Phrasebook

en The time   »   uk Години доби

8 [eight]

The time

The time

8 [вісім]

8 [visim]

Години доби

[Hodyny doby]

Choose how you want to see the translation:   
English (UK) Ukrainian Play More
Excuse me! Ви-ачте! В_______ В-б-ч-е- -------- Вибачте! 0
Vy-----e! V________ V-b-c-t-! --------- Vybachte!
What time is it, please? С--жі-- бу-----ска,------ го---а? С______ б__________ к____ г______ С-а-і-ь б-д---а-к-, к-т-а г-д-н-? --------------------------------- Скажіть будь-ласка, котра година? 0
Sk-z---- -ud----s--- k-tr- -odyn-? S_______ b__________ k____ h______ S-a-h-t- b-d---a-k-, k-t-a h-d-n-? ---------------------------------- Skazhitʹ budʹ-laska, kotra hodyna?
Thank you very much. Щ-ро -я---. Щ___ д_____ Щ-р- д-к-ю- ----------- Щиро дякую. 0
S-c-----dy--u-u. S______ d_______ S-c-y-o d-a-u-u- ---------------- Shchyro dyakuyu.
It is one o’clock. Пе----------. П____ г______ П-р-а г-д-н-. ------------- Перша година. 0
Pe-sha--od-n-. P_____ h______ P-r-h- h-d-n-. -------------- Persha hodyna.
It is two o’clock. Д-у-а г---на. Д____ г______ Д-у-а г-д-н-. ------------- Друга година. 0
Dru-- h---na. D____ h______ D-u-a h-d-n-. ------------- Druha hodyna.
It is three o’clock. Тр-т---од---. Т____ г______ Т-е-я г-д-н-. ------------- Третя година. 0
Tret-a --d-na. T_____ h______ T-e-y- h-d-n-. -------------- Tretya hodyna.
It is four o’clock. Ч-т-ерт- г---н-. Ч_______ г______ Ч-т-е-т- г-д-н-. ---------------- Четверта година. 0
C-etvert- -o-yna. C________ h______ C-e-v-r-a h-d-n-. ----------------- Chetverta hodyna.
It is five o’clock. П------о-ина. П____ г______ П-я-а г-д-н-. ------------- П’ята година. 0
P--at----d---. P_____ h______ P-y-t- h-d-n-. -------------- Pʺyata hodyna.
It is six o’clock. Шо-т- --дин-. Ш____ г______ Ш-с-а г-д-н-. ------------- Шоста година. 0
S-o-t--h-dyna. S_____ h______ S-o-t- h-d-n-. -------------- Shosta hodyna.
It is seven o’clock. Сь-ма --дин-. С____ г______ С-о-а г-д-н-. ------------- Сьома година. 0
S-oma--o--na. S____ h______ S-o-a h-d-n-. ------------- Sʹoma hodyna.
It is eight o’clock. В----а--о--н-. В_____ г______ В-с-м- г-д-н-. -------------- Восьма година. 0
V---ma hodyna. V_____ h______ V-s-m- h-d-n-. -------------- Vosʹma hodyna.
It is nine o’clock. Де-’я-----д--а. Д______ г______ Д-в-я-а г-д-н-. --------------- Дев’ята година. 0
Dev--a-- -o-yn-. D_______ h______ D-v-y-t- h-d-n-. ---------------- Devʺyata hodyna.
It is ten o’clock. Д--я-а г---н-. Д_____ г______ Д-с-т- г-д-н-. -------------- Десята година. 0
D--y--- h-dy--. D______ h______ D-s-a-a h-d-n-. --------------- Desyata hodyna.
It is eleven o’clock. О-и-а---т- ---ина. О_________ г______ О-и-а-ц-т- г-д-н-. ------------------ Одинадцята година. 0
O--n-dt---t---ody-a. O___________ h______ O-y-a-t-y-t- h-d-n-. -------------------- Odynadtsyata hodyna.
It is twelve o’clock. Дв--а--я-- ------. Д_________ г______ Д-а-а-ц-т- г-д-н-. ------------------ Дванадцята година. 0
D-an-d---a---h-dy-a. D___________ h______ D-a-a-t-y-t- h-d-n-. -------------------- Dvanadtsyata hodyna.
A minute has sixty seconds. Хви-и-а --є -і-тдесят-------. Х______ м__ ш________ с______ Х-и-и-а м-є ш-с-д-с-т с-к-н-. ----------------------------- Хвилина має шістдесят секунд. 0
Kh----n- m--e--h--td----- s--und. K_______ m___ s__________ s______ K-v-l-n- m-y- s-i-t-e-y-t s-k-n-. --------------------------------- Khvylyna maye shistdesyat sekund.
An hour has sixty minutes. Г---н- ма---і-т-е----х-ил--. Г_____ м__ ш________ х______ Г-д-н- м-є ш-с-д-с-т х-и-и-. ---------------------------- Година має шістдесят хвилин. 0
H-d-na -------i---esy-- k--yl--. H_____ m___ s__________ k_______ H-d-n- m-y- s-i-t-e-y-t k-v-l-n- -------------------------------- Hodyna maye shistdesyat khvylyn.
A day has twenty-four hours. Д----має--в---я-ь------- -оди-и. Д___ м__ д_______ ч_____ г______ Д-н- м-є д-а-ц-т- ч-т-р- г-д-н-. -------------------------------- День має двадцять чотири години. 0
D-nʹ maye-d------a---c--tyry ----ny. D___ m___ d_________ c______ h______ D-n- m-y- d-a-t-y-t- c-o-y-y h-d-n-. ------------------------------------ Denʹ maye dvadtsyatʹ chotyry hodyny.

Language families

About 7 billion people live on Earth. And they speak about 7,000 different languages! Like people, languages can also be related. That is, they originate from a common root. There are also languages that are completely isolated. They are not genetically related to any other language. In Europe, for example, Basque is considered an isolated language. But most languages have ‘parents’, ‘children’ or ‘siblings’. They belong to a particular language family. You can recognize how similar languages are through comparisons. Linguists today count around 300 genetic entities. Among those, there are 180 families that consist of more than one language. The rest make up 120 isolated languages. The largest language family is the Indo-European. It is comprised of around 280 languages. This includes Romance, Germanic and Slavic languages. There are more than 3 billion speakers on all continents! The Sino-Tibetan language family is dominant in Asia. It has more than 1.3 billion speakers. The main Sino-Tibetan language is Chinese. The third largest language family is in Africa. It is named after its area of circulation: Niger-Congo. ‘Only’ 350 million speakers belong to it. Swahili is the main language in this family. In most cases: the closer the relationship, the better the understanding. People who speak related languages understand each other well. They can learn the other language relatively quickly. So, learn languages – family reunions are always nice!
Did you know?
German is the native language of more than 90 million people. These people live primarily in Germany, Austria and Switzerland. German is also spoken in Belgium, Liechtenstein, northern Italy, and Luxembourg. In addition to the native speakers, there are 80 million people who understand German. German is one of the most-learned foreign languages. It is counted among the West Germanic languages, like English and Dutch. It was also influenced by other languages over many centuries. This is due to the fact that the language region is located in the middle of Europe. Nowadays, English terms above all are integrated into the German vocabulary. Another hallmark of the German language is the many different dialects. These are increasingly losing importance, however. The standard language is becoming more and more widespread, especially through the media. Because of this, many schools want to teach dialects again. German grammar is not especially easy, but it is worth the trouble! German is among the ten most important languages of the world.