Phrasebook

en Yesterday – today – tomorrow   »   ps پرون نن سبا

10 [ten]

Yesterday – today – tomorrow

Yesterday – today – tomorrow

10 [ لس ]

10 [ لس ]

پرون نن سبا

[پرون نن سبا]

Choose how you want to see the translation:   
English (UK) Pashto Play More
Yesterday was Saturday. پرون شن-- --. پ___ ش___ و__ پ-و- ش-ب- و-. ------------- پرون شنبه وه. 0
پرو- ---ه-و-. پ___ ش___ و__ پ-و- ش-ب- و-. ------------- پرون شنبه وه.
I was at the cinema yesterday. پ-ون--- په---نم--کې-و-. پ___ ز_ پ_ س____ ک_ و__ پ-و- ز- پ- س-ن-ا ک- و-. ----------------------- پرون زه په سینما کې وم. 0
pr-n ----a---nm---ê-om p___ z_ p_ s____ k_ o_ p-o- z- p- s-n-ā k- o- ---------------------- pron za pa synmā kê om
The film was interesting. ف-- ډېر--ه-ز----و-- و. ف__ ډ__ پ_ ز__ پ___ و_ ف-م ډ-ر پ- ز-ه پ-ر- و- ---------------------- فلم ډېر په زړه پورې و. 0
f-m--ê- -a--ṟa----ê o f__ ḏ__ p_ z__ p___ o f-m ḏ-r p- z-a p-r- o --------------------- flm ḏêr pa zṟa porê o
Today is Sunday. ن--ی-ش--ه---. ن_ ی_____ د__ ن- ی-ش-ب- د-. ------------- نن یکشنبه ده. 0
نن --شن---د-. ن_ ی_____ د__ ن- ی-ش-ب- د-. ------------- نن یکشنبه ده.
I’m not working today. ن- و---ز- ک-- -ه --م. ن_ و__ ز_ ک__ ن_ ک___ ن- و-ځ ز- ک-ر ن- ک-م- --------------------- نن ورځ زه کار نه کوم. 0
ن--و-ځ ---کا--نه کو-. ن_ و__ ز_ ک__ ن_ ک___ ن- و-ځ ز- ک-ر ن- ک-م- --------------------- نن ورځ زه کار نه کوم.
I’m staying at home. ز- -ه-ک-- ک- -ا-ې--یږم. ز_ پ_ ک__ ک_ پ___ ک____ ز- پ- ک-ر ک- پ-ت- ک-ږ-. ----------------------- زه په کور کې پاتې کیږم. 0
زه----ک----- پ-ت- ---م. ز_ پ_ ک__ ک_ پ___ ک____ ز- پ- ک-ر ک- پ-ت- ک-ږ-. ----------------------- زه په کور کې پاتې کیږم.
Tomorrow is Monday. سبا د--ن-- -ه. س__ د_____ د__ س-ا د-ش-ب- د-. -------------- سبا دوشنبه ده. 0
سب- --شن-ه ده. س__ د_____ د__ س-ا د-ش-ب- د-. -------------- سبا دوشنبه ده.
Tomorrow I will work again. ز------با --ر----ا- ک-م. ز_ ب_ س__ ب____ ک__ ک___ ز- ب- س-ا ب-ر-ه ک-ر ک-م- ------------------------ زه به سبا بیرته کار کوم. 0
z---a--bā -y--a --- k-m z_ b_ s__ b____ k__ k__ z- b- s-ā b-r-a k-r k-m ----------------------- za ba sbā byrta kār kom
I work at an office. زه پ----تر -ې-ک---ک--. ز_ پ_ د___ ک_ ک__ ک___ ز- پ- د-ت- ک- ک-ر ک-م- ---------------------- زه په دفتر کې کار کوم. 0
ز---- -فت------ار ک-م. ز_ پ_ د___ ک_ ک__ ک___ ز- پ- د-ت- ک- ک-ر ک-م- ---------------------- زه په دفتر کې کار کوم.
Who is that? دا څوک--ه؟ د_ څ__ د__ د- څ-ک د-؟ ---------- دا څوک ده؟ 0
د- څ-ک-د-؟ د_ څ__ د__ د- څ-ک د-؟ ---------- دا څوک ده؟
That is Peter. د--پی-- -ی. د_ پ___ د__ د- پ-ټ- د-. ----------- دا پیټر دی. 0
دا -یټر -ی. د_ پ___ د__ د- پ-ټ- د-. ----------- دا پیټر دی.
Peter is a student. پ----و-زد- ---کی --. پ__ ی_ ز__ ک____ د__ پ-ټ ی- ز-ه ک-ن-ی د-. -------------------- پیټ یو زده کونکی دی. 0
پ-- یو--------ک--د-. پ__ ی_ ز__ ک____ د__ پ-ټ ی- ز-ه ک-ن-ی د-. -------------------- پیټ یو زده کونکی دی.
Who is that? دا --ک -ه؟ د_ څ__ د__ د- څ-ک د-؟ ---------- دا څوک ده؟ 0
د---و- --؟ د_ څ__ د__ د- څ-ک د-؟ ---------- دا څوک ده؟
That is Martha. دا م--تا-د-. د_ م____ د__ د- م-ر-ا د-. ------------ دا مارتا ده. 0
د- -ار-ا ده. د_ م____ د__ د- م-ر-ا د-. ------------ دا مارتا ده.
Martha is a secretary. م--تا ی-ه منش--د-. م____ ی__ م___ د__ م-ر-ا ی-ه م-ش- د-. ------------------ مارتا یوه منشي ده. 0
مارتا--وه من-ي--ه. م____ ی__ م___ د__ م-ر-ا ی-ه م-ش- د-. ------------------ مارتا یوه منشي ده.
Peter and Martha are friends. پی-ر -و -ا-ت---ل-ري --. پ___ ا_ م____ م____ د__ پ-ټ- ا- م-ر-ا م-ګ-ي د-. ----------------------- پیټر او مارتا ملګري دي. 0
پ-ټ- -و ما-ت--م--ري---. پ___ ا_ م____ م____ د__ پ-ټ- ا- م-ر-ا م-ګ-ي د-. ----------------------- پیټر او مارتا ملګري دي.
Peter is Martha’s friend. پ--ر-د---رت- م--ر---ی. پ___ د م____ م____ د__ پ-ټ- د م-ر-ا م-ګ-ی د-. ---------------------- پیټر د مارتا ملګری دی. 0
p--- - mārt- ----y-dy p___ d m____ m____ d_ p-ṯ- d m-r-ā m-g-y d- --------------------- pyṯr d mārtā mlgry dy
Martha is Peter’s friend. ما-ت--د--یټر-مل-رې د-. م____ د پ___ م____ د__ م-ر-ا د پ-ټ- م-ګ-ې د-. ---------------------- مارتا د پیټر ملګرې ده. 0
م-ر------یټ- م--ر- -ه. م____ د پ___ م____ د__ م-ر-ا د پ-ټ- م-ګ-ې د-. ---------------------- مارتا د پیټر ملګرې ده.

