What do you do for a living?
ም-ድ- -ው -ሚ---?
ምንድን ነው የሚሰሩት?
ም-ድ- ነ- የ-ሰ-ት-
--------------
ምንድን ነው የሚሰሩት?
0
mi-i--ni--ewi--em-se-u--?
minidini newi yemīseruti?
m-n-d-n- n-w- y-m-s-r-t-?
-------------------------
minidini newi yemīseruti?
What do you do for a living?
ምንድን ነው የሚሰሩት?
minidini newi yemīseruti?
My husband is a doctor.
ባ- ዶክተ---ው።
ባሌ ዶክተር ነው።
ባ- ዶ-ተ- ነ-።
-----------
ባሌ ዶክተር ነው።
0
b-lē-doki---- -ew-.
balē dokiteri newi.
b-l- d-k-t-r- n-w-.
-------------------
balē dokiteri newi.
My husband is a doctor.
ባሌ ዶክተር ነው።
balē dokiteri newi.
I work as a nurse part-time.
እኔ ------ ነርስ-ት እ----።
እኔ ግማሽ ቀን ነርስነት እሰራለው።
እ- ግ-ሽ ቀ- ነ-ስ-ት እ-ራ-ው-
----------------------
እኔ ግማሽ ቀን ነርስነት እሰራለው።
0
i-- --m--h---’e---ner-si-et---s---lew-.
inē gimashi k’eni nerisineti iseralewi.
i-ē g-m-s-i k-e-i n-r-s-n-t- i-e-a-e-i-
---------------------------------------
inē gimashi k’eni nerisineti iseralewi.
I work as a nurse part-time.
እኔ ግማሽ ቀን ነርስነት እሰራለው።
inē gimashi k’eni nerisineti iseralewi.
We will soon receive our pension.
በቅ-ቡ-ጡርታ-እ-ወጣለ-።
በቅርቡ ጡርታ እንወጣለን።
በ-ር- ጡ-ታ እ-ወ-ለ-።
----------------
በቅርቡ ጡርታ እንወጣለን።
0
be-’i--bu -’--i----niw--’alen-.
bek’iribu t’urita iniwet’aleni.
b-k-i-i-u t-u-i-a i-i-e-’-l-n-.
-------------------------------
bek’iribu t’urita iniwet’aleni.
We will soon receive our pension.
በቅርቡ ጡርታ እንወጣለን።
bek’iribu t’urita iniwet’aleni.
But taxes are high.
ግ- --ሩ-ከፍተኛ ነው።
ግን ግብሩ ከፍተኛ ነው።
ግ- ግ-ሩ ከ-ተ- ነ-።
---------------
ግን ግብሩ ከፍተኛ ነው።
0
g-ni g-------e-ite-ya-n--i.
gini gibiru kefitenya newi.
g-n- g-b-r- k-f-t-n-a n-w-.
---------------------------
gini gibiru kefitenya newi.
But taxes are high.
ግን ግብሩ ከፍተኛ ነው።
gini gibiru kefitenya newi.
And health insurance is expensive.
እ--የ-- -ስ-ናው--ው---ው።
እና የጤና ዋስትናውም ውድ ነው።
እ- የ-ና ዋ-ት-ው- ው- ነ-።
--------------------
እና የጤና ዋስትናውም ውድ ነው።
0
in- ye-’ēna w-s--i-aw-mi -idi-n--i.
ina yet’ēna wasitinawimi widi newi.
i-a y-t-ē-a w-s-t-n-w-m- w-d- n-w-.
-----------------------------------
ina yet’ēna wasitinawimi widi newi.
And health insurance is expensive.
እና የጤና ዋስትናውም ውድ ነው።
ina yet’ēna wasitinawimi widi newi.
What would you like to become some day?
ወ----ም---ሆ- ----ለ-/-?
ወደፊት ምን መሆን ትፈልጋለህ/ሽ?
ወ-ፊ- ም- መ-ን ት-ል-ለ-/-?
---------------------
ወደፊት ምን መሆን ትፈልጋለህ/ሽ?
