Phrasebook

en Where is ... ?   »   ru Ориентация

41 [forty-one]

Where is ... ?

Where is ... ?

41 [сорок один]

41 [sorok odin]

Ориентация

[Oriyentatsiya]

Choose how you want to see the translation:   
English (UK) Russian Play More
Where is the tourist information office? Г-е--у- т-р----ч---о- бю-о? Г__ т__ т____________ б____ Г-е т-т т-р-с-и-е-к-е б-р-? --------------------------- Где тут туристическое бюро? 0
G-- t-t-t-ri-----eskoye---u-o? G__ t__ t______________ b_____ G-e t-t t-r-s-i-h-s-o-e b-u-o- ------------------------------ Gde tut turisticheskoye byuro?
Do you have a city map for me? У---с--- ---д-т---д-я---н- -а--ы -орода? У В__ н_ н_______ д__ м___ к____ г______ У В-с н- н-й-ё-с- д-я м-н- к-р-ы г-р-д-? ---------------------------------------- У Вас не найдётся для меня карты города? 0
U--as n--nay--t-y- --y--me-ya-ka-t---or-da? U V__ n_ n________ d___ m____ k____ g______ U V-s n- n-y-ë-s-a d-y- m-n-a k-r-y g-r-d-? ------------------------------------------- U Vas ne naydëtsya dlya menya karty goroda?
Can one reserve a room here? З-ес- м-жно ---ро----в-т- -ом-р в гос------? З____ м____ з____________ н____ в г_________ З-е-ь м-ж-о з-б-о-и-о-а-ь н-м-р в г-с-и-и-е- -------------------------------------------- Здесь можно забронировать номер в гостинице? 0
Zd----m---no--abro-i--v-----om---v-gos-in-t--? Z____ m_____ z____________ n____ v g__________ Z-e-ʹ m-z-n- z-b-o-i-o-a-ʹ n-m-r v g-s-i-i-s-? ---------------------------------------------- Zdesʹ mozhno zabronirovatʹ nomer v gostinitse?
Where is the old city? Гд- -т-ры- -о---? Г__ с_____ г_____ Г-е с-а-ы- г-р-д- ----------------- Где старый город? 0
G-e-staryy-go-od? G__ s_____ g_____ G-e s-a-y- g-r-d- ----------------- Gde staryy gorod?
Where is the cathedral? Гд- со---? Г__ с_____ Г-е с-б-р- ---------- Где собор? 0
G-e-so-o-? G__ s_____ G-e s-b-r- ---------- Gde sobor?
Where is the museum? Гд- -у---? Г__ м_____ Г-е м-з-й- ---------- Где музей? 0
Gde-m---y? G__ m_____ G-e m-z-y- ---------- Gde muzey?
Where can one buy stamps? Г----ож----у--ть--оч-ов-е--а-к-? Г__ м____ к_____ п_______ м_____ Г-е м-ж-о к-п-т- п-ч-о-ы- м-р-и- -------------------------------- Где можно купить почтовые марки? 0
G-- -o-hn- -u-i-- --ch--vyye--ar--? G__ m_____ k_____ p_________ m_____ G-e m-z-n- k-p-t- p-c-t-v-y- m-r-i- ----------------------------------- Gde mozhno kupitʹ pochtovyye marki?
Where can one buy flowers? Где м--но-----т- --ет-? Г__ м____ к_____ ц_____ Г-е м-ж-о к-п-т- ц-е-ы- ----------------------- Где можно купить цветы? 0
G----o---o kupit- -sve-y? G__ m_____ k_____ t______ G-e m-z-n- k-p-t- t-v-t-? ------------------------- Gde mozhno kupitʹ tsvety?
Where can one buy tickets? Где -о-но купи---п-о----ые-би--ты? Г__ м____ к_____ п________ б______ Г-е м-ж-о к-п-т- п-о-з-н-е б-л-т-? ---------------------------------- Где можно купить проездные билеты? 0
G-e --z-no-kup--- p---e--ny-- b-lety? G__ m_____ k_____ p__________ b______ G-e m-z-n- k-p-t- p-o-e-d-y-e b-l-t-? ------------------------------------- Gde mozhno kupitʹ proyezdnyye bilety?
Where is the harbour / harbor (am.)? Г-е -орт? Г__ п____ Г-е п-р-? --------- Где порт? 0
Gde por-? G__ p____ G-e p-r-? --------- Gde port?
Where is the market? Где -ы-о-? Г__ р_____ Г-е р-н-к- ---------- Где рынок? 0
G-e-r---k? G__ r_____ G-e r-n-k- ---------- Gde rynok?
Where is the castle? Г-е-з--о-? Г__ з_____ Г-е з-м-к- ---------- Где замок? 0
Gd- z--ok? G__ z_____ G-e z-m-k- ---------- Gde zamok?
When does the tour begin? Ко--а -ачи--е----экс---сия? К____ н_________ э_________ К-г-а н-ч-н-е-с- э-с-у-с-я- --------------------------- Когда начинается экскурсия? 0
K--da ----i-ay--s-- ek-ku-s--a? K____ n____________ e__________ K-g-a n-c-i-a-e-s-a e-s-u-s-y-? ------------------------------- Kogda nachinayetsya ekskursiya?
When does the tour end? Ко-да-з--анчив-е--- экс-у-сия? К____ з____________ э_________ К-г-а з-к-н-и-а-т-я э-с-у-с-я- ------------------------------ Когда заканчивается экскурсия? 0
Kog----a----hi-a-e---- ek--------? K____ z_______________ e__________ K-g-a z-k-n-h-v-y-t-y- e-s-u-s-y-? ---------------------------------- Kogda zakanchivayetsya ekskursiya?
How long is the tour? Како-- -род--жи----ност---к---р-ии? К_____ п________________ э_________ К-к-в- п-о-о-ж-т-л-н-с-ь э-с-у-с-и- ----------------------------------- Какова продолжительность экскурсии? 0
Kak--a pro----h--elʹ-o-t---k--ursii? K_____ p_________________ e_________ K-k-v- p-o-o-z-i-e-ʹ-o-t- e-s-u-s-i- ------------------------------------ Kakova prodolzhitelʹnostʹ ekskursii?
I would like a guide who speaks German. Я х-тел -ы /-хоте-а--- --да--г---р-щ--- п---емец--. Я х____ б_ / х_____ б_ г____ г_________ п__________ Я х-т-л б- / х-т-л- б- г-д-, г-в-р-щ-г- п---е-е-к-. --------------------------------------------------- Я хотел бы / хотела бы гида, говорящего по-немецки. 0
Y- --ot-l -----kho-ela b--g-d-,-go-o-yas-cheg- po-nem-ts--. Y_ k_____ b_ / k______ b_ g____ g_____________ p___________ Y- k-o-e- b- / k-o-e-a b- g-d-, g-v-r-a-h-h-g- p---e-e-s-i- ----------------------------------------------------------- Ya khotel by / khotela by gida, govoryashchego po-nemetski.
I would like a guide who speaks Italian. Я-хо--л б--/ х-тел- б- -и-а, ---о-ящ-го-по--тал---ски. Я х____ б_ / х_____ б_ г____ г_________ п_____________ Я х-т-л б- / х-т-л- б- г-д-, г-в-р-щ-г- п---т-л-я-с-и- ------------------------------------------------------ Я хотел бы / хотела бы гида, говорящего по-итальянски. 0
Y---h--e- -y --khot-l- -y-gida- -ovo-ya-h--eg---o--talʹ-a--k-. Y_ k_____ b_ / k______ b_ g____ g_____________ p______________ Y- k-o-e- b- / k-o-e-a b- g-d-, g-v-r-a-h-h-g- p---t-l-y-n-k-. -------------------------------------------------------------- Ya khotel by / khotela by gida, govoryashchego po-italʹyanski.
I would like a guide who speaks French. Я--о-е- -- - --тела бы ----,-г-в-ря-его п-----н-у-ски. Я х____ б_ / х_____ б_ г____ г_________ п_____________ Я х-т-л б- / х-т-л- б- г-д-, г-в-р-щ-г- п---р-н-у-с-и- ------------------------------------------------------ Я хотел бы / хотела бы гида, говорящего по-французски. 0
Y- -h-tel-by-- k-otela b- ----,-go----a--ch--- p----an-su--k-. Y_ k_____ b_ / k______ b_ g____ g_____________ p______________ Y- k-o-e- b- / k-o-e-a b- g-d-, g-v-r-a-h-h-g- p---r-n-s-z-k-. -------------------------------------------------------------- Ya khotel by / khotela by gida, govoryashchego po-frantsuzski.

