Φράσεις

el Προστακτική 2   »   sk Rozkazovací spôsob 2

90 [ενενήντα]

Προστακτική 2

Προστακτική 2

90 [deväťdesiat]

Rozkazovací spôsob 2

Επιλέξτε πώς θέλετε να δείτε τη μετάφραση:   
Ελληνικά Σλοβακικά Παίζω Περισσότερο
Ξυρίσου! O------! O___ s__ O-o- s-! -------- Ohoľ sa! 0
Πλύσου! U-y-sa! U__ s__ U-y s-! ------- Umy sa! 0
Χτενίσου! Uč-š-s-! U___ s__ U-e- s-! -------- Učeš sa! 0
Πάρε τηλέφωνο! Πάρτε τηλέφωνο! Z--olaj- Zav--ajt-! Z_______ Z_________ Z-v-l-j- Z-v-l-j-e- ------------------- Zavolaj! Zavolajte! 0
Άρχισε! Αρχίστε! Za--i- -a-nit-! Z_____ Z_______ Z-č-i- Z-č-i-e- --------------- Začni! Začnite! 0
Σταμάτα! Σταματήστε! Pr-staň- Pre--aňte! P_______ P_________ P-e-t-ň- P-e-t-ň-e- ------------------- Prestaň! Prestaňte! 0
Άστο! Αφήστε το! Nec-aj---!--ec-a----t-! N_____ t__ N_______ t__ N-c-a- t-! N-c-a-t- t-! ----------------------- Nechaj to! Nechajte to! 0
Πες το! Πείτε το! Pov--z---!-Po-edzte -o! P_____ t__ P_______ t__ P-v-d- t-! P-v-d-t- t-! ----------------------- Povedz to! Povedzte to! 0
Αγόρασέ το! Αγοράστε το! K-----!-----e --! K__ t__ K____ t__ K-p t-! K-p-e t-! ----------------- Kúp to! Kúpte to! 0
Μην είσαι ποτέ ανειλικρινής! N-k---ne--- ne-----ý! N____ n____ n________ N-k-y n-b-ď n-č-s-n-! --------------------- Nikdy nebuď nečestný! 0
Μην είσαι ποτέ αυθάδης! N-kdy neb-ď d-z-! N____ n____ d____ N-k-y n-b-ď d-z-! ----------------- Nikdy nebuď drzý! 0
Μην είσαι ποτέ αγενής! N-kdy n--u- n--d---i--! N____ n____ n__________ N-k-y n-b-ď n-z-v-r-l-! ----------------------- Nikdy nebuď nezdvorilý! 0
Να είσαι πάντα ειλικρινής! V--y---- ú--i-n-! V___ b__ ú_______ V-d- b-ď ú-r-m-ý- ----------------- Vždy buď úprimný! 0
Να είσαι πάντα καλός! Vžd- --ď ----! V___ b__ m____ V-d- b-ď m-l-! -------------- Vždy buď milý! 0
Να είσαι πάντα ευγενικός! Vždy-b-ď zdv--il-! V___ b__ z________ V-d- b-ď z-v-r-l-! ------------------ Vždy buď zdvorilý! 0
Καλό δρόμο! D--re -oj--t- --mo-! D____ d______ d_____ D-b-e d-j-i-e d-m-v- -------------------- Dobre dojdite domov! 0
Να προσέχετε τον εαυτό σας! D--a--- -----ba-pozor! D______ n_ s___ p_____ D-v-j-e n- s-b- p-z-r- ---------------------- Dávajte na seba pozor! 0
Να μας ξαναεπισκεφτείτε! Čoskoro-nás ---- n-všt-v-e! Č______ n__ o___ n_________ Č-s-o-o n-s o-ä- n-v-t-v-e- --------------------------- Čoskoro nás opäť navštívte! 0

Τα μωρά μπορούν να μάθουν γραμματικούς κανόνες.

Τα παιδιά μεγαλώνουν πολύ γρήγορα. Και μαθαίνουν και πολύ γρήγορα! Το πως μαθαίνουν τα παιδιά, δεν έχει ερευνηθεί ακόμα. Οι διαδικασίες εκμάθησης τρέχουν αυτόματα. Τα παιδιά δεν αντιλαμβάνονται ότι μαθαίνουν. Παρόλα αυτά, κάθε μέρα οι ικανότητές τους αυξάνονται. Αυτό είναι εμφανές και στο θέμα της γλώσσας. Τους πρώτους μήνες, τα μωρά μπορούν μόνο να κλαίνε. Σε ηλικία λίγων μηνών, μπορούν να πουν μικρές λέξεις. Οι λέξεις μετά γίνονται προτάσεις. Κάποια στιγμή, τα παιδιά αρχίζουν να μιλούν τη μητρική τους γλώσσα. Στους ενήλικες αυτό δυστυχώς δε γίνεται. Για να μάθουν χρειάζονται βιβλία ή άλλο υλικό. Μόνο έτσι μπορούν να μάθουν, για παράδειγμα, κανόνες γραμματικής. Τα μωρά όμως μαθαίνουν γραμματική ήδη από την ηλικία των τεσσάρων μηνών! Επιστήμονες δίδαξαν σε μωρά στη Γερμανία ξένους κανόνες γραμματικής. Τα έβαζαν να ακούνε προτάσεις ιταλικών. Αυτές οι προτάσεις περιείχαν συγκεκριμένες συντακτικές δομές. Τα μωρά άκουγαν τις σωστές προτάσεις για περίπου ένα τέταρτο της ώρας. Μετά, τα έβαλαν να ακούσουν ξανά προτάσεις. Αυτήν τη φορά κάποιες φράσεις δεν ήταν σωστές. Την ώρα που τα μωρά άκουγαν τις προτάσεις, οι ερευνητές μετρούσαν τα εγκεφαλικά τους κύματα. Έτσι οι επιστήμονες μπορούσαν να δουν πως αντιδρούσε ο εγκέφαλός τους στις προτάσεις. Και οι αντιδράσεις των μωρών στις προτάσεις δεν ήταν ίδιες! Αν και τις είχαν μάθει μόνο για λίγη ώρα, καταλάβαιναν τα λάθη. Φυσικά τα μωρά δεν καταλαβαίνουν γιατί μερικές προτάσεις είναι λάθος. Προσανατολίζονται μόνο στα ηχητικά μοτίβα. Αυτό αρκεί όμως, για να μάθεις μια γλώσσα - τουλάχιστον για τα μωρά …