I want to buy a present.
-- ----اه- ی- ------خ--.
__ م______ ی_ ک___ ب_____
-ن م--و-ه- ی- ک-د- ب-ر-.-
---------------------------
من میخواهم یک کادو بخرم.
0
-an-----haa-a- y-- -a----b-kh-ram.
___ m_________ y__ k____ b___________
-a- m---h-a-a- y-k k-a-o b-k-a-a-.--
--------------------------------------
man mi-khaaham yek kaado bekharam.
I want to buy a present.
من میخواهم یک کادو بخرم.
man mi-khaaham yek kaado bekharam.
But nothing too expensive.
اما----- گرا---با---
___ ز___ گ___ ن______
-م- ز-ا- گ-ا- ن-ا-د-
----------------------
اما زیاد گران نباشد.
0
a--a ---ad g-r--n --baa-had.
____ z____ g_____ n____________
-m-a z-y-d g-r-a- n-b-a-h-d--
--------------------------------
amma ziyad geraan nabaashad.
But nothing too expensive.
اما زیاد گران نباشد.
amma ziyad geraan nabaashad.
Maybe a handbag?
--ی---- ک-- --تی؟
____ ی_ ک__ د_____
-ا-د ی- ک-ف د-ت-؟-
-------------------
شاید یک کیف دستی؟
0
shaay------ k-f d-sti--
_______ y__ k__ d________
-h-a-a- y-k k-f d-s-i--
--------------------------
shaayad yek kif dasti?
Maybe a handbag?
شاید یک کیف دستی؟
shaayad yek kif dasti?
Which color would you like?
چ- -نگ- د-ست -ا-ید؟
__ ر___ د___ د______
-ه ر-گ- د-س- د-ر-د-
---------------------
چه رنگی دوست دارید؟
0
-h----n---doo-t daa-----
___ r____ d____ d_________
-h- r-n-i d-o-t d-a-i-?--
---------------------------
che rangi doost daarid?
Which color would you like?
چه رنگی دوست دارید؟
che rangi doost daarid?
Black, brown or white?
--ا-، -----ای ی---ف--؟
_____ ق_____ ی_ س_____
-ی-ه- ق-و--ی ی- س-ی-؟-
------------------------
سیاه، قهوهای یا سفید؟
0
sia--,---a-ve--&apo-;e--i-a se--d?-
______ g_______________ i__ s________
-i-a-, g-a-v-h-&-p-s-e- i-a s-f-d--
--------------------------------------
siaah, ghahveh-'ee iaa sefid?
Black, brown or white?
سیاه، قهوهای یا سفید؟
siaah, ghahveh-'ee iaa sefid?
A large one or a small one?
ب--گ----د ------ک؟
____ ب___ ی_ ک_____
-ز-گ ب-ش- ی- ک-چ-؟-
--------------------
بزرگ باشد یا کوچک؟
0
-oz-rg b-asha- ia- ko--h-k-
______ b______ i__ k__________
-o-o-g b-a-h-d i-a k-o-h-k--
-------------------------------
bozorg baashad iaa koochak?
A large one or a small one?
بزرگ باشد یا کوچک؟
bozorg baashad iaa koochak?
May I see this one, please?
--------ای--یک--را ب----؟
_______ ا__ ی__ ر_ ب______
-ی-ت-ا-م ا-ن ی-ی ر- ب-ی-م-
----------------------------
میتوانم این یکی را ببینم؟
0
m--tav-anam -- yeki ---b-b----?-
___________ i_ y___ r_ b__________
-i-t-v-a-a- i- y-k- r- b-b-n-m--
-----------------------------------
mi-tavaanam in yeki ra bebinam?
May I see this one, please?
میتوانم این یکی را ببینم؟
mi-tavaanam in yeki ra bebinam?
Is it made of leather?
-ی--از جنس-چ-م--ست؟
___ ا_ ج__ چ__ ا____
-ی- ا- ج-س چ-م ا-ت-
---------------------
این از جنس چرم است؟
0
in a- ---s--------st--
__ a_ j___ c____ a______
-n a- j-n- c-a-m a-t--
-------------------------
in az jens charm ast?
Is it made of leather?
این از جنس چرم است؟
in az jens charm ast?
Or is it made of plastic?
-- -ز جنس پ-است-ک-ا-ت؟
__ ا_ ج__ پ______ ا____
-ا ا- ج-س پ-ا-ت-ک ا-ت-
------------------------
یا از جنس پلاستیک است؟
0
--- a--jen--pe-a-s-ik -s--
___ a_ j___ p________ a______
-a- a- j-n- p-l-a-t-k a-t--
------------------------------
iaa az jens pelaastik ast?
Or is it made of plastic?
یا از جنس پلاستیک است؟
iaa az jens pelaastik ast?
Of leather, of course.
--ع-ً--رم---ت.
____ چ________
-ط-ا- چ-م--س-.-
-----------------
قطعاً چرمیاست.
0
g-at---os-aaً c--r-i-----
____________ c_____________
-h-t-a-o-;-a- c-a-m---s-.--
-----------------------------
ghat'aaً charmi-ast.
Of leather, of course.
قطعاً چرمیاست.
ghat'aaً charmi-ast.
This is very good quality.
ا---ی-یت -یلی--وبی-ب-خو-د-- --ت.
