Phrasebook

en In the city   »   sr У граду

25 [twenty-five]

In the city

In the city

25 [двадесет и пет]

25 [dvadeset i pet]

У граду

[U gradu]

Choose how you want to see the translation:   
English (UK) Serbian Play More
I would like to go to the station. Х-ео / хт-ла-би--до-жел-з-и-ке -т-н-ц-. Х___ / х____ б__ д_ ж_________ с_______ Х-е- / х-е-а б-х д- ж-л-з-и-к- с-а-и-е- --------------------------------------- Хтео / хтела бих до железничке станице. 0
H--- - h-e-a bih-do----ezn---e-s-anice. H___ / h____ b__ d_ ž_________ s_______ H-e- / h-e-a b-h d- ž-l-z-i-k- s-a-i-e- --------------------------------------- Hteo / htela bih do železničke stanice.
I would like to go to the airport. Х-ео - -т--а -их--о-аерод--ма. Х___ / х____ б__ д_ а_________ Х-е- / х-е-а б-х д- а-р-д-о-а- ------------------------------ Хтео / хтела бих до аеродрома. 0
H--o /-ht--a-b---do a-r-dro--. H___ / h____ b__ d_ a_________ H-e- / h-e-a b-h d- a-r-d-o-a- ------------------------------ Hteo / htela bih do aerodroma.
I would like to go to the city centre / center (am.). Х-е- ----ел- б----о-ц-нт-а-----а. Х___ / х____ б__ д_ ц_____ г_____ Х-е- / х-е-а б-х д- ц-н-р- г-а-а- --------------------------------- Хтео / хтела бих до центра града. 0
Ht-- /-h---a -i---o --nt-a gra--. H___ / h____ b__ d_ c_____ g_____ H-e- / h-e-a b-h d- c-n-r- g-a-a- --------------------------------- Hteo / htela bih do centra grada.
How do I get to the station? Как---- -д-м-д- жел-з-ичке -т-н---? К___ д_ и___ д_ ж_________ с_______ К-к- д- и-е- д- ж-л-з-и-к- с-а-и-е- ----------------------------------- Како да идем до железничке станице? 0
Ka-o -a i--m--o-ž-lezničke-sta-i--? K___ d_ i___ d_ ž_________ s_______ K-k- d- i-e- d- ž-l-z-i-k- s-a-i-e- ----------------------------------- Kako da idem do železničke stanice?
How do I get to the airport? К--о -а-идем -- а--од--м-? К___ д_ и___ д_ а_________ К-к- д- и-е- д- а-р-д-о-а- -------------------------- Како да идем до аеродрома? 0
K-ko-------- -o a--od--ma? K___ d_ i___ d_ a_________ K-k- d- i-e- d- a-r-d-o-a- -------------------------- Kako da idem do aerodroma?
How do I get to the city centre / center (am.)? Ка-о-да-ид-м-д--ц-нт-а --а-а? К___ д_ и___ д_ ц_____ г_____ К-к- д- и-е- д- ц-н-р- г-а-а- ----------------------------- Како да идем до центра града? 0
K-ko-d- i--- do -e-t-a g-a--? K___ d_ i___ d_ c_____ g_____ K-k- d- i-e- d- c-n-r- g-a-a- ----------------------------- Kako da idem do centra grada?
I need a taxi. Т-е-а- ----и. Т_____ т_____ Т-е-а- т-к-и- ------------- Требам такси. 0
T----m t--s-. T_____ t_____ T-e-a- t-k-i- ------------- Trebam taksi.
I need a city map. Треба- пл-- гра--. Т_____ п___ г_____ Т-е-а- п-а- г-а-а- ------------------ Требам план града. 0
T--b-- pla---r---. T_____ p___ g_____ T-e-a- p-a- g-a-a- ------------------ Trebam plan grada.
I need a hotel. Треба- -оте-. Т_____ х_____ Т-е-а- х-т-л- ------------- Требам хотел. 0
T------h-t-l. T_____ h_____ T-e-a- h-t-l- ------------- Trebam hotel.
I would like to rent a car. Х----- -те-а-бих из---м-ти---то. Х___ / х____ б__ и________ а____ Х-е- / х-е-а б-х и-н-ј-и-и а-т-. -------------------------------- Хтео / хтела бих изнајмити ауто. 0
H--o-/ h-e-a-----izn-j-i-- -u-o. H___ / h____ b__ i________ a____ H-e- / h-e-a b-h i-n-j-i-i a-t-. -------------------------------- Hteo / htela bih iznajmiti auto.
Here is my credit card. О--е--е м-ј- -р--итн- --ртиц-. О___ ј_ м___ к_______ к_______ О-д- ј- м-ј- к-е-и-н- к-р-и-а- ------------------------------ Овде је моја кредитна картица. 0
Ov-e--e--oj- kr-dit-----rt-c-. O___ j_ m___ k_______ k_______ O-d- j- m-j- k-e-i-n- k-r-i-a- ------------------------------ Ovde je moja kreditna kartica.
Here is my licence / license (am.). О--- ---м--а-в-зач-а д--во--. О___ ј_ м___ в______ д_______ О-д- ј- м-ј- в-з-ч-а д-з-о-а- ----------------------------- Овде је моја возачка дозвола. 0
Ovd- je mo-- -o----a -oz--la. O___ j_ m___ v______ d_______ O-d- j- m-j- v-z-č-a d-z-o-a- ----------------------------- Ovde je moja vozačka dozvola.
What is there to see in the city? Ш---се и-а ви--т- у--ра-у? Ш__ с_ и__ в_____ у г_____ Ш-а с- и-а в-д-т- у г-а-у- -------------------------- Шта се има видети у граду? 0
Šta se-im---id--i-u gr--u? Š__ s_ i__ v_____ u g_____ Š-a s- i-a v-d-t- u g-a-u- -------------------------- Šta se ima videti u gradu?
Go to the old city. Идит----с--ри --а-. И____ у с____ г____ И-и-е у с-а-и г-а-. ------------------- Идите у стари град. 0
I--t- ------i-g-a-. I____ u s____ g____ I-i-e u s-a-i g-a-. ------------------- Idite u stari grad.
Go on a city tour. Н--ра--те---ил---к----да. Н________ о_______ г_____ Н-п-а-и-е о-и-а-а- г-а-а- ------------------------- Направите обилазак града. 0
Nap-a--te o-i---a--g--d-. N________ o_______ g_____ N-p-a-i-e o-i-a-a- g-a-a- ------------------------- Napravite obilazak grada.
Go to the harbour / harbor (am.). Идит- д- -ук-. И____ д_ л____ И-и-е д- л-к-. -------------- Идите до луке. 0
I-it- -o--u--. I____ d_ l____ I-i-e d- l-k-. -------------- Idite do luke.
Go on a harbour / harbor (am.) tour. На-р---т- об-ла--к лу-e. Н________ о_______ л____ Н-п-а-и-е о-и-а-а- л-к-. ------------------------ Направите обилазак лукe. 0
N---a--te -b---z-- --ke. N________ o_______ l____ N-p-a-i-e o-i-a-a- l-k-. ------------------------ Napravite obilazak luke.
Are there any other places of interest? К-је ј-ш-зн----ит---и-постој-? К___ ј__ з___________ п_______ К-ј- ј-ш з-а-е-и-о-т- п-с-о-е- ------------------------------ Које још знаменитости постоје? 0
Koje---š--n---n--os----os-oje? K___ j__ z___________ p_______ K-j- j-š z-a-e-i-o-t- p-s-o-e- ------------------------------ Koje još znamenitosti postoje?

