Phrasebook

en Vacation activities   »   ar ‫نشاط الإجازة / العطلة‬

48 [forty-eight]

Vacation activities

Vacation activities

‫48[ثمانية وأربعون]‬

48[thimaniat wa\'arbaeuna]

‫نشاط الإجازة / العطلة‬

[nshat al'iijazat / aleutalat]

Choose how you want to see the translation:   
English (UK) Arabic Play More
Is the beach clean? ‫هل -ل-ا-ئ-نظ--؟‬ ‫__ ا_____ ن_____ ‫-ل ا-ش-ط- ن-ي-؟- ----------------- ‫هل الشاطئ نظيف؟‬ 0
h- a-s---ati--a-if? h_ a________ n_____ h- a-s-s-a-i n-z-f- ------------------- hl alshshati nazif?
Can one swim there? ‫ه--ا--باح--م--نة---اك-‬ ‫__ ا______ م____ ه_____ ‫-ل ا-س-ا-ة م-ك-ة ه-ا-؟- ------------------------ ‫هل السباحة ممكنة هناك؟‬ 0
hl a---bbah-- m---i-atan--unak? h_ a_________ m_________ h_____ h- a-s-b-a-a- m-m-i-a-a- h-n-k- ------------------------------- hl alsabbahat mumkinatan hunak?
Isn’t it dangerous to swim there? ‫هل-ا-س--ح-خ-----ن--؟‬ ‫__ ا__________ ه_____ ‫-ل ا-س-ا-ة-ط-ة ه-ا-؟- ---------------------- ‫هل السباحةخطرة هناك؟‬ 0
hl -l---ah-k-t-t -n--? h_ a____________ h____ h- a-s-b-h-k-t-t h-a-? ---------------------- hl alsabahtkhtrt hnak?
Can one rent a sun umbrella / parasol here? ‫أي-ك-----ت-ج-ر--ظ-ة-‬ ‫______________ م_____ ‫-ي-ك-ن-ا-ت-ج-ر م-ل-؟- ---------------------- ‫أيمكننااستئجار مظلة؟‬ 0
a--mk-nun-asti-a----zl--? a________________ m______ a-a-k-n-n-a-t-j-r m-z-a-? ------------------------- ayamkanunaastijar muzlat?
Can one rent a deck chair here? ‫أيم-ن-ا-ا------ -ر-ي -ر-ح قابل----ي؟‬ ‫_______ ا______ ك___ م___ ق___ ل_____ ‫-ي-ك-ن- ا-ت-ج-ر ك-س- م-ي- ق-ب- ل-ط-؟- -------------------------------------- ‫أيمكننا استئجار كرسي مريح قابل للطي؟‬ 0
a-mkan-a-a-st--a- ku-si-n-------qabil-----y? a_______ a_______ k______ m____ q____ l_____ a-m-a-n- a-s-i-a- k-r-i-n m-r-h q-b-l l-l-y- -------------------------------------------- aymkanna aistijar kursiin murih qabil lilty?
Can one rent a boat here? ‫--م--نا -س-ئ-ا--قا---‬ ‫_______ ا______ ق_____ ‫-ي-ك-ن- ا-ت-ج-ر ق-ر-؟- ----------------------- ‫أيمكننا استئجار قارب؟‬ 0
ay--k---a--i--ija-----b-? a________ a_______ q_____ a-a-k-n-a a-s-i-a- q-r-a- ------------------------- ayamkanna aistijar qarba?
I would like to surf. ‫------و---------.‬ ‫___ ر___ ا________ ‫-ح- ر-و- ا-أ-و-ج-‬ ------------------- ‫أحب ركوب الأمواج.‬ 0
a------k---a-'-mw--. a___ r____ a________ a-a- r-k-b a-'-m-a-. -------------------- ahab rukub al'amwaj.
I would like to dive. ‫-------ط-.‬ ‫___ ا______ ‫-ح- ا-غ-س-‬ ------------ ‫أحب الغطس.‬ 0
a-u--algha---. a___ a________ a-u- a-g-a-s-. -------------- ahub alghatsa.
I would like to water ski. ‫-ح- -لت--- عل--ال-ا--‬ ‫___ ا_____ ع__ ا______ ‫-ح- ا-ت-ل- ع-ى ا-م-ء-‬ ----------------------- ‫أحب التزلق على الماء.‬ 0
ahub-a-t--a--q e--aa--lma'. a___ a________ e____ a_____ a-u- a-t-z-l-q e-l-a a-m-'- --------------------------- ahub altazaluq ealaa alma'.
Can one rent a surfboard? ‫--مك-ن--ا---ج----ش-- -ل-ن-ل-ق؟‬ ‫_______ ا______ خ___ ا_________ ‫-ي-ك-ن- ا-ت-ج-ر خ-ب- ا-ا-ز-ا-؟- -------------------------------- ‫أيمكننا استئجار خشبة الانزلاق؟‬ 0
ay--an-- --st--a- -h---t a------l-q? a_______ a_______ k_____ a__________ a-m-a-n- a-s-i-a- k-s-b- a-a-n-i-a-? ------------------------------------ aymkanna aistijar khshbt alainzilaq?
Can one rent diving equipment? ‫أي-ك-نا-----ج-- م-دات--لغوص-‬ ‫_______ ا______ م____ ا______ ‫-ي-ك-ن- ا-ت-ج-ر م-د-ت ا-غ-ص-‬ ------------------------------ ‫أيمكننا استئجار معدات الغوص؟‬ 0
a-mk-n-a -i-ti-ar --e-d--t--lgh-w-? a_______ a_______ m_______ a_______ a-m-a-n- a-s-i-a- m-e-d-a- a-g-a-s- ----------------------------------- aymkanna aistijar mueaddat alghaws?
Can one rent water skis? ‫-----نا---تئ-ا- ---ف---ا-----‬ ‫_______ ا______ ز_____ ا______ ‫-ي-ك-ن- ا-ت-ج-ر ز-ا-ا- ا-م-ء-‬ ------------------------------- ‫أيمكننا استئجار زحافات الماء؟‬ 0
a----n-a---s--ja----haf-t a-ma-? a_______ a_______ z______ a_____ a-m-a-n- a-s-i-a- z-h-f-t a-m-'- -------------------------------- aymkanna aistijar zahafat alma'?
I’m only a beginner. ‫--ا لست س-ى---تدئ.‬ ‫___ ل__ س__ م______ ‫-ن- ل-ت س-ى م-ت-ئ-‬ -------------------- ‫أنا لست سوى مبتدئ.‬ 0
a-a-las--s-wa--m-b---y. a__ l___ s____ m_______ a-a l-s- s-w-a m-b-a-y- ----------------------- ana last siwaa mubtady.
I’m moderately good. ‫إ-ني-م-ت-ل-‬ ‫____ م______ ‫-ن-ي م-ت-ل-‬ ------------- ‫إنني معتدل.‬ 0
'----n- ----a--a. '______ m________ '-i-a-i m-e-a-l-. ----------------- 'iinani muetadla.
I’m pretty good at it. ‫إ-ي عل--د-ا----ذ-ك.‬ ‫___ ع__ د____ ب_____ ‫-ن- ع-ى د-ا-ة ب-ل-.- --------------------- ‫إني على دراية بذلك.‬ 0
'-in- e--aa-d---------d----. '____ e____ d______ b_______ '-i-i e-l-a d-r-y-t b-d-l-a- ---------------------------- 'iini ealaa dirayat badhlka.
Where is the ski lift? ‫أين -- ا----- --ه-ا---‬ ‫___ ه_ ا_____ ا________ ‫-ي- ه- ا-م-ع- ا-ه-ا-ي-‬ ------------------------ ‫أين هو المصعد الهوائي؟‬ 0
'-yn hu -l--s--- al-a-ay-y? '___ h_ a_______ a_________ '-y- h- a-m-s-a- a-h-w-y-y- --------------------------- 'ayn hu almasead alhawayiy?
Do you have skis? ‫-- ل-يك --ب- ال--لج؟‬ ‫__ ل___ خ___ ا_______ ‫-ل ل-ي- خ-ب- ا-ت-ل-؟- ---------------------- ‫هل لديك خشبة التزلج؟‬ 0
h---a-ay- k-sh-t a--azlj? h_ l_____ k_____ a_______ h- l-d-y- k-s-b- a-t-z-j- ------------------------- hl ladayk khshbt altazlj?
Do you have ski boots? ‫هل--د-- أح-ي--ال--لج؟‬ ‫__ ل___ أ____ ا_______ ‫-ل ل-ي- أ-ذ-ة ا-ت-ل-؟- ----------------------- ‫هل لديك أحذية التزلج؟‬ 0
hl -ada-- -ah---a- a-ta--j? h_ l_____ '_______ a_______ h- l-d-y- '-h-h-a- a-t-z-j- --------------------------- hl ladayk 'ahdhiat altazlj?

