Phrasebook

en Parts of the body   »   ro Părţile corpului omenesc

58 [fifty-eight]

Parts of the body

Parts of the body

58 [cincizeci şi opt]

Părţile corpului omenesc

Choose how you want to see the translation:   
English (UK) Romanian Play More
I am drawing a man. Des---- u---m. D______ u_ o__ D-s-n-z u- o-. -------------- Desenez un om. 0
First the head. Ma----t-- c----. M__ î____ c_____ M-i î-t-i c-p-l- ---------------- Mai întâi capul. 0
The man is wearing a hat. Omul po-r---o p-l--i-. O___ p_____ o p_______ O-u- p-a-t- o p-l-r-e- ---------------------- Omul poartă o pălărie. 0
One cannot see the hair. Părul -u--e ved-. P____ n_ s_ v____ P-r-l n- s- v-d-. ----------------- Părul nu se vede. 0
One cannot see the ears either. Ş- nici------ile n- s- văd. Ş_ n___ u_______ n_ s_ v___ Ş- n-c- u-e-h-l- n- s- v-d- --------------------------- Şi nici urechile nu se văd. 0
One cannot see his back either. N--i -----l- -- se----e. N___ s______ n_ s_ v____ N-c- s-a-e-e n- s- v-d-. ------------------------ Nici spatele nu se vede. 0
I am drawing the eyes and the mouth. Des---- -c--i şi-g---. D______ o____ ş_ g____ D-s-n-z o-h-i ş- g-r-. ---------------------- Desenez ochii şi gura. 0
The man is dancing and laughing. Omul----s-a-ă----râ-e. O___ d_______ ş_ r____ O-u- d-n-e-z- ş- r-d-. ---------------------- Omul dansează şi râde. 0
The man has a long nose. Omul a-e u----s-----. O___ a__ u_ n__ l____ O-u- a-e u- n-s l-n-. --------------------- Omul are un nas lung. 0
He is carrying a cane in his hands. Ţ--e-u-----t----n -â---. Ţ___ u_ b_____ î_ m_____ Ţ-n- u- b-s-o- î- m-i-i- ------------------------ Ţine un baston în mâini. 0
He is also wearing a scarf around his neck. Poa--ă-ş---n-fu----în--urul-gât--ui. P_____ ş_ u_ f____ î_ j____ g_______ P-a-t- ş- u- f-l-r î- j-r-l g-t-l-i- ------------------------------------ Poartă şi un fular în jurul gâtului. 0
It is winter and it is cold. Es-e ---nă -i --te--r-g. E___ i____ ş_ e___ f____ E-t- i-r-ă ş- e-t- f-i-. ------------------------ Este iarnă şi este frig. 0
The arms are athletic. B--ţ--e --n- -u--r--c-. B______ s___ p_________ B-a-e-e s-n- p-t-r-i-e- ----------------------- Braţele sunt puternice. 0
The legs are also athletic. Ş- p-ci-a---e---n---ut-r----. