Phrasebook

en The time   »   bg Часът

8 [eight]

The time

The time

8 [осем]

8 [osem]

Часът

[Chasyt]

Choose how you want to see the translation:   
English (UK) Bulgarian Play More
Excuse me! И----ет-! И________ И-в-н-т-! --------- Извинете! 0
I----et-! I________ I-v-n-t-! --------- Izvinete!
What time is it, please? Колко е--ас--,-м---? К____ е ч_____ м____ К-л-о е ч-с-т- м-л-? -------------------- Колко е часът, моля? 0
Ko-k- -- -h-syt- m-ly-? K____ y_ c______ m_____ K-l-o y- c-a-y-, m-l-a- ----------------------- Kolko ye chasyt, molya?
Thank you very much. М-ог- -л-г---р-. М____ б_________ М-о-о б-а-о-а-я- ---------------- Много благодаря. 0
M-og--b--go-ar-a. M____ b__________ M-o-o b-a-o-a-y-. ----------------- Mnogo blagodarya.
It is one o’clock. Ч-сът е ---н. Ч____ е е____ Ч-с-т е е-и-. ------------- Часът е един. 0
C---y--ye --d-n. C_____ y_ y_____ C-a-y- y- y-d-n- ---------------- Chasyt ye yedin.
It is two o’clock. Часъ--е ---. Ч____ е д___ Ч-с-т е д-а- ------------ Часът е два. 0
Chasy---- d--. C_____ y_ d___ C-a-y- y- d-a- -------------- Chasyt ye dva.
It is three o’clock. Ч-с-т е---и. Ч____ е т___ Ч-с-т е т-и- ------------ Часът е три. 0
C----- ye ---. C_____ y_ t___ C-a-y- y- t-i- -------------- Chasyt ye tri.
It is four o’clock. Ч-съ- - --т-ри. Ч____ е ч______ Ч-с-т е ч-т-р-. --------------- Часът е четири. 0
Chas---ye-c-e-i-i. C_____ y_ c_______ C-a-y- y- c-e-i-i- ------------------ Chasyt ye chetiri.
It is five o’clock. Ч--ъ- е-п--. Ч____ е п___ Ч-с-т е п-т- ------------ Часът е пет. 0
C--s-t--e p-t. C_____ y_ p___ C-a-y- y- p-t- -------------- Chasyt ye pet.
It is six o’clock. Ча--- е ----. Ч____ е ш____ Ч-с-т е ш-с-. ------------- Часът е шест. 0
C-as----- -he--. C_____ y_ s_____ C-a-y- y- s-e-t- ---------------- Chasyt ye shest.
It is seven o’clock. Час-т-е--еде-. Ч____ е с_____ Ч-с-т е с-д-м- -------------- Часът е седем. 0
Ch--yt--e-s--em. C_____ y_ s_____ C-a-y- y- s-d-m- ---------------- Chasyt ye sedem.
It is eight o’clock. Ча--т е-о--м. Ч____ е о____ Ч-с-т е о-е-. ------------- Часът е осем. 0
Ch-s-- -- o---. C_____ y_ o____ C-a-y- y- o-e-. --------------- Chasyt ye osem.
It is nine o’clock. Час-т-е-д-в-т. Ч____ е д_____ Ч-с-т е д-в-т- -------------- Часът е девет. 0
Ch-sy- y- -e---. C_____ y_ d_____ C-a-y- y- d-v-t- ---------------- Chasyt ye devet.
It is ten o’clock. Ч-с-т е----е-. Ч____ е д_____ Ч-с-т е д-с-т- -------------- Часът е десет. 0
Cha-yt-ye -e---. C_____ y_ d_____ C-a-y- y- d-s-t- ---------------- Chasyt ye deset.
It is eleven o’clock. Ча--т - е--найс-т. Ч____ е е_________ Ч-с-т е е-и-а-с-т- ------------------ Часът е единайсет. 0
Ch-s-- y----dina-s-t. C_____ y_ y__________ C-a-y- y- y-d-n-y-e-. --------------------- Chasyt ye yedinayset.
It is twelve o’clock. Ча-ът-- -в-н-йсет. Ч____ е д_________ Ч-с-т е д-а-а-с-т- ------------------ Часът е дванайсет. 0
Ch--y--y--d--n-----. C_____ y_ d_________ C-a-y- y- d-a-a-s-t- -------------------- Chasyt ye dvanayset.
A minute has sixty seconds. Едн--минут- им--ш----- ---унди. Е___ м_____ и__ ш_____ с_______ Е-н- м-н-т- и-а ш-й-е- с-к-н-и- ------------------------------- Една минута има шейсет секунди. 0
E--a min--a -m- ---yset se-u--i. E___ m_____ i__ s______ s_______ E-n- m-n-t- i-a s-e-s-t s-k-n-i- -------------------------------- Edna minuta ima sheyset sekundi.
An hour has sixty minutes. Ед-н ча---м- ше-----ми---и. Е___ ч__ и__ ш_____ м______ Е-и- ч-с и-а ш-й-е- м-н-т-. --------------------------- Един час има шейсет минути. 0
E--n-c--s -m--------- mi---i. E___ c___ i__ s______ m______ E-i- c-a- i-a s-e-s-t m-n-t-. ----------------------------- Edin chas ima sheyset minuti.
A day has twenty-four hours. Де---о-и--о им--д-----т и четир- -а--. Д__________ и__ д______ и ч_____ ч____ Д-н-н-щ-е-о и-а д-а-с-т и ч-т-р- ч-с-. -------------------------------------- Денонощието има двайсет и четири часа. 0
D-no---hc----o--ma-d-ays-t -------ri -----. D_____________ i__ d______ i c______ c_____ D-n-n-s-c-i-t- i-a d-a-s-t i c-e-i-i c-a-a- ------------------------------------------- Denonoshchieto ima dvayset i chetiri chasa.

