Φράσεις

el Προστακτική 2   »   mk Императив 2 (Наредбена форма)

90 [ενενήντα]

Προστακτική 2

Προστακτική 2

90 [деведесет]

90 [dyevyedyesyet]

Императив 2 (Наредбена форма)

[Impyerativ 2 (Naryedbyena forma)]

Επιλέξτε πώς θέλετε να δείτε τη μετάφραση:   
Ελληνικά Σλαβομακεδονικά Παίζω Περισσότερο
Ξυρίσου! Из--и---с-! Избричи се! И-б-и-и с-! ----------- Избричи се! 0
I-b-i--i----! Izbrichi sye! I-b-i-h- s-e- ------------- Izbrichi sye!
Πλύσου! Из----с-! Измиј се! И-м-ј с-! --------- Измиј се! 0
Iz--ј----! Izmiј sye! I-m-ј s-e- ---------- Izmiј sye!
Χτενίσου! И--е--ај--е! Исчешлај се! И-ч-ш-а- с-! ------------ Исчешлај се! 0
I-c---s-l-ј--ye! Ischyeshlaј sye! I-c-y-s-l-ј s-e- ---------------- Ischyeshlaј sye!
Πάρε τηλέφωνο! Πάρτε τηλέφωνο! Ја-и се! Ја-ете-с-! Јави се! Јавете се! Ј-в- с-! Ј-в-т- с-! ------------------- Јави се! Јавете се! 0
Јavi s--!-Јavye-y--sy-! Јavi sye! Јavyetye sye! Ј-v- s-e- Ј-v-e-y- s-e- ----------------------- Јavi sye! Јavyetye sye!
Άρχισε! Αρχίστε! П-чн------Поч--т-! Почнувај! Почнете! П-ч-у-а-! П-ч-е-е- ------------------ Почнувај! Почнете! 0
Poc-----aј! -oc-n--t--! Pochnoovaј! Pochnyetye! P-c-n-o-a-! P-c-n-e-y-! ----------------------- Pochnoovaј! Pochnyetye!
Σταμάτα! Σταματήστε! Прес-ан-!--ре-т---т-! Престани! Престанете! П-е-т-н-! П-е-т-н-т-! --------------------- Престани! Престанете! 0
P---s-a--!----es-a-ye-y-! Pryestani! Pryestanyetye! P-y-s-a-i- P-y-s-a-y-t-e- ------------------------- Pryestani! Pryestanyetye!
Άστο! Αφήστε το! Ост-в- г- т-а- -с-авете-го т-а! Остави го тоа! Оставете го тоа! О-т-в- г- т-а- О-т-в-т- г- т-а- ------------------------------- Остави го тоа! Оставете го тоа! 0
Os-a-i g-- t--! -s--v-etye ----t-a! Ostavi guo toa! Ostavyetye guo toa! O-t-v- g-o t-a- O-t-v-e-y- g-o t-a- ----------------------------------- Ostavi guo toa! Ostavyetye guo toa!
Πες το! Πείτε το! Каж- -о -оа! К----- го ---! Кажи го тоа! Кажете го тоа! К-ж- г- т-а- К-ж-т- г- т-а- --------------------------- Кажи го тоа! Кажете го тоа! 0
Kaʐi-g---t--! ------y--g-- --a! Kaʐi guo toa! Kaʐyetye guo toa! K-ʐ- g-o t-a- K-ʐ-e-y- g-o t-a- ------------------------------- Kaʐi guo toa! Kaʐyetye guo toa!
Αγόρασέ το! Αγοράστε το! Ку-- го -оа!--у-е-е--о --а! Купи го тоа! Купете го тоа! К-п- г- т-а- К-п-т- г- т-а- --------------------------- Купи го тоа! Купете го тоа! 0
Koo-- guo -oa! --opy-t-- g-- toa! Koopi guo toa! Koopyetye guo toa! K-o-i g-o t-a- K-o-y-t-e g-o t-a- --------------------------------- Koopi guo toa! Koopyetye guo toa!
Μην είσαι ποτέ ανειλικρινής! Не --д---ик---ш -е-е---! Не биди никогаш нечесен! Н- б-д- н-к-г-ш н-ч-с-н- ------------------------ Не биди никогаш нечесен! 0
Nye -id- n----ua-- n-ech-es---! Nye bidi nikoguash nyechyesyen! N-e b-d- n-k-g-a-h n-e-h-e-y-n- ------------------------------- Nye bidi nikoguash nyechyesyen!
Μην είσαι ποτέ αυθάδης! Не--и-и-н--о----д--о-! Не биди никогаш дрзок! Н- б-д- н-к-г-ш д-з-к- ---------------------- Не биди никогаш дрзок! 0
Ny------ ---o-u--- ----k! Nye bidi nikoguash drzok! N-e b-d- n-k-g-a-h d-z-k- ------------------------- Nye bidi nikoguash drzok!
Μην είσαι ποτέ αγενής! Н- --д- -и---аш-н----ив! Не биди никогаш неучтив! Н- б-д- н-к-г-ш н-у-т-в- ------------------------ Не биди никогаш неучтив! 0
N-e--idi-nikoguash-n-----h-iv! Nye bidi nikoguash nyeoochtiv! N-e b-d- n-k-g-a-h n-e-o-h-i-! ------------------------------ Nye bidi nikoguash nyeoochtiv!
Να είσαι πάντα ειλικρινής! Б-д---е--га- ч-с-н! Биди секогаш чесен! Б-д- с-к-г-ш ч-с-н- ------------------- Биди секогаш чесен! 0
B----sye-oguas------s-en! Bidi syekoguash chyesyen! B-d- s-e-o-u-s- c-y-s-e-! ------------------------- Bidi syekoguash chyesyen!
Να είσαι πάντα καλός! Би-и-се-о-а- љ-бе--н! Биди секогаш љубезен! Б-д- с-к-г-ш љ-б-з-н- --------------------- Биди секогаш љубезен! 0
B--- -y--o--a---ljo---e-ye-! Bidi syekoguash ljoobyezyen! B-d- s-e-o-u-s- l-o-b-e-y-n- ---------------------------- Bidi syekoguash ljoobyezyen!
Να είσαι πάντα ευγενικός! Биди с-----ш учт--! Биди секогаш учтив! Б-д- с-к-г-ш у-т-в- ------------------- Биди секогаш учтив! 0
B-d- s-e-og-a-h--o-----! Bidi syekoguash oochtiv! B-d- s-e-o-u-s- o-c-t-v- ------------------------ Bidi syekoguash oochtiv!
Καλό δρόμο! Од-т---и--о здра---! Одете си со здравје! О-е-е с- с- з-р-в-е- -------------------- Одете си со здравје! 0
O-yetye -i--o -dravј-e! Odyetye si so zdravјye! O-y-t-e s- s- z-r-v-y-! ----------------------- Odyetye si so zdravјye!
Να προσέχετε τον εαυτό σας! Вни-а--јте--обр- -- -еб-! Внимавајте добро на себе! В-и-а-а-т- д-б-о н- с-б-! ------------------------- Внимавајте добро на себе! 0
Vnimav-јtye-dobr--na--yeby-! Vnimavaјtye dobro na syebye! V-i-a-a-t-e d-b-o n- s-e-y-! ---------------------------- Vnimavaјtye dobro na syebye!
Να μας ξαναεπισκεφτείτε! Пос-те-е -е н-ск-р--п--то--о! Посетете не наскоро повторно! П-с-т-т- н- н-с-о-о п-в-о-н-! ----------------------------- Посетете не наскоро повторно! 0
Po--e----ye -ye n----ro-p-v-or-o! Posyetyetye nye naskoro povtorno! P-s-e-y-t-e n-e n-s-o-o p-v-o-n-! --------------------------------- Posyetyetye nye naskoro povtorno!

