Phrasebook

en In the hotel – Arrival   »   sk V hoteli – príchod

27 [twenty-seven]

In the hotel – Arrival

In the hotel – Arrival

27 [dvadsaťsedem]

V hoteli – príchod

Choose how you want to see the translation:   
English (UK) Slovak Play More
Do you have a vacant room? Má-e-v-ľnú -z-u? M___ v____ i____ M-t- v-ľ-ú i-b-? ---------------- Máte voľnú izbu? 0
I have booked a room. R-ze-v--al --- -i -ed-u-i-bu. R_________ s__ s_ j____ i____ R-z-r-o-a- s-m s- j-d-u i-b-. ----------------------------- Rezervoval som si jednu izbu. 0
My name is Miller. Mo-e -e----e -üll-r. M___ m___ j_ M______ M-j- m-n- j- M-l-e-. -------------------- Moje meno je Müller. 0
I need a single room. Po-re--je- ---no-os----v- -zb-. P_________ j_____________ i____ P-t-e-u-e- j-d-o-o-t-ľ-v- i-b-. ------------------------------- Potrebujem jednoposteľovú izbu. 0
I need a double room. P-tre-u--m-d-oj--s--ľ--- ----. P_________ d____________ i____ P-t-e-u-e- d-o-p-s-e-o-ú i-b-. ------------------------------ Potrebujem dvojposteľovú izbu. 0
What does the room cost per night? K-ľk--stoj--i--a -- n--? K____ s____ i___ n_ n___ K-ľ-o s-o-í i-b- n- n-c- ------------------------ Koľko stojí izba na noc? 0
I would like a room with a bathroom. C--el -y-som ---u s k------u. C____ b_ s__ i___ s k________ C-c-l b- s-m i-b- s k-p-ľ-o-. ----------------------------- Chcel by som izbu s kúpeľňou. 0
I would like a room with a shower. C-ce- -y-som--z-- so s--cho-. C____ b_ s__ i___ s_ s_______ C-c-l b- s-m i-b- s- s-r-h-u- ----------------------------- Chcel by som izbu so sprchou. 0
Can I see the room? M--em---d--- -ú-izbu? M____ v_____ t_ i____ M-ž-m v-d-e- t- i-b-? --------------------- Môžem vidieť tú izbu? 0
Is there a garage here? M--e t- ga-á-? M___ t_ g_____ M-t- t- g-r-ž- -------------- Máte tu garáž? 0
Is there a safe here? M-te--- t-e--r? M___ t_ t______ M-t- t- t-e-o-? --------------- Máte tu trezor? 0
Is there a fax machine here? M-te--- -ax? M___ t_ f___ M-t- t- f-x- ------------ Máte tu fax? 0
Fine, I’ll take the room. D--r-- beri-m t- i---. D_____ b_____ t_ i____ D-b-e- b-r-e- t- i-b-. ---------------------- Dobre, beriem tú izbu. 0
Here are the keys. T- -ú -ľ-če. T_ s_ k_____ T- s- k-ú-e- ------------ Tu sú kľúče. 0
Here is my luggage. Tu--- -oj- bato-in-. T_ j_ m___ b________ T- j- m-j- b-t-ž-n-. -------------------- Tu je moja batožina. 0
What time do you serve breakfast? Kedy-s----ň--k-? K___ s_ r_______ K-d- s- r-ň-j-y- ---------------- Kedy sú raňajky? 0
What time do you serve lunch? Ked- j- -b-d? K___ j_ o____ K-d- j- o-e-? ------------- Kedy je obed? 0
What time do you serve dinner? Ked--j--ve-e--? K___ j_ v______ K-d- j- v-č-r-? --------------- Kedy je večera? 0

Breaks are important for learning success

Those who want to learn successfully should take frequent breaks! New scientific studies have come to this conclusion. Researchers examined the phases of learning. In doing so, various learning situations were simulated. We absorb information best in small pieces. That means we shouldn't learn too much at once. We should always take breaks between course units. Our learning success is also namely dependent on biochemical processes. These processes take place in the brain. They determine our optimal learning rhythm. When we learn something new, our brain releases certain substances. These substances influence the activity of our brain cells. Two specific different enzymes play an important role in that process. They are released when new content is learned. But they aren't released together. Their impact unfolds with a time lag. We learn best, however, when both enzymes are present at the same time. And our success increases considerably when we take breaks more often. So it makes sense to vary the length of individual learning phases. The length of the break should vary as well. It is ideal to take two breaks of ten minutes each in the beginning. Then one break for five minutes. Then you should take a break for 30 minutes. During the breaks, our brain memorizes the new content better. You should leave your work area during the breaks. It is also a good idea to move around during the breaks. So take a short walk between studying! And don't feel bad – you're learning while you do it!
Did you know?
Lithuanian is counted among the Baltic languages. It is spoken by more than 3 million people. These people live in Lithuania, Belarus, and Poland. The only language it is closely related to is Latvian. Although Lithuania is a very small country, the language is divided into many dialects. Lithuanian is written in Latin letters, but it has a few special symbols. The many double vowels are typical. There are also several varieties of vowels, such as short, long, and nasal. Lithuanian pronunciation is not difficult. The intonation is markedly more complicated because it is flexible. That is to say, it is based on the grammatical form of the word. It is interesting to note that Lithuanian is a very archaic language. It is considered the language that has strayed from its parent language the least. That means it is still very similar to the first Indo-European language. If you want to know how our ancestors spoke, you should learn Lithuanian.