Phrasebook

en Small Talk 2   »   hu Rövid párbeszédek 2

21 [twenty-one]

Small Talk 2

Small Talk 2

21 [huszonegy]

Rövid párbeszédek 2

Choose how you want to see the translation:   
English (UK) Hungarian Play More
Where do you come from? Hova-v-l---?-/ --nn---sz-rmazik? H___ v______ / H_____ s_________ H-v- v-l-s-? / H-n-a- s-á-m-z-k- -------------------------------- Hova valósi? / Honnan származik? 0
From Basel. B-zeli. B______ B-z-l-. ------- Bázeli. 0
Basel is in Switzerland. Bá-e-------b-n-van. B____ S_______ v___ B-z-l S-á-c-a- v-n- ------------------- Bázel Svájcban van. 0
May I introduce Mr. Miller? Be-u-at-a-om---n-k---ll-- -ra-? B___________ ö____ M_____ u____ B-m-t-t-a-o- ö-n-k M-l-e- u-a-? ------------------------------- Bemutathatom önnek Müller urat? 0
He is a foreigner. Ő --lf-ldi. Ő k________ Ő k-l-ö-d-. ----------- Ő külföldi. 0
He speaks several languages. Tö-b--y--v---beszé-. T___ n______ b______ T-b- n-e-v-t b-s-é-. -------------------- Több nyelvet beszél. 0
Are you here for the first time? Elős--r-v---i--? E______ v__ i___ E-ő-z-r v-n i-t- ---------------- Először van itt? 0
No, I was here once last year. Ne-- t--a-y m------ta- itt. N___ t_____ m__ v_____ i___ N-m- t-v-l- m-r v-l-a- i-t- --------------------------- Nem, tavaly már voltam itt. 0
Only for a week, though. D---s-k -gy --t-g. D_ c___ e__ h_____ D- c-a- e-y h-t-g- ------------------ De csak egy hétig. 0
How do you like it here? H-g--t--s-i---nn-- n-l---? H___ t______ Ö____ n______ H-g- t-t-z-k Ö-n-k n-l-n-? -------------------------- Hogy tetszik Önnek nálunk? 0
A lot. The people are nice. Nagy-n.-A- --berek--edvese-. N______ A_ e______ k________ N-g-o-. A- e-b-r-k k-d-e-e-. ---------------------------- Nagyon. Az emberek kedvesek. 0
And I like the scenery, too. És-a-táj -s-t---z-k--ek--. É_ a t__ i_ t______ n_____ É- a t-j i- t-t-z-k n-k-m- -------------------------- És a táj is tetszik nekem. 0
What is your profession? M--a-f-g----o-á--? M_ a f____________ M- a f-g-a-k-z-s-? ------------------ Mi a foglalkozása? 0
I am a translator. F---ít- -ag-ok. F______ v______ F-r-í-ó v-g-o-. --------------- Fordító vagyok. 0
I translate books. Kön--eket--ordít--. K________ f________ K-n-v-k-t f-r-í-o-. ------------------- Könyveket fordítok. 0
Are you alone here? Eg--dü---a- -t-? E______ v__ i___ E-y-d-l v-n i-t- ---------------- Egyedül van itt? 0
No, my wife / my husband is also here. Ne------e--sé-e- /-a--é-jem-is-i------. N___ a f________ / a f_____ i_ i__ v___ N-m- a f-l-s-g-m / a f-r-e- i- i-t v-n- --------------------------------------- Nem, a feleségem / a férjem is itt van. 0
And those are my two children. És-ot- --n ---é---y-------. É_ o__ v__ a k__ g_________ É- o-t v-n a k-t g-e-m-k-m- --------------------------- És ott van a két gyermekem. 0

Romance Languages

700 million people speak a Romance language as their native tongue. Thus the Romance language group ranks among the most significant worldwide. Romance languages belong to the Indo-European language family. All Romance languages date back to Latin. This means they are descendants of the language of Rome. The basis of all Romance languages was Vulgar Latin. By which is meant the Latin spoken in late ancient times. Vulgar Latin was spread throughout Europe through Roman conquests. Out of it there then developed the Romance languages and dialects. Latin itself is an Italian language. There are in total about 15 Romance languages. The exact number is difficult to determine. It is often unclear whether independent languages or only dialects exist. A few Romance languages have died out over the years. But new languages based on Romance languages have also developed. They are Creole languages. Today, Spanish is the largest Romance language worldwide. It belongs to the world languages with more than 380 million speakers. Romance languages are very interesting for scientists. Because the history of this linguistic group is well-documented. Latin or Roman texts have existed for 2,500 years. Linguists use them to examine the evolution of the individual languages. Thus, the rules from which language develops can be researched. Many of these results can be transferred to other languages. The grammar of Romance languages is similarly constructed. Above all, however, the vocabulary of the languages is similar. If a person speaks one Romance language, he can easily learn another one. Thank you, Latin!
Did you know?
The Japanese language is surely one of the most fascinating. Many people find the writing system especially interesting. It is comprised of Chinese symbols and two syllabaries. Another characteristic of Japanese is that it has many dialects. These differ from one another significantly in some cases. Thus it is possible that two speakers from different regions do not understand each other. Japanese has a melodic accent. If a word needs to be emphasized it is not spoken louder. The pitches of the sounds are varied. Approximately 130 million people speak Japanese. Naturally, the majority of those live in Japan. There are also large groups of Japanese speakers in Brazil and North America. They are the descendants of Japanese emigrants. There are relatively few true second language speakers. That is exactly what should motivate us to learn this exciting language!