Φράσεις

el Προστακτική 2   »   bs Imperativ 2

90 [ενενήντα]

Προστακτική 2

Προστακτική 2

90 [devedeset]

Imperativ 2

Επιλέξτε πώς θέλετε να δείτε τη μετάφραση:   
Ελληνικά Βοσνιακά Παίζω Περισσότερο
Ξυρίσου! Ob--j s-! O____ s__ O-r-j s-! --------- Obrij se! 0
Πλύσου! O---- s-! O____ s__ O-e-i s-! --------- Operi se! 0
Χτενίσου! P-----------! P________ s__ P-č-š-j-j s-! ------------- Počešljaj se! 0
Πάρε τηλέφωνο! Πάρτε τηλέφωνο! Nazov-!--az-v-t-! N______ N________ N-z-v-! N-z-v-t-! ----------------- Nazovi! Nazovite! 0
Άρχισε! Αρχίστε! P-č-i- P--ni-e! P_____ P_______ P-č-i- P-č-i-e- --------------- Počni! Počnite! 0
Σταμάτα! Σταματήστε! P-e-tan-! -r--t-nite! P________ P__________ P-e-t-n-! P-e-t-n-t-! --------------------- Prestani! Prestanite! 0
Άστο! Αφήστε το! Pu------! Pust----to! P____ t__ P______ t__ P-s-i t-! P-s-i-e t-! --------------------- Pusti to! Pustite to! 0
Πες το! Πείτε το! R-ci to- --c-t- t-! R___ t__ R_____ t__ R-c- t-! R-c-t- t-! ------------------- Reci to! Recite to! 0
Αγόρασέ το! Αγοράστε το! Ku-i-----Kup----t-! K___ t__ K_____ t__ K-p- t-! K-p-t- t-! ------------------- Kupi to! Kupite to! 0
Μην είσαι ποτέ ανειλικρινής! Ne-bud----k-d --po---n /-ne-o---n-! N_ b___ n____ n_______ / n_________ N- b-d- n-k-d n-p-š-e- / n-p-š-e-a- ----------------------------------- Ne budi nikad nepošten / nepoštena! 0
Μην είσαι ποτέ αυθάδης! Ne b----nik-- bezob--z---/ be-o-r-z-a! N_ b___ n____ b_________ / b__________ N- b-d- n-k-d b-z-b-a-a- / b-z-b-a-n-! -------------------------------------- Ne budi nikad bezobrazan / bezobrazna! 0
Μην είσαι ποτέ αγενής! Ne--u-i -ik-d n-pri-toj---- -ep----o-n-! N_ b___ n____ n__________ / n___________ N- b-d- n-k-d n-p-i-t-j-n / n-p-i-t-j-a- ---------------------------------------- Ne budi nikad nepristojan / nepristojna! 0
Να είσαι πάντα ειλικρινής! Bu-i-uvij-- -o--en----oš-ena! B___ u_____ p_____ / p_______ B-d- u-i-e- p-š-e- / p-š-e-a- ----------------------------- Budi uvijek pošten / poštena! 0
Να είσαι πάντα καλός! B----uv-j-- ---g---d--g-! B___ u_____ d___ / d_____ B-d- u-i-e- d-a- / d-a-a- ------------------------- Budi uvijek drag / draga! 0
Να είσαι πάντα ευγενικός! B-di-uv-jek----s-oja- /----s--jn-! B___ u_____ p________ / p_________ B-d- u-i-e- p-i-t-j-n / p-i-t-j-a- ---------------------------------- Budi uvijek pristojan / pristojna! 0
Καλό δρόμο! S----it- -r-t-- k-ć-! S_______ s_____ k____ S-i-n-t- s-e-n- k-ć-! --------------------- Stignite sretno kući! 0
Να προσέχετε τον εαυτό σας! D---o p--i-- n- s-be! D____ p_____ n_ s____ D-b-o p-z-t- n- s-b-! --------------------- Dobro pazite na sebe! 0
Να μας ξαναεπισκεφτείτε! Posj-tit- n-s -ono-o-u--or-! P________ n__ p_____ u______ P-s-e-i-e n-s p-n-v- u-k-r-! ---------------------------- Posjetite nas ponovo uskoro! 0

Τα μωρά μπορούν να μάθουν γραμματικούς κανόνες.

Τα παιδιά μεγαλώνουν πολύ γρήγορα. Και μαθαίνουν και πολύ γρήγορα! Το πως μαθαίνουν τα παιδιά, δεν έχει ερευνηθεί ακόμα. Οι διαδικασίες εκμάθησης τρέχουν αυτόματα. Τα παιδιά δεν αντιλαμβάνονται ότι μαθαίνουν. Παρόλα αυτά, κάθε μέρα οι ικανότητές τους αυξάνονται. Αυτό είναι εμφανές και στο θέμα της γλώσσας. Τους πρώτους μήνες, τα μωρά μπορούν μόνο να κλαίνε. Σε ηλικία λίγων μηνών, μπορούν να πουν μικρές λέξεις. Οι λέξεις μετά γίνονται προτάσεις. Κάποια στιγμή, τα παιδιά αρχίζουν να μιλούν τη μητρική τους γλώσσα. Στους ενήλικες αυτό δυστυχώς δε γίνεται. Για να μάθουν χρειάζονται βιβλία ή άλλο υλικό. Μόνο έτσι μπορούν να μάθουν, για παράδειγμα, κανόνες γραμματικής. Τα μωρά όμως μαθαίνουν γραμματική ήδη από την ηλικία των τεσσάρων μηνών! Επιστήμονες δίδαξαν σε μωρά στη Γερμανία ξένους κανόνες γραμματικής. Τα έβαζαν να ακούνε προτάσεις ιταλικών. Αυτές οι προτάσεις περιείχαν συγκεκριμένες συντακτικές δομές. Τα μωρά άκουγαν τις σωστές προτάσεις για περίπου ένα τέταρτο της ώρας. Μετά, τα έβαλαν να ακούσουν ξανά προτάσεις. Αυτήν τη φορά κάποιες φράσεις δεν ήταν σωστές. Την ώρα που τα μωρά άκουγαν τις προτάσεις, οι ερευνητές μετρούσαν τα εγκεφαλικά τους κύματα. Έτσι οι επιστήμονες μπορούσαν να δουν πως αντιδρούσε ο εγκέφαλός τους στις προτάσεις. Και οι αντιδράσεις των μωρών στις προτάσεις δεν ήταν ίδιες! Αν και τις είχαν μάθει μόνο για λίγη ώρα, καταλάβαιναν τα λάθη. Φυσικά τα μωρά δεν καταλαβαίνουν γιατί μερικές προτάσεις είναι λάθος. Προσανατολίζονται μόνο στα ηχητικά μοτίβα. Αυτό αρκεί όμως, για να μάθεις μια γλώσσα - τουλάχιστον για τα μωρά …