the glasses
-ی-ک
_____
-ی-ک-
------
عینک
0
e-n-k
e____
e-n-k
-----
eynak
He has forgotten his glasses.
ا------)--ین-- ر- ف--م----ر-- ا-ت-
__ (____ ع____ ر_ ف_____ ک___ ا____
-و (-ر-) ع-ن-ش ر- ف-ا-و- ک-د- ا-ت-
------------------------------------
او (مرد) عینکش را فراموش کرده است.
0
o--(mar-)-e--aka-h -â--a---us-------.
o_ (_____ e_______ r_ f_______ k_____
o- (-a-d- e-n-k-s- r- f-r-m-s- k-r-e-
-------------------------------------
oo (mard) eynakash râ farâmush karde.
He has forgotten his glasses.
او (مرد) عینکش را فراموش کرده است.
oo (mard) eynakash râ farâmush karde.
Where has he left his glasses?
--نک- --ا-ت؟
_____ ک______
-ی-ک- ک-ا-ت-
--------------
عینکش کجاست؟
0
e-n-kas- ko-â-t?
e_______ k______
e-n-k-s- k-j-s-?
----------------
eynakash kojâst?
Where has he left his glasses?
عینکش کجاست؟
eynakash kojâst?
the clock
ساعت
_____
-ا-ت-
------
ساعت
0
s---t
s____
s---t
-----
sâ-at
His clock isn’t working.
-اع- او-(مرد- -راب ا-ت-
____ ا_ (____ خ___ ا____
-ا-ت ا- (-ر-) خ-ا- ا-ت-
-------------------------
ساعت او (مرد) خراب است.
0
s---te -- (mard--k----- -st.
s_____ o_ (_____ k_____ a___
s---t- o- (-a-d- k-a-â- a-t-
----------------------------
sâ-ate oo (mard) kharâb ast.
His clock isn’t working.
ساعت او (مرد) خراب است.
sâ-ate oo (mard) kharâb ast.
The clock hangs on the wall.
س--ت به-د---ر -ویزا--ا--.
____ ب_ د____ آ_____ ا____
-ا-ت ب- د-و-ر آ-ی-ا- ا-ت-
---------------------------
ساعت به دیوار آویزان است.
0
s--a- be------ âvi--n -s-.
s____ b_ d____ â_____ a___
s---t b- d-v-r â-i-â- a-t-
--------------------------
sâ-at be divâr âvizân ast.
The clock hangs on the wall.
ساعت به دیوار آویزان است.
sâ-at be divâr âvizân ast.
the passport
پا-پ---
________
-ا-پ-ر-
---------
پاسپورت
0
pâ--o-t
p______
p-s-o-t
-------
pâsport
the passport
پاسپورت
pâsport
He has lost his passport.
ا---مر-) پ-س--رتش--ا گم-ک--ه--ست-
__ (____ پ_______ ر_ گ_ ک___ ا____
-و (-ر-) پ-س-و-ت- ر- گ- ک-د- ا-ت-
-----------------------------------
او (مرد) پاسپورتش را گم کرده است.
0
o- (----)---s---t--h------- ka---.
o_ (_____ p_________ r_ g__ k_____
o- (-a-d- p-s-o-t-s- r- g-m k-r-e-
----------------------------------
oo (mard) pâsportash râ gom karde.
He has lost his passport.
او (مرد) پاسپورتش را گم کرده است.
oo (mard) pâsportash râ gom karde.
Where is his passport then?
پس-پا-پور-ش -ج-ست؟
__ ________ ک______
-س -ا-پ-ر-ش ک-ا-ت-
---------------------
پس پاسپورتش کجاست؟
0
p--por---- k--âst?
p_________ k______
p-s-o-t-s- k-j-s-?
------------------
pâsportash kojâst?
Where is his passport then?
پس پاسپورتش کجاست؟
pâsportash kojâst?
they – their
آنها-----آ--ا
________ آ____
-ن-ا-م-ل آ-ه-
---------------
آنها-مال آنها
0
ân-â - -âle-ân-â
â___ - m___ â___
â-h- - m-l- â-h-
----------------
ânhâ - mâle ânhâ
they – their
آنها-مال آنها
ânhâ - mâle ânhâ
The children cannot find their parents.
ب--ه--نم--ت-ا--- --لدین-خ-د--ا پی---ک-ند-
_____ ن________ و_____ خ__ ر_ پ___ ک_____
-چ--ا ن-ی-ت-ا-ن- و-ل-ی- خ-د ر- پ-د- ک-ن-.-
--------------------------------------------
بچهها نمیتوانند والدین خود را پیدا کنند.
0
ba-he-hâ n-m-ta-â-and v-led-in- -h-d-râ----dâ k-----.
b_______ n___________ v________ k___ r_ p____ k______
b-c-e-h- n-m-t-v-n-n- v-l-d-i-e k-o- r- p-y-â k-n-n-.
-----------------------------------------------------
bache-hâ nemitavânand vâledaine khod râ peydâ konand.
