Phrasebook

en In the kitchen   »   bg В кухнята

19 [nineteen]

In the kitchen

In the kitchen

19 [деветнайсет]

19 [devetnayset]

В кухнята

[V kukhnyata]

Choose how you want to see the translation:   
English (UK) Bulgarian Play More
Do you have a new kitchen? Нов- ку-ня л- и-аш? Н___ к____ л_ и____ Н-в- к-х-я л- и-а-? ------------------- Нова кухня ли имаш? 0
No------hn---l- -m-sh? N___ k______ l_ i_____ N-v- k-k-n-a l- i-a-h- ---------------------- Nova kukhnya li imash?
What do you want to cook today? К-к-о-иска---а--го--иш--нес? К____ и____ д_ с______ д____ К-к-о и-к-ш д- с-о-в-ш д-е-? ---------------------------- Какво искаш да сготвиш днес? 0
K---o--s-a-- -a-s-o--is--d--s? K____ i_____ d_ s_______ d____ K-k-o i-k-s- d- s-o-v-s- d-e-? ------------------------------ Kakvo iskash da sgotvish dnes?
Do you cook on an electric or a gas stove? На-е---три--ска п-ч-а----го--иш -л---а --з? Н_ е___________ п____ л_ г_____ и__ н_ г___ Н- е-е-т-и-е-к- п-ч-а л- г-т-и- и-и н- г-з- ------------------------------------------- На електрическа печка ли готвиш или на газ? 0
Na y-l--t-icheska --c-k- l--g-tvi-h-ili na----? N_ y_____________ p_____ l_ g______ i__ n_ g___ N- y-l-k-r-c-e-k- p-c-k- l- g-t-i-h i-i n- g-z- ----------------------------------------------- Na yelektricheska pechka li gotvish ili na gaz?
Shall I cut the onions? Д----р----ли-лу-а? Д_ н_____ л_ л____ Д- н-р-ж- л- л-к-? ------------------ Да нарежа ли лука? 0
Da narezha-li-l-k-? D_ n______ l_ l____ D- n-r-z-a l- l-k-? ------------------- Da narezha li luka?
Shall I peel the potatoes? Д- обеля--- -а-то-ит-? Д_ о____ л_ к_________ Д- о-е-я л- к-р-о-и-е- ---------------------- Да обеля ли картофите? 0
Da--b-ly- -- k--to-i--? D_ o_____ l_ k_________ D- o-e-y- l- k-r-o-i-e- ----------------------- Da obelya li kartofite?
Shall I rinse the lettuce? Да-измия--и ----та-а? Д_ и____ л_ с________ Д- и-м-я л- с-л-т-т-? --------------------- Да измия ли салатата? 0
Da ---iya-li-s--a-a-a? D_ i_____ l_ s________ D- i-m-y- l- s-l-t-t-? ---------------------- Da izmiya li salatata?
Where are the glasses? Къде--а --шит-? К___ с_ ч______ К-д- с- ч-ш-т-? --------------- Къде са чашите? 0
K----s- -ha--it-? K___ s_ c________ K-d- s- c-a-h-t-? ----------------- Kyde sa chashite?
Where are the dishes? К--е са с---в-т-? К___ с_ с________ К-д- с- с-д-в-т-? ----------------- Къде са съдовете? 0
Kyde-s- -ydove--? K___ s_ s________ K-d- s- s-d-v-t-? ----------------- Kyde sa sydovete?
Where is the cutlery / silverware (am.)? Къд--са--риб-рите? К___ с_ п_________ К-д- с- п-и-о-и-е- ------------------ Къде са приборите? 0
Ky-e-----r--orit-? K___ s_ p_________ K-d- s- p-i-o-i-e- ------------------ Kyde sa priborite?
Do you have a tin opener / can opener (am.)? И-а- -и о-в--а----за --н--рв-? И___ л_ о________ з_ к________ И-а- л- о-в-р-ч-а з- к-н-е-в-? ------------------------------ Имаш ли отварачка за консерви? 0
Ima-- -i----a-ach---za--o-ser--? I____ l_ o_________ z_ k________ I-a-h l- o-v-r-c-k- z- k-n-e-v-? -------------------------------- Imash li otvarachka za konservi?
Do you have a bottle opener? Имаш--- ---арач-- -- бути-ки? И___ л_ о________ з_ б_______ И-а- л- о-в-р-ч-а з- б-т-л-и- ----------------------------- Имаш ли отварачка за бутилки? 0
Im--h l- -tv-r--hka z--bu-ilk-? I____ l_ o_________ z_ b_______ I-a-h l- o-v-r-c-k- z- b-t-l-i- ------------------------------- Imash li otvarachka za butilki?
Do you have a corkscrew? И--- -и -ирб--он? И___ л_ т________ И-а- л- т-р-у-о-? ----------------- Имаш ли тирбушон? 0
Imas- -i---r-u---n? I____ l_ t_________ I-a-h l- t-r-u-h-n- ------------------- Imash li tirbushon?
Are you cooking the soup in this pot? В тази те-д-е-- л- щ- го---ш --п-т-? В т___ т_______ л_ щ_ г_____ с______ В т-з- т-н-ж-р- л- щ- г-т-и- с-п-т-? ------------------------------------ В тази тенджера ли ще готвиш супата? 0
V -azi-tend-he-a--------------is- s--at-? V t___ t________ l_ s____ g______ s______ V t-z- t-n-z-e-a l- s-c-e g-t-i-h s-p-t-? ----------------------------------------- V tazi tendzhera li shche gotvish supata?
Are you frying the fish in this pan? В-т-з---и--н-л- ще пъ-жиш рибат-? В т___ т____ л_ щ_ п_____ р______ В т-з- т-г-н л- щ- п-р-и- р-б-т-? --------------------------------- В този тиган ли ще пържиш рибата? 0
V --z--tig-- l- s---e -yrz-is--r--ata? V t___ t____ l_ s____ p_______ r______ V t-z- t-g-n l- s-c-e p-r-h-s- r-b-t-? -------------------------------------- V tozi tigan li shche pyrzhish ribata?
Are you grilling the vegetables on this grill? Н---а-и--к--а -и -е----еш-з-ле----и--? Н_ т___ с____ л_ щ_ п____ з___________ Н- т-з- с-а-а л- щ- п-ч-ш з-л-н-у-и-е- -------------------------------------- На тази скара ли ще печеш зеленчуците? 0
Na-t--- -kara l----ch- pe-he-h zel-nchut-it-? N_ t___ s____ l_ s____ p______ z_____________ N- t-z- s-a-a l- s-c-e p-c-e-h z-l-n-h-t-i-e- --------------------------------------------- Na tazi skara li shche pechesh zelenchutsite?
I am setting the table. А---л-гам -аса--. А_ с_____ м______ А- с-а-а- м-с-т-. ----------------- Аз слагам масата. 0
A- sla-a--mas-ta. A_ s_____ m______ A- s-a-a- m-s-t-. ----------------- Az slagam masata.
Here are the knives, the forks and the spoons. Тов--с----жов---- в--и--т--и-л--и-и--. Т___ с_ н________ в_______ и л________ Т-в- с- н-ж-в-т-, в-л-ц-т- и л-ж-ц-т-. -------------------------------------- Това са ножовете, вилиците и лъжиците. 0
T-v- sa----h-v-t-,--i---s-te i-lyz----i--. T___ s_ n_________ v________ i l__________ T-v- s- n-z-o-e-e- v-l-t-i-e i l-z-i-s-t-. ------------------------------------------ Tova sa nozhovete, vilitsite i lyzhitsite.
Here are the glasses, the plates and the napkins. Т----с- ча--т-, --н--те-и --лфет-и--. Т___ с_ ч______ ч______ и с__________ Т-в- с- ч-ш-т-, ч-н-и-е и с-л-е-к-т-. ------------------------------------- Това са чашите, чиниите и салфетките. 0
T-va ---chas-i----chin--t-----a-----it-. T___ s_ c________ c_______ i s__________ T-v- s- c-a-h-t-, c-i-i-t- i s-l-e-k-t-. ---------------------------------------- Tova sa chashite, chiniite i salfetkite.

