Phrasebook

en The time   »   pa ਸਮਾਂ

8 [eight]

The time

The time

8 [ਅੱਠ]

8 [Aṭha]

ਸਮਾਂ

[samāṁ]

Choose how you want to see the translation:   
English (UK) Punjabi Play More
Excuse me! ਮ------ਾ! ਮਾ_ ਕ___ ਮ-ਫ ਕ-ਨ-! --------- ਮਾਫ ਕਰਨਾ! 0
mā--- k---n-! m____ k______ m-p-a k-r-n-! ------------- māpha karanā!
What time is it, please? ਕਿ-----ੱ-- --? ਕਿੰ_ ਵੱ_ ਹ__ ਕ-ੰ-ੇ ਵ-ਜ- ਹ-? -------------- ਕਿੰਨੇ ਵੱਜੇ ਹਨ? 0
K-n--vaj--h---? K___ v___ h____ K-n- v-j- h-n-? --------------- Kinē vajē hana?
Thank you very much. ਬਹ-- ਧ--ਵ--। ਬ__ ਧੰ____ ਬ-ੁ- ਧ-ਨ-ਾ-। ------------ ਬਹੁਤ ਧੰਨਵਾਦ। 0
B-h-ta--h-n-vād-. B_____ d_________ B-h-t- d-a-a-ā-a- ----------------- Bahuta dhanavāda.
It is one o’clock. ਇ-- ਵ--ਿ- ਹੈ। ਇੱ_ ਵੱ__ ਹੈ_ ਇ-ਕ ਵ-ਜ-ਆ ਹ-। ------------- ਇੱਕ ਵੱਜਿਆ ਹੈ। 0
Ika --j-'--hai. I__ v_____ h___ I-a v-j-'- h-i- --------------- Ika vaji'ā hai.
It is two o’clock. ਦ- -----ਹ-। ਦੋ ਵੱ_ ਹ__ ਦ- ਵ-ਜ- ਹ-। ----------- ਦੋ ਵੱਜੇ ਹਨ। 0
D- ---ē-han-. D_ v___ h____ D- v-j- h-n-. ------------- Dō vajē hana.
It is three o’clock. ਤ-ੰਨ--ੱਜੇ-ਹਨ। ਤਿੰ_ ਵੱ_ ਹ__ ਤ-ੰ- ਵ-ਜ- ਹ-। ------------- ਤਿੰਨ ਵੱਜੇ ਹਨ। 0
T-na--a-ē-h-na. T___ v___ h____ T-n- v-j- h-n-. --------------- Tina vajē hana.
It is four o’clock. ਚ---ਵੱ-- ਹਨ। ਚਾ_ ਵੱ_ ਹ__ ਚ-ਰ ਵ-ਜ- ਹ-। ------------ ਚਾਰ ਵੱਜੇ ਹਨ। 0
Cā-a v-jē -a-a. C___ v___ h____ C-r- v-j- h-n-. --------------- Cāra vajē hana.
It is five o’clock. ਪੰਜ -ੱਜੇ-ਹਨ। ਪੰ_ ਵੱ_ ਹ__ ਪ-ਜ ਵ-ਜ- ਹ-। ------------ ਪੰਜ ਵੱਜੇ ਹਨ। 0
Paja-v-j---a-a. P___ v___ h____ P-j- v-j- h-n-. --------------- Paja vajē hana.
It is six o’clock. ਛ- ਵੱਜ- ਹ-। ਛੇ ਵੱ_ ਹ__ ਛ- ਵ-ਜ- ਹ-। ----------- ਛੇ ਵੱਜੇ ਹਨ। 0
Chē v-j- --n-. C__ v___ h____ C-ē v-j- h-n-. -------------- Chē vajē hana.
It is seven o’clock. ਸ-ਤ -ੱ---ਹ-। ਸੱ_ ਵੱ_ ਹ__ ਸ-ਤ ਵ-ਜ- ਹ-। ------------ ਸੱਤ ਵੱਜੇ ਹਨ। 0
Sata-va-ē--ana. S___ v___ h____ S-t- v-j- h-n-. --------------- Sata vajē hana.
It is eight o’clock. ਅ-- -ੱਜ---ਨ। ਅੱ_ ਵੱ_ ਹ__ ਅ-ਠ ਵ-ਜ- ਹ-। ------------ ਅੱਠ ਵੱਜੇ ਹਨ। 0
A--a ---- --na. A___ v___ h____ A-h- v-j- h-n-. --------------- Aṭha vajē hana.
It is nine o’clock. ਨੌਂ ਵ-ਜੇ---। ਨੌਂ ਵੱ_ ਹ__ ਨ-ਂ ਵ-ਜ- ਹ-। ------------ ਨੌਂ ਵੱਜੇ ਹਨ। 0
Nau--vaj----n-. N___ v___ h____ N-u- v-j- h-n-. --------------- Nauṁ vajē hana.
It is ten o’clock. ਦ-ਸ--ੱਜੇ -ਨ। ਦੱ_ ਵੱ_ ਹ__ ਦ-ਸ ਵ-ਜ- ਹ-। ------------ ਦੱਸ ਵੱਜੇ ਹਨ। 0
Dasa v--- -a--. D___ v___ h____ D-s- v-j- h-n-. --------------- Dasa vajē hana.
It is eleven o’clock. ਗਿਆਰ---ਵ--ੇ--ਨ। ਗਿ__ ਵੱ_ ਹ__ ਗ-ਆ-ਾ- ਵ-ਜ- ਹ-। --------------- ਗਿਆਰਾਂ ਵੱਜੇ ਹਨ। 0
G--ār-----j- h-n-. G______ v___ h____ G-'-r-ṁ v-j- h-n-. ------------------ Gi'ārāṁ vajē hana.
It is twelve o’clock. ਬ--ਾਂ ਵ--ੇ---। ਬਾ_ ਵੱ_ ਹ__ ਬ-ਰ-ਂ ਵ-ਜ- ਹ-। -------------- ਬਾਰਾਂ ਵੱਜੇ ਹਨ। 0
B-rāṁ--a-ē--an-. B____ v___ h____ B-r-ṁ v-j- h-n-. ---------------- Bārāṁ vajē hana.
A minute has sixty seconds. ਇ-ਕ -ਿੰਟ ਵ-ੱ- ਸ-ਠ --ਕਿ----ੁੰਦ- ਹਨ। ਇੱ_ ਮਿੰ_ ਵਿੱ_ ਸੱ_ ਸੈ__ ਹੁੰ_ ਹ__ ਇ-ਕ ਮ-ੰ- ਵ-ੱ- ਸ-ਠ ਸ-ਕ-ੰ- ਹ-ੰ-ੇ ਹ-। ---------------------------------- ਇੱਕ ਮਿੰਟ ਵਿੱਚ ਸੱਠ ਸੈਕਿੰਡ ਹੁੰਦੇ ਹਨ। 0
Ika--i-a-vica-sa-ha-sai-i-----dē-hana. I__ m___ v___ s____ s______ h___ h____ I-a m-ṭ- v-c- s-ṭ-a s-i-i-a h-d- h-n-. -------------------------------------- Ika miṭa vica saṭha saikiḍa hudē hana.
An hour has sixty minutes. ਇ-ਕ-ਘੰ-ੇ -----ਸੱਠ-ਮਿੰ- --ੰ-- ਹ-। ਇੱ_ ਘੰ_ ਵਿੱ_ ਸੱ_ ਮਿੰ_ ਹੁੰ_ ਹ__ ਇ-ਕ ਘ-ਟ- ਵ-ੱ- ਸ-ਠ ਮ-ੰ- ਹ-ੰ-ੇ ਹ-। -------------------------------- ਇੱਕ ਘੰਟੇ ਵਿੱਚ ਸੱਠ ਮਿੰਟ ਹੁੰਦੇ ਹਨ। 0
Ika-------vic- saṭh- ---a-hud--ha--. I__ g____ v___ s____ m___ h___ h____ I-a g-a-ē v-c- s-ṭ-a m-ṭ- h-d- h-n-. ------------------------------------ Ika ghaṭē vica saṭha miṭa hudē hana.
A day has twenty-four hours. ਇ---ਦਿਨ ਵਿੱਚ--4-ਘੰ-- -ੁ-ਦੇ -ਨ। ਇੱ_ ਦਿ_ ਵਿੱ_ 2_ ਘੰ_ ਹੁੰ_ ਹ__ ਇ-ਕ ਦ-ਨ ਵ-ੱ- 2- ਘ-ਟ- ਹ-ੰ-ੇ ਹ-। ------------------------------ ਇੱਕ ਦਿਨ ਵਿੱਚ 24 ਘੰਟੇ ਹੁੰਦੇ ਹਨ। 0
Ika--ina ---- -4 gh-ṭē-hud- -a-a. I__ d___ v___ 2_ g____ h___ h____ I-a d-n- v-c- 2- g-a-ē h-d- h-n-. --------------------------------- Ika dina vica 24 ghaṭē hudē hana.

