Phrasebook

en At school   »   zh 在学校里

4 [four]

At school

At school

4[四]

4 [Sì]

在学校里

[zài xuéxiào lǐ]

Choose how you want to see the translation:   
English (UK) Chinese (Simplified) Play More
Where are we? 我--在-哪- ? 我_ 在 哪_ ? 我- 在 哪- ? --------- 我们 在 哪里 ? 0
w---- -à--n---? w____ z__ n____ w-m-n z-i n-l-? --------------- wǒmen zài nǎlǐ?
We are at school. 我----学--里-。 我_ 在 学_ 里 。 我- 在 学- 里 。 ----------- 我们 在 学校 里 。 0
Wǒme- zà- -uéxi-----. W____ z__ x______ l__ W-m-n z-i x-é-i-o l-. --------------------- Wǒmen zài xuéxiào lǐ.
We are having class / a lesson. 我----上课 。 我_ 在 上_ 。 我- 在 上- 。 --------- 我们 在 上课 。 0
Wǒm-- --- -------. W____ z__ s_______ W-m-n z-i s-à-g-è- ------------------ Wǒmen zài shàngkè.
Those are the school children. 这些-是----。 这_ 是 学_ 。 这- 是 学- 。 --------- 这些 是 学生 。 0
Z-è-iē--h------h--g. Z_____ s__ x________ Z-è-i- s-ì x-é-h-n-. -------------------- Zhèxiē shì xuéshēng.
That is the teacher. 这---老--。 这_ 女__ 。 这- 女-师 。 -------- 这是 女老师 。 0
Z-- -hì -- lǎ----. Z__ s__ n_ l______ Z-è s-ì n- l-o-h-. ------------------ Zhè shì nǚ lǎoshī.
That is the class. 这- --/教室 。 这_ 班____ 。 这- 班-/-室 。 ---------- 这是 班级/教室 。 0
Z-- shì-bān-í- j-à-sh-. Z__ s__ b_____ j_______ Z-è s-ì b-n-í- j-à-s-ì- ----------------------- Zhè shì bānjí/ jiàoshì.
What are we doing? 我- --什--? 我_ 做 什_ ? 我- 做 什- ? --------- 我们 做 什么 ? 0
W-m-- zuò--hénme? W____ z__ s______ W-m-n z-ò s-é-m-? ----------------- Wǒmen zuò shénme?
We are learning. 我们 -习 。 我_ 学_ 。 我- 学- 。 ------- 我们 学习 。 0
W--e- -uéxí. W____ x_____ W-m-n x-é-í- ------------ Wǒmen xuéxí.
We are learning a language. 我---- 一- -- 。 我_ 学_ 一_ 语_ 。 我- 学- 一- 语- 。 ------------- 我们 学习 一门 语言 。 0
Wǒm-n-----í yī---n-y--án. W____ x____ y_ m__ y_____ W-m-n x-é-í y- m-n y-y-n- ------------------------- Wǒmen xuéxí yī mén yǔyán.
I learn English. 我-学习 -语-。 我 学_ 英_ 。 我 学- 英- 。 --------- 我 学习 英语 。 0
Wǒ xu-xí-yīngyǔ. W_ x____ y______ W- x-é-í y-n-y-. ---------------- Wǒ xuéxí yīngyǔ.
You learn Spanish. 你-学- -班牙语-。 你 学_ 西___ 。 你 学- 西-牙- 。 ----------- 你 学习 西班牙语 。 0
Nǐ xuéx---ī-ā--á--ǔ. N_ x____ x______ y__ N- x-é-í x-b-n-á y-. -------------------- Nǐ xuéxí xībānyá yǔ.
He learns German. 他 -习--语-。 他 学_ 德_ 。 他 学- 德- 。 --------- 他 学习 德语 。 0
Tā xuéx- d-yǔ. T_ x____ d____ T- x-é-í d-y-. -------------- Tā xuéxí déyǔ.
We learn French. 我---- -语 。 我_ 学_ 法_ 。 我- 学- 法- 。 ---------- 我们 学习 法语 。 0
W--en --éxí-f-yǔ. W____ x____ f____ W-m-n x-é-í f-y-. ----------------- Wǒmen xuéxí fǎyǔ.
You all learn Italian. 你们----意大---。 你_ 学_ 意___ 。 你- 学- 意-利- 。 ------------ 你们 学习 意大利语 。 0
N-me---u-xí y---l- -ǔ. N____ x____ y_____ y__ N-m-n x-é-í y-d-l- y-. ---------------------- Nǐmen xuéxí yìdàlì yǔ.
They learn Russian. 他们-----语 。 他_ 学_ 俄_ 。 他- 学- 俄- 。 ---------- 他们 学习 俄语 。 0
Tām---x--------. T____ x____ è___ T-m-n x-é-í è-ǔ- ---------------- Tāmen xuéxí èyǔ.
Learning languages is interesting. 学--语--- ----的 。 学_ 语_ 是 很 有__ 。 学- 语- 是 很 有-的 。 --------------- 学习 语言 是 很 有趣的 。 0
X--x- yǔ-án -hì --n-yǒu-- d-. X____ y____ s__ h__ y____ d__ X-é-í y-y-n s-ì h-n y-u-ù d-. ----------------------------- Xuéxí yǔyán shì hěn yǒuqù de.
We want to understand people. 我们 - -解/-- 人---讲-) 。 我_ 要 理____ 人_ (___ 。 我- 要 理-/-懂 人- (-话- 。 -------------------- 我们 要 理解/听懂 人们 (讲话) 。 0
Wǒ-en---o---jiě--t-ng-d-n- ré-men (ji--gh---. W____ y__ l_____ t___ d___ r_____ (__________ W-m-n y-o l-j-ě- t-n- d-n- r-n-e- (-i-n-h-à-. --------------------------------------------- Wǒmen yào lǐjiě/ tīng dǒng rénmen (jiǎnghuà).
We want to speak with people. 我们 想 ---们 -话/交- 。 我_ 想 和 人_ 说____ 。 我- 想 和 人- 说-/-谈 。 ----------------- 我们 想 和 人们 说话/交谈 。 0
Wǒ--n-x-ǎ-- h---é--e- ----hu-/ -iā-tán. W____ x____ h_ r_____ s_______ j_______ W-m-n x-ǎ-g h- r-n-e- s-u-h-à- j-ā-t-n- --------------------------------------- Wǒmen xiǎng hé rénmen shuōhuà/ jiāotán.

