Phrasebook

en At the restaurant 3   »   et Restoranis 3

31 [thirty-one]

At the restaurant 3

At the restaurant 3

31 [kolmkümmend üks]

Restoranis 3

Choose how you want to see the translation:   
English (UK) Estonian Play More
I would like a starter. M- -o-viks---ee-----a. M_ s________ e________ M- s-o-i-s-n e-l-o-g-. ---------------------- Ma sooviksin eelrooga. 0
I would like a salad. M- -oo-iksi- ---ati-. M_ s________ s_______ M- s-o-i-s-n s-l-t-t- --------------------- Ma sooviksin salatit. 0
I would like a soup. Ma --ovik-i----ppi. M_ s________ s_____ M- s-o-i-s-n s-p-i- ------------------- Ma sooviksin suppi. 0
I would like a dessert. M- so-----in--a-ust--tu. M_ s________ m__________ M- s-o-i-s-n m-g-s-o-t-. ------------------------ Ma sooviksin magustoitu. 0
I would like an ice cream with whipped cream. Ma-s-o-i--in ko-re-------i-t. M_ s________ k______ j_______ M- s-o-i-s-n k-o-e-a j-ä-i-t- ----------------------------- Ma sooviksin koorega jäätist. 0
I would like some fruit or cheese. M---oov---in ------j- -õi juu--u. M_ s________ p_______ v__ j______ M- s-o-i-s-n p-u-i-j- v-i j-u-t-. --------------------------------- Ma sooviksin puuvilju või juustu. 0
We would like to have breakfast. M- soo----i-----mmi---t-s-ü-. M_ s_________ h________ s____ M- s-o-i-s-m- h-m-i-u-t s-ü-. ----------------------------- Me sooviksime hommikust süüa. 0
We would like to have lunch. M- s-ov-ksim--l--n-- ---a. M_ s_________ l_____ s____ M- s-o-i-s-m- l-u-a- s-ü-. -------------------------- Me sooviksime lõunat süüa. 0
We would like to have dinner. M- --o-iksime ------ -ü--. M_ s_________ õ_____ s____ M- s-o-i-s-m- õ-t-s- s-ü-. -------------------------- Me sooviksime õhtust süüa. 0
What would you like for breakfast? Mid- t-----mi--sö---ks s-ovi--? M___ t_ h_____________ s_______ M-d- t- h-m-i-u-ö-g-k- s-o-i-e- ------------------------------- Mida te hommikusöögiks soovite? 0
Rolls with jam and honey? Sa-ak- --r-e-aa-i-ja -eega? S_____ m_________ j_ m_____ S-i-k- m-r-e-a-d- j- m-e-a- --------------------------- Saiake marmelaadi ja meega? 0
Toast with sausage and cheese? Röst------rs-i------u-t--a? R______ v_____ j_ j________ R-s-s-i v-r-t- j- j-u-t-g-? --------------------------- Röstsai vorsti ja juustuga? 0
A boiled egg? K------d-mu--? K_______ m____ K-e-e-u- m-n-? -------------- Keedetud muna? 0
A fried egg? Pra---- mu-a? P______ m____ P-a-t-d m-n-? ------------- Praetud muna? 0
An omelette? Ü-s --l-tt? Ü__ o______ Ü-s o-l-t-? ----------- Üks omlett? 0
Another yoghurt, please. P-l-- ---l-ük- jo----. P____ v___ ü__ j______ P-l-n v-e- ü-s j-g-r-. ---------------------- Palun veel üks jogurt. 0
Some salt and pepper also, please. Pa-u- --el--oola -a pip-rt. P____ v___ s____ j_ p______ P-l-n v-e- s-o-a j- p-p-r-. --------------------------- Palun veel soola ja pipart. 0
Another glass of water, please. P-lun ---l ü---k-a-s v-tt. P____ v___ ü__ k____ v____ P-l-n v-e- ü-s k-a-s v-t-. -------------------------- Palun veel üks klaas vett. 0

Successful speaking can be learnt!

Speaking is relatively easy. Successful speaking, on the other hand, is much more difficult. That is to say, how we say something is more important than that what we say. Various studies have shown this. Listeners subconsciously pay attention to certain characteristics of speakers. Thus, we can influence whether or not our speech will be well received. We just always have to pay close attention to how we speak. This applies to our body language as well. It must be authentic and fit with our personality. The voice also plays a role, because it is always assessed too. With men, for example, a deeper voice is advantageous. It makes the speaker appear confident and competent. On the other hand, a variation of voice has no effect. Particularly important however, is speed when speaking. The success of conversations was examined in experiments. Successful speaking means being able to persuade others. He who wants to persuade others must not speak too quickly. Otherwise he gives the impression that he is not sincere. But speaking too slowly is also unfavorable. People who speak very slowly come across as unintelligent. Therefore, it's best to speak with average speed. 3.5 words per second is ideal. Pauses are also important in speaking. They make our speech more natural and believable. As a consequence, listeners trust us. 4 or 5 pauses per minute are ideal. So just try to control your speech better! Then let the next interview come…
Did you know?
Norwegian is a North Germanic language. It is the native language of approximately 5 million people. The exceptional thing about Norwegian is that it consists of two standard forms: Bokmål and Nynorsk. That is to say, there are two recognized Norwegian languages. They are both used equally in administration, schools, and media. For a long time a standard language could not be established due to the country's size. So the dialects remained and developed independent from one another. However, every Norwegian understands all local dialects as well as both official languages. There are no solid rules for Norwegian pronunciation. This is because both standard forms are predominantly written. Typically a local dialect is spoken. Norwegian is very similar to Danish and Swedish. Speakers of these languages can communicate amongst themselves relatively easily. Norwegian is a very interesting language. And you can choose which Norwegian you want to learn!