Learning in your sleep

Today, foreign languages are a part of general education. If only learning them weren't so tedious! There is good news for those that have difficulties with it. For we learn most effectively in our sleep! Multiple scientific studies have arrived at this conclusion. And we can use this when it comes to learning languages. We process the day's events in our sleep. Our brains analyze new experiences. Everything that we've experienced is thought out once again. And the new content is reinforced in our brains. Things that are learned just before falling asleep are retained especially well. Therefore, it can be helpful to review important items in the evening. A different phase of sleep is responsible for different learning content. REM sleep supports psychomotor learning. Playing music or sports belongs in this category. In contrast, the learning of pure knowledge takes place in deep sleep. This is where everything we learn is reviewed. Even vocabulary and grammar! When we learn languages, our brain must work very hard. It has to store new words and rules. This is all played back once more in sleep. Researchers call this Replay Theory. However, it's important that you sleep well. Body and mind have to recuperate properly. Only then can the brain work efficiently. You could say: good sleep, good cognitive performance. While we're resting, our brain is still active… So: Gute Nacht, good night, buona notte, dobrou noc!
Did you know?
British English is the form of English that is spoken in Great Britain. It is counted among the West Germanic languages. It is the native language of approximately 60 million people. It deviates from American English in a few areas. English is thus considered a pluricentric language. That means that it is a language that has multiple standard forms. Differences can relate to pronunciation, vocabulary, and orthography, for example. British English is divided into many dialects that in some cases are very different. For a long time dialect speakers were considered uneducated and could not find good jobs. Today it is different, even though dialects still play a role in Great Britain. British English has also been strongly influenced by French. This dates back to the Norman Conquest in 1066. In turn, Great Britain took its language to other continents during the colonial times. In this way, English became one of the most important languages of the world in the last few centuries. Learn English, but the original please!