κάνω ένα τηλεφώνημα; Qay---a-qong--oq--ilis--m-mu-ki-? Q______ q_______ q_______ m______ Q-y-r-a q-n-i-o- q-l-s-i- m-m-i-? --------------------------------- Qayerga qongiroq qilishim mumkin? 0
Χρειάζομαι οδική βοήθεια. Men----o-t--h-x-z-at- k--ak. M____ t______ x______ k_____ M-n-a t-r-i-h x-z-a-i k-r-k- ---------------------------- Menga tortish xizmati kerak. 0
Ψάχνω συνεργείο αυτοκινήτων. Me--u------a qi-----p---. M__ u_______ q___________ M-n u-t-x-n- q-d-r-a-m-n- ------------------------- Men ustaxona qidiryapman. 0
Έγινε ένα ατύχημα. Ba-t-iz--odi-a -uz-b--d-. B______ h_____ y__ b_____ B-x-s-z h-d-s- y-z b-r-i- ------------------------- Baxtsiz hodisa yuz berdi. 0
Πού είναι το πλησιέστερο τηλέφωνο; Eng y---n----e-o---a-er-a? E__ y____ t______ q_______ E-g y-q-n t-l-f-n q-y-r-a- -------------------------- Eng yaqin telefon qayerda? 0
Έχετε κινητό μαζί σας; Siz-a--obil --l--o- ----i? S____ m____ t______ b_____ S-z-a m-b-l t-l-f-n b-r-i- -------------------------- Sizda mobil telefon bormi? 0
Χρειαζόμαστε βοήθεια. Biz-- yo-d-m--e-ak. B____ y_____ k_____ B-z-a y-r-a- k-r-k- ------------------- Bizga yordam kerak. 0
Καλέστε έναν γιατρό! D-kt-r---chaqi--n-! D_______ c_________ D-k-o-n- c-a-i-i-g- ------------------- Doktorni chaqiring! 0
Καλέστε την αστυνομία! P-l--s-yan- c--q-r--g! P__________ c_________ P-l-t-i-a-i c-a-i-i-g- ---------------------- Politsiyani chaqiring! 0
Τα χαρτιά σας παρακαλώ. Ilti---,----j---ar--gi-. I_______ h______________ I-t-m-s- h-j-a-l-r-n-i-. ------------------------ Iltimos, hujjatlaringiz. 0
Το δίπλωμά σας παρακαλώ. Ha--ov---li--guvo---------,-i--i--s. H___________ g_____________ i_______ H-y-o-c-i-i- g-v-h-o-a-g-z- i-t-m-s- ------------------------------------ Haydovchilik guvohnomangiz, iltimos. 0
Την άδεια κυκλοφορίας σας παρακαλώ. L---e----angi-,-i-ti-os. L______________ i_______ L-t-e-z-y-n-i-, i-t-m-s- ------------------------ Litsenziyangiz, iltimos. 0

Μωρά με ταλέντο στις γλώσσες

Ήδη πριν αρχίσουν να μιλούν, τα παιδιά γνωρίζουν πολλά για τις γλώσσες. Αυτό έχει αποδειχθεί μέσα από διάφορα πειράματα. Υπάρχουν ειδικά βρεφικά εργαστήρια που ερευνούν την ανάπτυξη των παιδιών. Μεταξύ άλλον εξετάζεται ο τρόπος με τον οποίον τα παιδιά μαθαίνουν να μιλούν. Τα μωρά είναι προφανώς πιο έξυπνα από ότι νομίζαμε μέχρι σήμερα. Ήδη σε ηλικία 6 μηνών, έχουν πολλές γλωσσικές ικανότητες. Αναγνωρίζουν, για παράδειγμα, τη μητρική τους γλώσσα. Τα μωρά στην Γαλλία και Γερμανία αντιδρούν διαφορετικά σε συγκεκριμένους ήχους. Διαφορετικά συστήματα τονισμού οδηγούν σε αλλαγή στην συμπεριφορά. Τα μωρά έχουν επομένως την αίσθηση του τονισμού της γλώσσας τους. Επίσης τα παιδιά μπορούν ήδη σε πολύ μικρή ηλικία να απομνημονεύσουν αρκετές λέξεις. Οι γονείς παίζουν πολύ σημαντικό ρόλο για τη γλωσσική ανάπτυξη των παιδιών. Διότι τα παιδιά χρειάζονται επικοινωνία αμέσως μετά τη γέννηση. Θέλουν να επικοινωνούν με την μαμά και τον μπαμπά. Η επικοινωνία πρέπει να συνοδεύεται μόνο από θετικά συναισθήματα. Οι γονείς δεν πρέπει να είναι αγχωμένοι όταν μιλούν με το μωρό τους. Επίσης είναι άσχημο όταν μιλούν μαζί του μόνο πολύ λίγο. Το άγχος και η σιωπή μπορούν να έχουν αρνητικές επιπτώσεις στα μωρά. Η γλωσσική τους ανάπτυξη μπορεί να επηρεαστεί αρνητικά. Τα μωρά όμως αρχίζουν να μαθαίνουν ήδη από την κοιλιά! Ήδη πριν γεννηθούν αντιδρούν στην γλώσσα. Μπορούν να αντιληφθούν με ακρίβεια ακουστικά ερεθίσματα. Αφού γεννηθούν είναι σε θέση να θυμηθούν ξανά αυτά τα ερεθίσματα. Επίσης τα έμβρυα είναι σε θέση να μάθουν γλωσσικούς ρυθμούς. Ακούν τη φωνή της μητέρας τους ήδη μέσα από την κοιλιά. Επομένως μπορούμε να μιλάμε με ένα έμβρυο. Χωρίς όμως να το παρακάνουμε... Θα έχει αρκετό χρόνο να εξασκηθεί αφού γεννηθεί!
Ξέρατε ότι?
Τα σουηδικά ανήκουν στις βορειογερμανικές γλώσσες. Είναι η μητρική γλώσσα για περισσότερους από 8 εκατομμύρια ανθρώπους. Ομιλείται στην Σουηδία και σε μερικά σημεία στη Φινλανδία. Με τους Νορβηγούς οι Σουηδοί μπορούν να συνεννοηθούν σχετικά χωρίς πολλά προβλήματα. Υπάρχει , λοιπόν, μια μεικτή γλώσσα που συγκεράζει στοιχεία και από τις δύο γλώσσες. Ακόμη και με τους Δανούς είναι πιθανό να συνομιλήσουν, όταν όλοι οι συνομιλητές μιλούν καθαρά. Η σουηδική αλφαβήτα έχει 29 γράμματα. Ένα χαρακτηριστικό των σουηδικών είναι το διακριτό σύστημα των φωνηέντων. Το πόσο μακρύ ή βραχύ είναι ένα φωνήεν είναι αποφασιστικής σημασίας για τη σημασία μιας λέξης. Επίσης και η τονικότητα παίζει ρόλο στα σουηδικά. Οι σουηδικές λέξεις και προτάσεις είναι γενικά μικρές. Η σύνταξη ακολουθεί αυστηρούς κανόνες. Ακόμη και η γραμματική δεν είναι τόσο πολύπλοκη. Συνολικά οι δομές μοιάζουν με αυτές της αγγλικής γλώσσας. Μάθετε σουηδικά, δεν είναι καθόλου δύσκολα!