Τα μωρά μπορούν να μάθουν γραμματικούς κανόνες.

Τα παιδιά μεγαλώνουν πολύ γρήγορα. Και μαθαίνουν και πολύ γρήγορα! Το πως μαθαίνουν τα παιδιά, δεν έχει ερευνηθεί ακόμα. Οι διαδικασίες εκμάθησης τρέχουν αυτόματα. Τα παιδιά δεν αντιλαμβάνονται ότι μαθαίνουν. Παρόλα αυτά, κάθε μέρα οι ικανότητές τους αυξάνονται. Αυτό είναι εμφανές και στο θέμα της γλώσσας. Τους πρώτους μήνες, τα μωρά μπορούν μόνο να κλαίνε. Σε ηλικία λίγων μηνών, μπορούν να πουν μικρές λέξεις. Οι λέξεις μετά γίνονται προτάσεις. Κάποια στιγμή, τα παιδιά αρχίζουν να μιλούν τη μητρική τους γλώσσα. Στους ενήλικες αυτό δυστυχώς δε γίνεται. Για να μάθουν χρειάζονται βιβλία ή άλλο υλικό. Μόνο έτσι μπορούν να μάθουν, για παράδειγμα, κανόνες γραμματικής. Τα μωρά όμως μαθαίνουν γραμματική ήδη από την ηλικία των τεσσάρων μηνών! Επιστήμονες δίδαξαν σε μωρά στη Γερμανία ξένους κανόνες γραμματικής. Τα έβαζαν να ακούνε προτάσεις ιταλικών. Αυτές οι προτάσεις περιείχαν συγκεκριμένες συντακτικές δομές. Τα μωρά άκουγαν τις σωστές προτάσεις για περίπου ένα τέταρτο της ώρας. Μετά, τα έβαλαν να ακούσουν ξανά προτάσεις. Αυτήν τη φορά κάποιες φράσεις δεν ήταν σωστές. Την ώρα που τα μωρά άκουγαν τις προτάσεις, οι ερευνητές μετρούσαν τα εγκεφαλικά τους κύματα. Έτσι οι επιστήμονες μπορούσαν να δουν πως αντιδρούσε ο εγκέφαλός τους στις προτάσεις. Και οι αντιδράσεις των μωρών στις προτάσεις δεν ήταν ίδιες! Αν και τις είχαν μάθει μόνο για λίγη ώρα, καταλάβαιναν τα λάθη. Φυσικά τα μωρά δεν καταλαβαίνουν γιατί μερικές προτάσεις είναι λάθος. Προσανατολίζονται μόνο στα ηχητικά μοτίβα. Αυτό αρκεί όμως, για να μάθεις μια γλώσσα - τουλάχιστον για τα μωρά …