__ ک____ خ___ خ___ ب_______ ا____
-ز ک-ف-ت خ-ل- خ-ب- ب-خ-ر-ا- ا-ت-
----------------------------------
از کیفیت خیلی خوبی برخوردار است.
0
az key-i----heili---oobi b---ho--a-r-ast.--
__ k______ k_____ k_____ b__________ a______
-z k-y-i-t k-e-l- k-o-b- b-r-h-r-a-r a-t--
---------------------------------------------
az keyfiat kheili khoobi barkhordaar ast.
This is very good quality.
از کیفیت خیلی خوبی برخوردار است.
az keyfiat kheili khoobi barkhordaar ast.
And the bag is really very reasonable.
و---مت ا-ن--یف---تی --قعاً ---س--اس-.
_ ق___ ا__ ک__ د___ و____ م____ ا____
- ق-م- ا-ن ک-ف د-ت- و-ق-ا- م-ا-ب ا-ت-
---------------------------------------
و قیمت این کیف دستی واقعاً مناسب است.
0
v----e-m---i------d-----v----e&a-os--n--mon-as-- a----
__ g______ i_ k__ d____ v_____________ m_______ a______
-a g-e-m-t i- k-f d-s-i v-a-h-&-p-s-a-ً m-n-a-e- a-t--
---------------------------------------------------------
va gheymat in kif dasti vaaghe'anً monaaseb ast.
And the bag is really very reasonable.
و قیمت این کیف دستی واقعاً مناسب است.
va gheymat in kif dasti vaaghe'anً monaaseb ast.
I like it.
ا--ای- --ی -وشم میآی-.
__ ا__ ی__ خ___ م______
-ز ا-ن ی-ی خ-ش- م--ی-.-
-------------------------
از این یکی خوشم میآید.
0
-- in--e---kh----m----ae-d.--
__ i_ y___ k______ m__________
-z i- y-k- k-o-h-m m---e-d--
-------------------------------
az in yeki khosham mi-aeid.
I like it.
از این یکی خوشم میآید.
az in yeki khosham mi-aeid.
I’ll take it.
ا-ن-یکی--- -ر م--دا-م-
___ ی__ ر_ ب_ م_______
-ی- ی-ی ر- ب- م--ا-م-
------------------------
این یکی را بر میدارم.
0
i------ -a--a- -----aram--
__ y___ r_ b__ m____________
-n y-k- r- b-r m---a-r-m--
-----------------------------
in yeki ra bar mi-daaram.
I’ll take it.
این یکی را بر میدارم.
in yeki ra bar mi-daaram.
Can I exchange it if needed?
-ای- بخواه- آ- ----و--ک--،-ا--ان ---د؟
____ ب_____ آ_ ر_ ع__ ک___ ا____ د_____
-ا-د ب-و-ه- آ- ر- ع-ض ک-م- ا-ک-ن د-ر-؟-
----------------------------------------
شاید بخواهم آن را عوض کنم، امکان دارد؟
0
sha-yad-b-kha--am-a-n -- a-az ko-am,------- da-r-?-
_______ b________ a__ r_ a___ k_____ e_____ d________
-h-a-a- b-k-a-h-m a-n r- a-a- k-n-m- e-k-a- d-a-d--
------------------------------------------------------
shaayad bekhaaham aan ra avaz konam, emkaan daard?
Can I exchange it if needed?
شاید بخواهم آن را عوض کنم، امکان دارد؟
shaayad bekhaaham aan ra avaz konam, emkaan daard?
Of course.
بله- ----اً.
____ م______
-ل-، م-ل-ا-.-
--------------
بله، مسلماً.
0
baleh- --sl-maa-.-
______ m___________
-a-e-, m-s-a-a-ً--
---------------------
baleh, moslamaaً.
Of course.
بله، مسلماً.
baleh, moslamaaً.
We’ll gift wrap it.
آن -- -ه--ورت کا-و----ه-ب-د- م---ی--
__ ر_ ب_ ص___ ک___ ب___ ب___ م_______
-ن ر- ب- ص-ر- ک-د- ب-ت- ب-د- م--ن-م-
---------------------------------------
آن را به صورت کادو بسته بندی میکنیم.
0
aan ra -e so-r-- ------b--te- b---i m--ko--m--
___ r_ b_ s_____ k____ b_____ b____ m___________
-a- r- b- s-o-a- k-a-o b-s-e- b-n-i m---o-i-.--
-------------------------------------------------
aan ra be soorat kaado basteh bandi mi-konim.
We’ll gift wrap it.
آن را به صورت کادو بسته بندی میکنیم.
aan ra be soorat kaado basteh bandi mi-konim.
The cashier is over there.
آن-رو-رو صند-ق-پرد-خت -س-.
__ ر____ ص____ پ_____ ا____
-ن ر-ب-و ص-د-ق پ-د-خ- ا-ت-
----------------------------
آن روبرو صندوق پرداخت است.
0
--n -o-b-ro --nd--g- pa-daa--- -s-.-
___ r______ s_______ p________ a______
-a- r-o-e-o s-n-o-g- p-r-a-k-t a-t--
---------------------------------------
aan roobero sandoogh pardaakht ast.
The cashier is over there.
آن روبرو صندوق پرداخت است.
aan roobero sandoogh pardaakht ast.