Learning and styles of learning

If someone isn't making much progress in learning, they may be learning the wrong way. That is to say, they aren't learning in a way that works with their ‘style’. There are four learning styles that are generally recognized. These learning styles are associated with the sensory organs. There are auditory, visual, communicative, and motoric learning styles. Auditory types learn best what they hear. For example, they can remember melodies well. When studying they read to themselves; they learn vocabulary out loud. This type often talks to himself. CDs or lectures on the topic are helpful for him. The visual type learns best what he sees. For him, it is important to read information. He takes a lot of notes when studying. He also likes to learn using pictures, tables and flash cards. This type reads a lot and dreams often and in color. They learn best in a nice environment. The communicative type prefers conversations and discussions. They need interaction, or dialog with others. They ask a lot of questions in class and learn well in groups. The motoric type learns through movement. They prefer the method ‘learning by doing’ and want to try everything. They like to be physically active or chew gum when studying. They don't like theories, but experiments. It's important to note that almost everyone is a mix of these types. So there is no one that represents a single type. That's why we learn best when we enlist all our sensory organs. Then our brain is activated in many ways and stores new content well. Read, discuss and listen to vocabulary! And then do sports afterwards!
Did you know?
Indonesian is spoken by more than 160 million people. It is the native language of only 30 million, however. This is due to the fact that almost 500 different ethnic groups live in Indonesia. They speak 250 different languages that branch out into many dialects. Such a linguistic variety can naturally lead to problems. Today's Indonesian has thus been implemented as the standardized national language. It is taught in every school in addition to the native language. Indonesian is counted among the Austronesian languages. It is so closely related to Malay that the two languages are considered almost identical. There are many advantages to learning Indonesian. The grammar rules are not very complicated. The orthography is also not difficult. You can base pronunciation on the spelling. Many Indonesian words come from other languages, which makes learning easier. And soon Indonesian will be one of the most important languages of the world!