Universal language English

English is the most widespread language in the world. But Mandarin, or High Chinese, has the most native speakers. English is the native language of ‘only’ 350 million people. However, English has a great deal of influence on other languages. Since the middle of the 20th century it has taken on greater significance. This is largely due to the development of the USA into a superpower. English is the first foreign language taught in schools in many countries. International organizations use English as their official language. English is also the official language or common language of many countries. It is possible, however, that soon other languages will take over these functions. English belongs to the West Germanic languages. Therefore it is closely related to German, for example. But the language has changed significantly in the last 1,000 years. Earlier, English was an inflecting language. Most endings with a grammatical function have disappeared. Therefore, English can be counted among the isolating languages. This type of language is more similar to Chinese than to German. In the future, the English language will be further simplified. The irregular verbs will most likely disappear. English is simple compared to other Indo-European languages. But English orthography is very difficult. This is because spelling and pronunciation differ strongly from one another. English orthography has been the same for centuries. But pronunciation has changed considerably. As a result, one still writes the way one spoke in 1400. There are also many irregularities in pronunciation. There are 6 variants for the letter combination ough alone! Test yourself! – thorough, thought, through, rough, bough, cough .
Did you know?
Slovakian is counted among the West Slavic languages. It is the native language of more than 5 million people. It is very closely related to the neighbouring Czech. This is due to their mutual past in former Czechoslovakia. The vocabulary of the two languages is largely identical. The differences are primarily in the phonology. Slovakian emerged in the 10th century in the form of multiple dialects. It was then influenced by neighbouring languages over a long period of time. Today's standard language was not established until the 19th century. Some elements could thus be simplified compared to those in Czech. The many different dialects have been upheld until today though. Slovakian is written with the Latin alphabet. And it is the language that is easiest to understand for other Slavic speakers. It could be said that Slovakian is a type of intermediate language in the Slavic region. This is a good reason to grapple with this beautiful language.