The children cannot find their parents.
بچهها نمیتوانند والدین خود را پیدا کنند.
bache-hâ nemitavânand vâledaine khod râ peydâ konand.
Here come their parents!
-ما ---جا ---ند،----ند ---آ-ن-!
___ ____ ه_____ د____ م_______
-م- -ن-ا ه-ت-د- د-ر-د م--ی-د-
---------------------------------
اما آنجا هستند، دارند میآیند!
0
â-j- -a---------r-n--m---y-n-.
â___ h_______ d_____ m________
â-j- h-s-a-d- d-r-n- m---y-n-.
------------------------------
ânjâ hastand, dârand mi-âyand.
Here come their parents!
اما آنجا هستند، دارند میآیند!
ânjâ hastand, dârand mi-âyand.
you – your
شما (مخ--- م-د--– ما- ---
___ (_____ م___ – م__ ش___
-م- (-خ-ط- م-د- – م-ل ش-ا-
---------------------------
شما (مخاطب مرد) – مال شما
0
s--m--(mokh--e---a--)-----le -h-mâ
s____ (________ m____ - m___ s____
s-o-â (-o-h-t-b m-r-) - m-l- s-o-â
----------------------------------
shomâ (mokhâteb mard) - mâle shomâ
you – your
شما (مخاطب مرد) – مال شما
shomâ (mokhâteb mard) - mâle shomâ
How was your trip, Mr. Miller?
-قای م-ل-،-م-ا-ر-تا--چ-و-- --د-
____ م____ م________ چ____ ب____
-ق-ی م-ل-، م-ا-ر-ت-ن چ-و-ه ب-د-
---------------------------------
آقای مولر، مسافرتتان چگونه بود؟
0
âg--ye -ule-, m---f-r-tet----hegu-----d?
â_____ m_____ m____________ c______ b___
â-h-y- m-l-r- m-s-f-r-t-t-n c-e-u-e b-d-
----------------------------------------
âghâye muler, mosâferatetân chegune bud?
How was your trip, Mr. Miller?
آقای مولر، مسافرتتان چگونه بود؟
âghâye muler, mosâferatetân chegune bud?
Where is your wife, Mr. Miller?
--ا- --لر، --سر--ن --ا-ه-تن--
____ م____ ه______ ک__ ه______
-ق-ی م-ل-، ه-س-ت-ن ک-ا ه-ت-د-
-------------------------------
آقای مولر، همسرتان کجا هستند؟
0
âgh--e m-ler---a--ar---- ko-- -asta-d?
â_____ m_____ h_________ k___ h_______
â-h-y- m-l-r- h-m-a-e-â- k-j- h-s-a-d-
--------------------------------------
âghâye muler, hamsaretân kojâ hastand?
Where is your wife, Mr. Miller?
آقای مولر، همسرتان کجا هستند؟
âghâye muler, hamsaretân kojâ hastand?
you – your
ش---(مخ-ط- -ونث)------ -م-
___ (_____ م____ – م__ ش___
-م- (-خ-ط- م-ن-) – م-ل ش-ا-
----------------------------
شما (مخاطب مونث) – مال شما
0
s-omâ----k--t-b m--a---)---m-le -ho-â
s____ (________ m_______ - m___ s____
s-o-â (-o-h-t-b m---n-s- - m-l- s-o-â
-------------------------------------
shomâ (mokhâteb mo-anas) - mâle shomâ
you – your
شما (مخاطب مونث) – مال شما
shomâ (mokhâteb mo-anas) - mâle shomâ
How was your trip, Mrs. Smith?
خ--م--شم-ت،-سف-ت-ن---و----د؟
____ ا_____ س_____ چ___ ب____
-ا-م ا-م-ت- س-ر-ا- چ-و- ب-د-
------------------------------
خانم اشمیت، سفرتان چطور بود؟
0
k----me---mit, mosâ---a----- ---g-n- b-d?
k______ s_____ m____________ c______ b___
k-â-o-e s-m-t- m-s-f-r-t-t-n c-e-u-e b-d-
-----------------------------------------
khânome shmit, mosâferatetân chegune bud?
How was your trip, Mrs. Smith?
خانم اشمیت، سفرتان چطور بود؟
khânome shmit, mosâferatetân chegune bud?
Where is your husband, Mrs. Smith?
خ-نم----ی-، --ه--ان ک-ا هستن--
____ ا_____ ش______ ک__ ه______
-ا-م ا-م-ت- ش-ه-ت-ن ک-ا ه-ت-د-
--------------------------------
خانم اشمیت، شوهرتان کجا هستند؟
0
k---o-- --m--,--h---har---n ---- h--t-nd?
k______ s_____ s___________ k___ h_______
k-â-o-e s-m-t- s-o---a-e-â- k-j- h-s-a-d-
-----------------------------------------
khânome shmit, show-haretân kojâ hastand?
Where is your husband, Mrs. Smith?
خانم اشمیت، شوهرتان کجا هستند؟
khânome shmit, show-haretân kojâ hastand?