Slavic Languages

Slavic languages are the native languages for 300 million people. The Slavic languages belong to the Indo-European languages. There are about 20 Slavic languages. The most prominent among them is Russian. More than 150 million people speak Russian as their native tongue. After that come Polish and Ukrainian with 50 million speakers each. In linguistics, the Slavic languages are divided into different groups. There are West Slavic, East Slavic and South Slavic languages. West Slavic languages are Polish, Czech and Slovakian. Russian, Ukrainian and Belarusian are East Slavic languages. South Slavic languages are Serbian, Croatian and Bulgarian. There are many other Slavic languages besides those. But these are spoken by relatively few people. The Slavic languages belong to a common proto-language. The individual languages evolved from this relatively late. They are therefore younger than the Germanic and Romance languages. The majority of the vocabulary of the Slavic languages is similar. This is because they didn't separate from each other until relatively late. From a scientific perspective, the Slavic languages are conservative. Meaning, they still contain many old structures. Other Indo-European languages have lost these old forms. Slavic languages are very interesting to research because of this. By researching them, conclusions can be drawn about earlier languages. In this way, researchers hope to trace back to Indo-European languages. Slavic languages are characterized by few vowels. Aside from that, there are many sounds that do not occur in other languages. Western Europeans in particular often have problems with the pronunciation. But no worries – everything will be okay! In Polish: Wszystko będzie dobrze!
Did you know?
Croatian is a South Slavic language. It is very closely related to Serbian, Bosnian and Montenegrin. The speakers of these languages can easily communicate among themselves. Therefore, many linguists think that Croatian is not even its own language. They view it as one of the many forms of Serbo-Croatian. Approximately 7 million people worldwide speak Croatian. The language is written with Latin letters. The Croatian alphabet has 30 letters, including a few special symbols. The orthography strictly conforms to the pronunciation of the words. That is also true for words that are borrowed from other languages. The lexical stress of Croatian is melodic. That means that the pitch of the syllables is crucial in the intonation. The grammar has seven cases and is not always simple. It is worth it to learn the Croatian language though. Croatia is a really beautiful vacation spot!