Mother Language Day

Do you love your native language? Then you should celebrate it in the future! And always on February 21! That is International Mother Language Day. It has been celebrated every year since 2000. UNESCO established the day. UNESCO is a United Nations (UN) organization. They are concerned with topics in science, education, and culture. UNESCO strives to protect the cultural heritage of humanity. Languages are a cultural heritage too. Therefore, they must be protected, cultivated, and promoted. Linguistic diversity is commemorated on February 21. It is estimated that there are 6,000 to 7,000 languages worldwide. Half of those, however, are threatened by extinction. Every two weeks, a language is lost forever. Yet each language is an enormous wealth of knowledge. The knowledge of a nation's people is gathered in languages. The history of a nation is reflected in its language. Experiences and traditions are also passed on through language. For this reason, the native language is an element of every national identity. When a language dies out, more than just words are lost. And all of this is meant to be commemorated on February 21. People should understand what meaning languages have. And they should reflect upon what they can do to protect languages. So show your language that it's important to you! Perhaps you could bake it a cake? And put nice fondant writing on it. In your ‘mother language’, of course!
Did you know?
Bosnian is a South Slavic language. It is primarily spoken in Bosnia and Herzegovina. Groups of speakers can also be found in Serbia, Croatia, Macedonia, and Montenegro. Bosnian is the native language of approximately 2.5 million people. It is very similar to Croatian and Serbian. The vocabulary, orthography, and grammar of the 3 languages only differ slightly. A person who speaks Bosnian can also understand Serbian and Croatian very easily. Therefore, the status of the Bosnian language is discussed often. Some linguists doubt that Bosnian is a language at all. They claim that it is just a dialect of the Serbo-Croatian language. The many foreign influences in Bosnian are interesting. Earlier the region belonged to the Orient and to the Occident on a rotating basis. Because of this, there are many Arabic, Turkish, and Persian terms in the vocabulary. That is actually very rare in Slavic languages. It makes Bosnian very unique though.