Phrasebook

em Small Talk 3   »   sk Krátky rozhovor 3

22 [twenty-two]

Small Talk 3

Small Talk 3

22 [dvadsaťdva]

Krátky rozhovor 3

Choose how you want to see the translation:   
English (US) Slovak Play More
Do you smoke? F-jčít-? F_______ F-j-í-e- -------- Fajčíte? 0
I used to. Nie---y s-----j-il. N______ s__ f______ N-e-e-y s-m f-j-i-. ------------------- Niekedy som fajčil. 0
But I don’t smoke anymore. Al- ter-- už--efaj---. A__ t____ u_ n________ A-e t-r-z u- n-f-j-í-. ---------------------- Ale teraz už nefajčím. 0
Does it disturb you if I smoke? Bud----- ---iť--ak-bu--- ---č--? B___ v__ v_____ a_ b____ f______ B-d- v-m v-d-ť- a- b-d-m f-j-i-? -------------------------------- Bude vám vadiť, ak budem fajčiť? 0
No, absolutely not. Vôb-c -ie. V____ n___ V-b-c n-e- ---------- Vôbec nie. 0
It doesn’t disturb me. Ne-ad--mi-to. N_____ m_ t__ N-v-d- m- t-. ------------- Nevadí mi to. 0
Will you drink something? P--s-te-s- --e-- -- --ti-? P______ s_ n____ n_ p_____ P-o-í-e s- n-e-o n- p-t-e- -------------------------- Prosíte si niečo na pitie? 0
A brandy? Koň-k? K_____ K-ň-k- ------ Koňak? 0
No, preferably a beer. Ni-----dš-- p-v-. N___ r_____ p____ N-e- r-d-e- p-v-. ----------------- Nie, radšej pivo. 0
Do you travel a lot? Ces--j-t--ve-a? C________ v____ C-s-u-e-e v-ľ-? --------------- Cestujete veľa? 0
Yes, mostly on business trips. Á-o,-vä--i-ou-sú t- --u-obn---e---. Á___ v_______ s_ t_ s_______ c_____ Á-o- v-č-i-o- s- t- s-u-o-n- c-s-y- ----------------------------------- Áno, väčšinou sú to služobné cesty. 0
But now we’re on holiday. Ale-te-az sme tu -a ---o-e--e. A__ t____ s__ t_ n_ d_________ A-e t-r-z s-e t- n- d-v-l-n-e- ------------------------------ Ale teraz sme tu na dovolenke. 0
It’s so hot! T---e-ale h-rúč-v-! T_ j_ a__ h________ T- j- a-e h-r-č-v-! ------------------- To je ale horúčava! 0
Yes, today it’s really hot. Án------s--e sk---č----eľmi----úc-. Á___ d___ j_ s_______ v____ h______ Á-o- d-e- j- s-u-o-n- v-ľ-i h-r-c-. ----------------------------------- Áno, dnes je skutočne veľmi horúco. 0
Let’s go to the balcony. P-ďm- n- --l--n. P____ n_ b______ P-ď-e n- b-l-ó-. ---------------- Poďme na balkón. 0
There’s a party here tomorrow. Zajtr--tu bud- -á--y. Z_____ t_ b___ p_____ Z-j-r- t- b-d- p-r-y- --------------------- Zajtra tu bude párty. 0
Are you also coming? P---e-- -iež? P______ t____ P-í-e-e t-e-? ------------- Prídete tiež? 0
Yes, we’ve also been invited. Áno, ti-- s-e -o-v---. Á___ t___ s__ p_______ Á-o- t-e- s-e p-z-a-í- ---------------------- Áno, tiež sme pozvaní. 0

Language and writing

Each language is used for communication between people. When we speak, we express what we are thinking and feeling. In doing so, we don't always stick to the rules of our language. We use our own language, our vernacular. It's different in written language. Here, all the rules of our language are displayed. Writing is what enables a language to become a real language. It makes language visible. Through writing, thousands of years' worth of knowledge is passed on. This is why writing is the foundation of every sophisticated culture. The first form of writing was invented more than 5,000 years ago. It was the cuneiform writing of the Sumerians. It was carved into slabs of clay. This cuneiform was used for three hundred years. The hieroglyphics of the ancient Egyptians existed for about as long. Countless scientists have devoted their studies to it. Hieroglyphics represent a relatively complicated writing system. However, it was probably invented for a very simple reason. The Egypt of that time was a vast kingdom with many inhabitants. Everyday life and above all the economic system needed to be organized. Taxes and accounting needed to be efficiently managed. For this, the ancient Egyptians developed their graphic characters. Alphabetic writing systems, on the other hand, go back to the Sumerians. Each writing system reveals a great deal about the people who use it. Furthermore, each country shows its own characteristics through its writing. Unfortunately, the art of handwriting is disappearing. Modern technology makes it almost superfluous. So: Don't just speak, keep writing too!
Did you know?
Kannada is a member of the Dravidian language family. These languages are primarily spoken in southern India. Kannada is not related to the Indo-Aryan languages of northern India. Approximately 40 million people speak Kannada as their native language. It is recognized as one of the 22 national languages of India. Kannada is an agglutinating language. That means that grammatical functions are expressed by affixes. The language is divided into four regional dialect groups. The dialect indicates where the speakers come from. Additionally, their social class can also be identified based on their language. Spoken and written Kannada differ from one another. Like many other Indian languages, Kannada has its own writing system. It is a hybrid of alphabet and syllabic writing. It consists of many round symbols, which is typical for southern Indian writing systems. And it is really a lot of fun to learn these beautiful letters.