Θα ήθελα να ανοίξω έναν λογαριασμό.
ა-გ-რიში- -ახ--ა----რს.
ა________ გ_____ მ_____
ა-გ-რ-შ-ს გ-ხ-ნ- მ-უ-ს-
-----------------------
ანგარიშის გახსნა მსურს.
0
a-ga------ g-kh-na --urs.
a_________ g______ m_____
a-g-r-s-i- g-k-s-a m-u-s-
-------------------------
angarishis gakhsna msurs.
Θα ήθελα να ανοίξω έναν λογαριασμό.
ანგარიშის გახსნა მსურს.
angarishis gakhsna msurs.
Ορίστε το διαβατήριό μου.
აი- -ე-ი პა-პ-რტ-.
ა__ ჩ___ პ________
ა-, ჩ-მ- პ-ს-ო-ტ-.
------------------
აი, ჩემი პასპორტი.
0
a-, -h-mi p-asp'--t--.
a__ c____ p___________
a-, c-e-i p-a-p-o-t-i-
----------------------
ai, chemi p'asp'ort'i.
Ορίστε το διαβατήριό μου.
აი, ჩემი პასპორტი.
ai, chemi p'asp'ort'i.
Και αυτή είναι η διεύθυνσή μου.
ეს ---ს ჩემ--მ-ს--ართ-.
ე_ ა___ ჩ___ მ_________
ე- ა-ი- ჩ-მ- მ-ს-მ-რ-ი-
-----------------------
ეს არის ჩემი მისამართი.
0
es-a--s --e-i------a--i.
e_ a___ c____ m_________
e- a-i- c-e-i m-s-m-r-i-
------------------------
es aris chemi misamarti.
Και αυτή είναι η διεύθυνσή μου.
ეს არის ჩემი მისამართი.
es aris chemi misamarti.
Θα ήθελα να καταθέσω χρήματα στον λογαριασμό μου.
ჩ--ს--ნგ--იშ-- ---ი- -ეტან--მი---.
ჩ___ ა________ ფ____ შ_____ მ_____
ჩ-მ- ა-გ-რ-შ-ე ფ-ლ-ს შ-ტ-ნ- მ-ნ-ა-
----------------------------------
ჩემს ანგარიშზე ფულის შეტანა მინდა.
0
chems -ngari--ze-p-l-s--het'-----i--a.
c____ a_________ p____ s_______ m_____
c-e-s a-g-r-s-z- p-l-s s-e-'-n- m-n-a-
--------------------------------------
chems angarishze pulis shet'ana minda.
Θα ήθελα να καταθέσω χρήματα στον λογαριασμό μου.
ჩემს ანგარიშზე ფულის შეტანა მინდა.
chems angarishze pulis shet'ana minda.
Θα ήθελα να κάνω ανάληψη από τον λογαριασμό μου.
ჩ--ი-ა--არიშ--ა- -ულ----ო--ნა-მ-ნდა.
ჩ___ ა__________ ფ____ მ_____ მ_____
ჩ-მ- ა-გ-რ-შ-დ-ნ ფ-ლ-ს მ-ხ-ნ- მ-ნ-ა-
------------------------------------
ჩემი ანგარიშიდან ფულის მოხსნა მინდა.
0
ch----a-ga--s-i--- p---s-m-k--na-m--d-.
c____ a___________ p____ m______ m_____
c-e-i a-g-r-s-i-a- p-l-s m-k-s-a m-n-a-
---------------------------------------
chemi angarishidan pulis mokhsna minda.
Θα ήθελα να κάνω ανάληψη από τον λογαριασμό μου.
ჩემი ანგარიშიდან ფულის მოხსნა მინდა.
chemi angarishidan pulis mokhsna minda.
Θα ήθελα να κάνω ενημέρωση του λογαριασμού μου.
ან-ა-იშ-რუ-ვ-- წ-ღე-ა -ს-რ-.
ა_____________ წ_____ მ_____
ა-გ-რ-შ-რ-ნ-ი- წ-ღ-ბ- მ-უ-ს-
----------------------------
ანგარიშბრუნვის წაღება მსურს.
0
a--ar--hbr----- t-'-gh-b----ur-.
a______________ t________ m_____
a-g-r-s-b-u-v-s t-'-g-e-a m-u-s-
--------------------------------
angarishbrunvis ts'agheba msurs.
Θα ήθελα να κάνω ενημέρωση του λογαριασμού μου.
