Phrasebook

en Working   »   af Werk

55 [fifty-five]

Working

Working

55 [vyf en vyftig]

Werk

Choose how you want to see the translation:   
English (UK) Afrikaans Play More
What do you do for a living? W---i- u -a- be-o-p? W__ i_ u v__ b______ W-t i- u v-n b-r-e-? -------------------- Wat is u van beroep? 0
My husband is a doctor. My--an-is-’- d-kter. M_ m__ i_ ’_ d______ M- m-n i- ’- d-k-e-. -------------------- My man is ’n dokter. 0
I work as a nurse part-time. E- w--k-deeltyds-as -----rp-ee-s---. E_ w___ d_______ a_ ’_ v____________ E- w-r- d-e-t-d- a- ’- v-r-l-e-s-e-. ------------------------------------ Ek werk deeltyds as ’n verpleegster. 0
We will soon receive our pension. Ons sal--i----o-t on--pe-s---- -ntva-g. O__ s__ b________ o__ p_______ o_______ O-s s-l b-n-e-o-t o-s p-n-i-e- o-t-a-g- --------------------------------------- Ons sal binnekort ons pensioen ontvang. 0
But taxes are high. M--r-die-b-l-st-ng -s --o-. M___ d__ b________ i_ h____ M-a- d-e b-l-s-i-g i- h-o-. --------------------------- Maar die belasting is hoog. 0
And health insurance is expensive. En -e-ies- ---s----ing-i--d--r. E_ m______ v__________ i_ d____ E- m-d-e-e v-r-e-e-i-g i- d-u-. ------------------------------- En mediese versekering is duur. 0
What would you like to become some day? Wat--il jy ----g een----w--d? W__ w__ j_ g____ e_____ w____ W-t w-l j- g-a-g e-n-a- w-r-? ----------------------------- Wat wil jy graag eendag word? 0
I would like to become an engineer. Ek w-l--ra---’- i----i--r-wo-d. E_ w__ g____ ’_ i________ w____ E- w-l g-a-g ’- i-g-n-e-r w-r-. ------------------------------- Ek wil graag ’n ingenieur word. 0
I want to go to college. E- w-l-u--v--s--ei--toe---a-. E_ w__ u___________ t__ g____ E- w-l u-i-e-s-t-i- t-e g-a-. ----------------------------- Ek wil universiteit toe gaan. 0
I am an intern. Ek is ’--„---e--“. E_ i_ ’_ „________ E- i- ’- „-n-e-n-. ------------------ Ek is ’n „intern“. 0
I do not earn much. E- verd-en -ie -e---ni-. E_ v______ n__ v___ n___ E- v-r-i-n n-e v-e- n-e- ------------------------ Ek verdien nie veel nie. 0
I am doing an internship abroad. E- -----m- i--e---kap-in -------t-lan-. E_ d___ m_ i_________ i_ d__ b_________ E- d-e- m- i-t-r-s-a- i- d-e b-i-e-a-d- --------------------------------------- Ek doen my internskap in die buiteland. 0
That is my boss. D---i--m----a-. D__ i_ m_ b____ D-t i- m- b-a-. --------------- Dit is my baas. 0
I have nice colleagues. E--het gawe--ol-ega-. E_ h__ g___ k________ E- h-t g-w- k-l-e-a-. --------------------- Ek het gawe kollegas. 0
We always go to the cafeteria at noon. Smid-ags---an ----a--yd kr--g-to-. S_______ g___ o__ a____ k____ t___ S-i-d-g- g-a- o-s a-t-d k-o-g t-e- ---------------------------------- Smiddags gaan ons altyd kroeg toe. 0
I am looking for a job. Ek -s ---soe--n----rk. E_ i_ o_ s___ n_ w____ E- i- o- s-e- n- w-r-. ---------------------- Ek is op soek na werk. 0
I have already been unemployed for a year. Ek ---al-’n --ar -er--oos. E_ i_ a_ ’_ j___ w________ E- i- a- ’- j-a- w-r-l-o-. -------------------------- Ek is al ’n jaar werkloos. 0
There are too many unemployed people in this country. D--r i--te--eel-wer-los--m-ns--in -i- lan-. D___ i_ t_ v___ w_______ m____ i_ d__ l____ D-a- i- t- v-e- w-r-l-s- m-n-e i- d-é l-n-. ------------------------------------------- Daar is te veel werklose mense in dié land. 0

Memory needs speech

Most people remember their first day of school. However, they no longer recall that which came before. We have almost no memory of our first years of life. But why is that? Why can't we remember the experiences we had as a baby? The reason lies in our development. Speech and memory develop at about the same time. And in order to remember something, a person needs speech. That is, he must have words for that which he experiences. Scientists have conducted various tests with children. In doing so, they made an interesting discovery. As soon as children learn to speak, they forget everything that came before. The beginning of speech is therefore also the beginning of memory. Children learn a great deal in the first three years of their lives. They experience new things every day. They also have many important experiences at this age. Despite this, it all disappears. Psychologists refer to this phenomenon as infantile amnesia. Only the things that children can name remain. The autobiographical memory retains personal experiences. It functions like a journal. Everything that is important in our life is recorded in it. In this way, the autobiographical memory forms our identity. But its development is dependent upon the learning of the native language. And we can only activate our memory through our speech. The things that we learn as a baby are not really gone, of course. They are stored somewhere in our brain. We just can't access them anymore… – that's a shame, isn't it?