The language of pictures

A German saying goes: A picture says more than a thousand words. That means that pictures are often understood faster than speech. Pictures can also convey emotions better. Because of this, advertising uses a lot of pictures. Pictures function differently than speech. They show us several things simultaneously and in their totality. That means that the whole image together has a certain effect. With speech, considerably more words are needed. But images and speech go together. We need speech in order to describe a picture. By the same token, many texts are first understood through images. The relationship between images and speech is being studied by linguists. It also raises the question whether pictures are a language in their own right. If something is only filmed, we can look at the images. But the message of the film isn't concrete. If an image is meant to function as speech, it must be concrete. The less it shows, the clearer its message. Pictograms are a good example of this. Pictograms are simple and clear pictorial symbols. They replace verbal language, and as such are a form of visual communication. Everyone knows the pictogram for ‘no smoking’ for example. It shows a cigarette with a line through it. Images are becoming even more important due to globalization. But you also have to study the language of images. It is not understandable worldwide, even though many think so. Because our culture influences our understanding of images. What we see is dependent on many different factors. So some people don't see cigarettes, but only dark lines.
Did you know?
Turkish is one of the nearly 40 Turk languages. It is most closely related to the Azerbaijani language. It is the native or second language of more than 80 million people. These people live primarily in Turkey and in the Balkans. Emigrants also took Turkish to Europe, America and Australia. Turkish has also been influenced by other languages. The vocabulary contains words from Arabic and French. A hallmark of the Turkish language is the many different dialects. The Istanbul dialect is considered the basis for today's standard language. The grammar distinguishes between six cases. The agglutinating language structure is also characteristic for Turkish. That means that grammatical functions are expressed through suffixes. There is a fixed sequence to these endings but there can be many of them. This principle differentiates Turkish from the Indo-Germanic languages.