0
w----ī-i-mini --h-ni ----li--l-h---h-?
wedefīti mini mehoni tifeligalehi/shi?
w-d-f-t- m-n- m-h-n- t-f-l-g-l-h-/-h-?
--------------------------------------
wedefīti mini mehoni tifeligalehi/shi?
What would you like to become some day?
ወደፊት ምን መሆን ትፈልጋለህ/ሽ?
wedefīti mini mehoni tifeligalehi/shi?
I would like to become an engineer.
መ-ን----ሆን-እ--ጋ-ው።
መሐንዲስ መሆን እፈልጋለው።
መ-ን-ስ መ-ን እ-ል-ለ-።
-----------------
መሐንዲስ መሆን እፈልጋለው።
0
meh--n-d--i-m-ho-- -----gal-wi.
meh-ānidīsi mehoni ifeligalewi.
m-h-ā-i-ī-i m-h-n- i-e-i-a-e-i-
-------------------------------
meḥānidīsi mehoni ifeligalewi.
I would like to become an engineer.
መሐንዲስ መሆን እፈልጋለው።
meḥānidīsi mehoni ifeligalewi.
I want to go to college.
ዩንቨ-ስ--መማ- -ፈል-ለ-።
ዩንቨርስቲ መማር እፈልጋለው።
ዩ-ቨ-ስ- መ-ር እ-ል-ለ-።
------------------
ዩንቨርስቲ መማር እፈልጋለው።
0
yu-ive-i-it- m--ar- -fel---le-i.
yuniverisitī memari ifeligalewi.
y-n-v-r-s-t- m-m-r- i-e-i-a-e-i-
--------------------------------
yuniverisitī memari ifeligalewi.
I want to go to college.
ዩንቨርስቲ መማር እፈልጋለው።
yuniverisitī memari ifeligalewi.
I am an intern.
እ--ተለ-ማ--ነኝ።
እኔ ተለማማጂ ነኝ።
እ- ተ-ማ-ጂ ነ-።
------------
እኔ ተለማማጂ ነኝ።
0
i---te-e---a----e--i.
inē telemamajī nenyi.
i-ē t-l-m-m-j- n-n-i-
---------------------
inē telemamajī nenyi.
I am an intern.
እኔ ተለማማጂ ነኝ።
inē telemamajī nenyi.
I do not earn much.
ብ--አይከፈ--ም።
ብዙ አይከፈለኝም።
ብ- አ-ከ-ለ-ም-
-----------
ብዙ አይከፈለኝም።
0
b-zu -y-kefel-ny-mi.
bizu āyikefelenyimi.
b-z- ā-i-e-e-e-y-m-.
--------------------
bizu āyikefelenyimi.
I do not earn much.
ብዙ አይከፈለኝም።
bizu āyikefelenyimi.
I am doing an internship abroad.
በሌ--አ-ር እ-ተ-ማመ--ኝ --።
በሌላ አገር እየተለማመደኩኝ ነው።
በ-ላ አ-ር እ-ተ-ማ-ደ-ኝ ነ-።
---------------------
በሌላ አገር እየተለማመደኩኝ ነው።
0
b---l- āg-r- iye-e--m-m-dek-nyi--ew-.
belēla āgeri iyetelemamedekunyi newi.
b-l-l- ā-e-i i-e-e-e-a-e-e-u-y- n-w-.
-------------------------------------
belēla āgeri iyetelemamedekunyi newi.
I am doing an internship abroad.
በሌላ አገር እየተለማመደኩኝ ነው።
belēla āgeri iyetelemamedekunyi newi.
That is my boss.
ያ-የኔ -ለቃ-ነው።
ያ የኔ አለቃ ነው።
ያ የ- አ-ቃ ነ-።
------------
ያ የኔ አለቃ ነው።
0
ya -en--āle--a-ne--.
ya yenē ālek’a newi.
y- y-n- ā-e-’- n-w-.
--------------------
ya yenē ālek’a newi.
That is my boss.