ანგარიშბრუნვის წაღება მსურს.
angarishbrunvis ts'agheba msurs.
Θα ήθελα να εξαργυρώσω μία ταξιδιωτική επιταγή.
სა---ზ---ო-ჩ-კ-- გა-----ბ--მსურს.
ს_________ ჩ____ გ________ მ_____
ს-მ-გ-ა-რ- ჩ-კ-ს გ-ნ-ღ-ე-ა მ-უ-ს-
---------------------------------
სამოგზაურო ჩეკის განაღდება მსურს.
0
s-m---aur- -h--'is-g-nag----- --ur-.
s_________ c______ g_________ m_____
s-m-g-a-r- c-e-'-s g-n-g-d-b- m-u-s-
------------------------------------
samogzauro chek'is ganaghdeba msurs.
Θα ήθελα να εξαργυρώσω μία ταξιδιωτική επιταγή.
სამოგზაურო ჩეკის განაღდება მსურს.
samogzauro chek'is ganaghdeba msurs.
Πόσο είναι η επιβάρυνση;
რა-დენი--მ----------?
რ_______ მ___________
რ-მ-ე-ი- მ-ს-კ-ე-ე-ი-
---------------------
რამდენია მოსაკრებელი?
0
ram-e-ia-m--ak-re-eli?
r_______ m____________
r-m-e-i- m-s-k-r-b-l-?
----------------------
ramdenia mosak'rebeli?
Πόσο είναι η επιβάρυνση;
რამდენია მოსაკრებელი?
ramdenia mosak'rebeli?
Πού πρέπει να υπογράψω;
სა--უნდა მო-აწ-რ--ხე--?
ს__ უ___ მ_______ ხ____
ს-დ უ-დ- მ-ვ-წ-რ- ხ-ლ-?
-----------------------
სად უნდა მოვაწერო ხელი?
0
sa--un-a-mo-a-s--ro-kh---?
s__ u___ m_________ k_____
s-d u-d- m-v-t-'-r- k-e-i-
--------------------------
sad unda movats'ero kheli?
Πού πρέπει να υπογράψω;
სად უნდა მოვაწერო ხელი?
sad unda movats'ero kheli?
Περιμένω ένα έμβασμα από Γερμανία.
გად----ც-ვას--ელ---ბი-გე----ი--ან.
გ___________ ვ_______ გ___________
გ-დ-ო-ი-ხ-ა- ვ-ლ-დ-ბ- გ-რ-ა-ი-დ-ნ-
----------------------------------
გადმორიცხვას ველოდები გერმანიიდან.
0
ga-mo-i-sk-va-----od--- g--ma-ii---.
g_____________ v_______ g___________
g-d-o-i-s-h-a- v-l-d-b- g-r-a-i-d-n-
------------------------------------
gadmoritskhvas velodebi germaniidan.
Περιμένω ένα έμβασμα από Γερμανία.
გადმორიცხვას ველოდები გერმანიიდან.
gadmoritskhvas velodebi germaniidan.
Ορίστε ο αριθμός του λογαριασμού μου.
აი, ჩ-მი --გა-ი----ნომერ-.
ა__ ჩ___ ა________ ნ______
ა-, ჩ-მ- ა-გ-რ-შ-ს ნ-მ-რ-.
--------------------------
აი, ჩემი ანგარიშის ნომერი.
0
ai- c-emi-a-g-r---i--no----.
a__ c____ a_________ n______
a-, c-e-i a-g-r-s-i- n-m-r-.
----------------------------
ai, chemi angarishis nomeri.
Ορίστε ο αριθμός του λογαριασμού μου.
აი, ჩემი ანგარიშის ნომერი.
ai, chemi angarishis nomeri.
Έχουν έρθει τα χρήματα;
დ-ირ-ცხა-ფ-ლ-?
დ_______ ფ____
დ-ი-ი-ხ- ფ-ლ-?
--------------
დაირიცხა ფული?
0
dairitsk-a----i?
d_________ p____
d-i-i-s-h- p-l-?
----------------
dairitskha puli?
Έχουν έρθει τα χρήματα;
დაირიცხა ფული?
dairitskha puli?
Θα ήθελα συνάλλαγμα.
ფ--ი--გა-----ა-მ-ურ-.
ფ____ გ_______ მ_____
ფ-ლ-ს გ-დ-ც-ლ- მ-უ-ს-
---------------------
ფულის გადაცვლა მსურს.
