Я б а---т-а--ан-ў-я /--ан--ас---ё---н--м.
Я б а______ з______ / з_______ с_________
Я б а-в-т-а з-н-ў-я / з-н-л-с- с-р-і-г-м-
-----------------------------------------
Я б ахвотна заняўся / занялася сёрфінгам. 0 Y--b --h-otn--za--a-s-- / -an--l--y- s--fіngam.Y_ b a_______ z________ / z_________ s_________Y- b a-h-o-n- z-n-a-s-a / z-n-a-a-y- s-r-і-g-m------------------------------------------------Ya b akhvotna zanyausya / zanyalasya serfіngam.
Я б ахво-на-п--ы-а------н-р--а.
Я б а______ п______ / п________
Я б а-в-т-а п-н-р-ў / п-н-р-л-.
-------------------------------
Я б ахвотна паныраў / панырала. 0 Ya - a-h-o-n---a-yr-----p---ra--.Y_ b a_______ p______ / p________Y- b a-h-o-n- p-n-r-u / p-n-r-l-.---------------------------------Ya b akhvotna panyrau / panyrala.
Я-б-а---тна--а--таўс--- -а--т-лася -а--од-ы--л-ж--.
Я б а______ п________ / п_________ н_ в_____ л_____
Я б а-в-т-а п-к-т-ў-я / п-к-т-л-с- н- в-д-ы- л-ж-х-
---------------------------------------------------
Я б ахвотна пакатаўся / пакаталася на водных лыжах. 0 Y--- ak-v--na---k--au-y------ka-al---a-----o--yk---yz---h.Y_ b a_______ p_________ / p__________ n_ v______ l_______Y- b a-h-o-n- p-k-t-u-y- / p-k-t-l-s-a n- v-d-y-h l-z-a-h-----------------------------------------------------------Ya b akhvotna pakatausya / pakatalasya na vodnykh lyzhakh.
More Languages
Click on a flag!
I would like to water ski.
Я б ахвотна пакатаўся / пакаталася на водных лыжах.
Ya b akhvotna pakatausya / pakatalasya na vodnykh lyzhakh.
Я -ол--і п-ча-к----.
Я т_____ п__________
Я т-л-к- п-ч-т-о-е-.
--------------------
Я толькі пачатковец. 0 Y- ---’k- -a---tk-v-t-.Y_ t_____ p____________Y- t-l-k- p-c-a-k-v-t-.-----------------------Ya tol’kі pachatkovets.
Я-----т-м у----аз-і----я.
Я ў г____ у__ р__________
Я ў г-т-м у-о р-з-і-а-с-.
-------------------------
Я ў гэтым ужо разбіраюся. 0 Ya u -e-y- uzho---zbі-a-u---.Y_ u g____ u___ r____________Y- u g-t-m u-h- r-z-і-a-u-y-.-----------------------------Ya u getym uzho razbіrayusya.
Ц- -сц----цябе з -а--й--ы--?
Ц_ ё___ у ц___ з с____ л____
Ц- ё-ц- у ц-б- з с-б-й л-ж-?
----------------------------
Ці ёсць у цябе з сабой лыжы? 0 T-і---st-- u tsy--- z -a-oy l--hy?T__ y_____ u t_____ z s____ l_____T-і y-s-s- u t-y-b- z s-b-y l-z-y-----------------------------------Tsі yosts’ u tsyabe z saboy lyzhy?
Ці-ёсц- - ця-е ---аб------ны -бу-ак?
Ц_ ё___ у ц___ з с____ л____ а______
Ц- ё-ц- у ц-б- з с-б-й л-ж-ы а-у-а-?
------------------------------------
Ці ёсць у цябе з сабой лыжны абутак? 0 T-і -o-t---- ---abe - ---o---yzhny --ut--?T__ y_____ u t_____ z s____ l_____ a______T-і y-s-s- u t-y-b- z s-b-y l-z-n- a-u-a-?------------------------------------------Tsі yosts’ u tsyabe z saboy lyzhny abutak?
A German saying goes: A picture says more than a thousand words.
That means that pictures are often understood faster than speech.
Pictures can also convey emotions better.
Because of this, advertising uses a lot of pictures.
Pictures function differently than speech.
They show us several things simultaneously and in their totality.
That means that the whole image together has a certain effect.
With speech, considerably more words are needed.
But images and speech go together.
We need speech in order to describe a picture.
By the same token, many texts are first understood through images.
The relationship between images and speech is being studied by linguists.
It also raises the question whether pictures are a language in their own right.
If something is only filmed, we can look at the images.
But the message of the film isn't concrete.
If an image is meant to function as speech, it must be concrete.
The less it shows, the clearer its message.
Pictograms are a good example of this.
Pictograms are simple and clear pictorial symbols.
They replace verbal language, and as such are a form of visual communication.
Everyone knows the pictogram for ‘no smoking’ for example.
It shows a cigarette with a line through it.
Images are becoming even more important due to globalization.
But you also have to study the language of images.
It is not understandable worldwide, even though many think so.
Because our culture influences our understanding of images.
What we see is dependent on many different factors.
So some people don't see cigarettes, but only dark lines.
Did you know?
Turkish is one of the nearly 40 Turk languages.
It is most closely related to the Azerbaijani language.
It is the native or second language of more than 80 million people.
These people live primarily in Turkey and in the Balkans.
Emigrants also took Turkish to Europe, America and Australia.
Turkish has also been influenced by other languages.
The vocabulary contains words from Arabic and French.
A hallmark of the Turkish language is the many different dialects.
The Istanbul dialect is considered the basis for today's standard language.
The grammar distinguishes between six cases.
The agglutinating language structure is also characteristic for Turkish.
That means that grammatical functions are expressed through suffixes.
There is a fixed sequence to these endings but there can be many of them.
This principle differentiates Turkish from the Indo-Germanic languages.