ያ የኔ አለቃ ነው።
ya yenē ālek’a newi.
I have nice colleagues.
እኔ--- ባ-ደረቦች ---።
እኔ ጥሩ ባልደረቦች አሉኝ።
እ- ጥ- ባ-ደ-ቦ- አ-ኝ-
-----------------
እኔ ጥሩ ባልደረቦች አሉኝ።
0
in- -’-r- -aliderebochi-ā-un-i.
inē t’iru baliderebochi ālunyi.
i-ē t-i-u b-l-d-r-b-c-i ā-u-y-.
-------------------------------
inē t’iru baliderebochi ālunyi.
I have nice colleagues.
እኔ ጥሩ ባልደረቦች አሉኝ።
inē t’iru baliderebochi ālunyi.
We always go to the cafeteria at noon.
ሁሌ ከ-ዓት በኋላ-ወደ ---ርያ እንሄ--ን።
ሁሌ ከሰዓት በኋላ ወደ ካፊቴርያ እንሄዳለን።
ሁ- ከ-ዓ- በ-ላ ወ- ካ-ቴ-ያ እ-ሄ-ለ-።
----------------------------
ሁሌ ከሰዓት በኋላ ወደ ካፊቴርያ እንሄዳለን።
0
hul- -e------ --h--al- wede-k--ī------ -nih----eni.
hulē kese‘ati beh-wala wede kafītēriya inihēdaleni.
h-l- k-s-‘-t- b-h-w-l- w-d- k-f-t-r-y- i-i-ē-a-e-i-
---------------------------------------------------
hulē kese‘ati beḫwala wede kafītēriya inihēdaleni.
We always go to the cafeteria at noon.
ሁሌ ከሰዓት በኋላ ወደ ካፊቴርያ እንሄዳለን።
hulē kese‘ati beḫwala wede kafītēriya inihēdaleni.
I am looking for a job.
ስራ እየፈ--ኝ ---።
ስራ እየፈለኩኝ ነው ።
ስ- እ-ፈ-ኩ- ነ- ።
--------------
ስራ እየፈለኩኝ ነው ።
0
sir--i-ef-l-kuny- ---i-.
sira iyefelekunyi newi .
s-r- i-e-e-e-u-y- n-w- .
------------------------
sira iyefelekunyi newi .
I am looking for a job.
ስራ እየፈለኩኝ ነው ።
sira iyefelekunyi newi .
I have already been unemployed for a year.
ለ--- ያ-ል -- ---ነኝ።
ለአመት ያክል ስራ አጥ ነኝ።
ለ-መ- ያ-ል ስ- አ- ነ-።
------------------
ለአመት ያክል ስራ አጥ ነኝ።
0
l-’āmet---ak----sira-ā--i -----.
le’āmeti yakili sira āt’i nenyi.
l-’-m-t- y-k-l- s-r- ā-’- n-n-i-
--------------------------------
le’āmeti yakili sira āt’i nenyi.
I have already been unemployed for a year.
ለአመት ያክል ስራ አጥ ነኝ።
le’āmeti yakili sira āt’i nenyi.
There are too many unemployed people in this country.
በ---ሃገ- --ጥ-ብ---------አሉ።
በዚህ ሃገር ውስጥ ብዙ ስራ አጦች አሉ።
በ-ህ ሃ-ር ው-ጥ ብ- ስ- አ-ች አ-።
-------------------------
በዚህ ሃገር ውስጥ ብዙ ስራ አጦች አሉ።
0
be---i --g----w-sit-i -i-u---r- ā-’--h- -l-.
bezīhi hageri wisit’i bizu sira āt’ochi ālu.
b-z-h- h-g-r- w-s-t-i b-z- s-r- ā-’-c-i ā-u-
--------------------------------------------
bezīhi hageri wisit’i bizu sira āt’ochi ālu.
There are too many unemployed people in this country.
በዚህ ሃገር ውስጥ ብዙ ስራ አጦች አሉ።
bezīhi hageri wisit’i bizu sira āt’ochi ālu.