Language families

About 7 billion people live on Earth. And they speak about 7,000 different languages! Like people, languages can also be related. That is, they originate from a common root. There are also languages that are completely isolated. They are not genetically related to any other language. In Europe, for example, Basque is considered an isolated language. But most languages have ‘parents’, ‘children’ or ‘siblings’. They belong to a particular language family. You can recognize how similar languages are through comparisons. Linguists today count around 300 genetic entities. Among those, there are 180 families that consist of more than one language. The rest make up 120 isolated languages. The largest language family is the Indo-European. It is comprised of around 280 languages. This includes Romance, Germanic and Slavic languages. There are more than 3 billion speakers on all continents! The Sino-Tibetan language family is dominant in Asia. It has more than 1.3 billion speakers. The main Sino-Tibetan language is Chinese. The third largest language family is in Africa. It is named after its area of circulation: Niger-Congo. ‘Only’ 350 million speakers belong to it. Swahili is the main language in this family. In most cases: the closer the relationship, the better the understanding. People who speak related languages understand each other well. They can learn the other language relatively quickly. So, learn languages – family reunions are always nice!
Did you know?
German is the native language of more than 90 million people. These people live primarily in Germany, Austria and Switzerland. German is also spoken in Belgium, Liechtenstein, northern Italy, and Luxembourg. In addition to the native speakers, there are 80 million people who understand German. German is one of the most-learned foreign languages. It is counted among the West Germanic languages, like English and Dutch. It was also influenced by other languages over many centuries. This is due to the fact that the language region is located in the middle of Europe. Nowadays, English terms above all are integrated into the German vocabulary. Another hallmark of the German language is the many different dialects. These are increasingly losing importance, however. The standard language is becoming more and more widespread, especially through the media. Because of this, many schools want to teach dialects again. German grammar is not especially easy, but it is worth the trouble! German is among the ten most important languages of the world.