0
pul-s -a-at--la-msu-s.
p____ g________ m_____
p-l-s g-d-t-v-a m-u-s-
----------------------
pulis gadatsvla msurs.
Θα ήθελα συνάλλαγμα.
ფულის გადაცვლა მსურს.
pulis gadatsvla msurs.
Χρειάζομαι δολάρια Αμερικής.
ამერიკული--ო-ა-ი -ჭი-დ--ა.
ა________ დ_____ მ________
ა-ე-ი-უ-ი დ-ლ-რ- მ-ი-დ-ბ-.
--------------------------
ამერიკული დოლარი მჭირდება.
0
amer---uli do-ar- -c---r-eba.
a_________ d_____ m__________
a-e-i-'-l- d-l-r- m-h-i-d-b-.
-----------------------------
amerik'uli dolari mch'irdeba.
Χρειάζομαι δολάρια Αμερικής.
ამერიკული დოლარი მჭირდება.
amerik'uli dolari mch'irdeba.
Παρακαλώ δώστε μου μικρά χαρτονομίσματα.
თუ--ეიძლ-ბ- პა--რა--უპიუ--ბ- მო-ეც-თ.
თ_ შ_______ პ_____ კ________ მ_______
თ- შ-ი-ლ-ბ- პ-ტ-რ- კ-პ-უ-ე-ი მ-მ-ც-თ-
-------------------------------------
თუ შეიძლება პატარა კუპიურები მომეცით.
0
t- she-dz---a--'-t---- k'up-iu--bi mo---s-t.
t_ s_________ p_______ k__________ m________
t- s-e-d-l-b- p-a-'-r- k-u-'-u-e-i m-m-t-i-.
--------------------------------------------
tu sheidzleba p'at'ara k'up'iurebi mometsit.
Παρακαλώ δώστε μου μικρά χαρτονομίσματα.
თუ შეიძლება პატარა კუპიურები მომეცით.
tu sheidzleba p'at'ara k'up'iurebi mometsit.
Υπάρχει εδώ μηχάνημα αυτόματης ανάληψης;
ა-ის აქ --ნკო-ატ-?
ა___ ა_ ბ_________
ა-ი- ა- ბ-ნ-ო-ა-ი-
------------------
არის აქ ბანკომატი?
0
ar-s -- b-nk----t-i?
a___ a_ b___________
a-i- a- b-n-'-m-t-i-
--------------------
aris ak bank'omat'i?
Υπάρχει εδώ μηχάνημα αυτόματης ανάληψης;
არის აქ ბანკომატი?
aris ak bank'omat'i?
Πόσα χρήματα μπορεί να βγάλει κανείς;
რ---ენ--შ-მი-ლია -ოვხსნა?
რ______ შ_______ მ_______
რ-მ-ე-ი შ-მ-ძ-ი- მ-ვ-ს-ა-
-------------------------
რამდენი შემიძლია მოვხსნა?
0
ra--e-i s-emid-l-- -o-kh-na?
r______ s_________ m________
r-m-e-i s-e-i-z-i- m-v-h-n-?
----------------------------
ramdeni shemidzlia movkhsna?
Πόσα χρήματα μπορεί να βγάλει κανείς;
რამდენი შემიძლია მოვხსნა?
ramdeni shemidzlia movkhsna?
Ποιες πιστωτικές κάρτες μπορεί να χρησιμοποιήσει κανείς;
რ----ი -აკრ--იტო---რათ-ბი---მ-ძ-ი- --მ---ყ---?
რ_____ ს________ ბ_______ შ_______ გ__________
რ-მ-ლ- ს-კ-ე-ი-ო ბ-რ-თ-ბ- შ-მ-ძ-ი- გ-მ-ვ-ყ-ნ-?
----------------------------------------------
რომელი საკრედიტო ბარათები შემიძლია გამოვიყენო?
0
romeli-sak-re--t'o --r-te-- shem-d---- -a--v----o?
r_____ s__________ b_______ s_________ g__________
r-m-l- s-k-r-d-t-o b-r-t-b- s-e-i-z-i- g-m-v-q-n-?
--------------------------------------------------
romeli sak'redit'o baratebi shemidzlia gamoviqeno?
Ποιες πιστωτικές κάρτες μπορεί να χρησιμοποιήσει κανείς;
რომელი საკრედიტო ბარათები შემიძლია გამოვიყენო?
romeli sak'redit'o baratebi shemidzlia gamoviqeno?