Language families

About 7 billion people live on Earth. And they speak about 7,000 different languages! Like people, languages can also be related. That is, they originate from a common root. There are also languages that are completely isolated. They are not genetically related to any other language. In Europe, for example, Basque is considered an isolated language. But most languages have ‘parents’, ‘children’ or ‘siblings’. They belong to a particular language family. You can recognize how similar languages are through comparisons. Linguists today count around 300 genetic entities. Among those, there are 180 families that consist of more than one language. The rest make up 120 isolated languages. The largest language family is the Indo-European. It is comprised of around 280 languages. This includes Romance, Germanic and Slavic languages. There are more than 3 billion speakers on all continents! The Sino-Tibetan language family is dominant in Asia. It has more than 1.3 billion speakers. The main Sino-Tibetan language is Chinese. The third largest language family is in Africa. It is named after its area of circulation: Niger-Congo. ‘Only’ 350 million speakers belong to it. Swahili is the main language in this family. In most cases: the closer the relationship, the better the understanding. People who speak related languages understand each other well. They can learn the other language relatively quickly. So, learn languages – family reunions are always nice!
Did you know?
German is the native language of more than 90 million people. These people live primarily in Germany, Austria and Switzerland. German is also spoken in Belgium, Liechtenstein, northern Italy, and Luxembourg. In addition to the native speakers, there are 80 million people who understand German. German is one of the most-learned foreign languages. It is counted among the West Germanic languages, like English and Dutch. It was also influenced by other languages over many centuries. This is due to the fact that the language region is located in the middle of Europe. Nowadays, English terms above all are integrated into the German vocabulary. Another hallmark of the German language is the many different dialects. These are increasingly losing importance, however. The standard language is becoming more and more widespread, especially through the media. Because of this, many schools want to teach dialects again. German grammar is not especially easy, but it is worth the trouble! German is among the ten most important languages of the world.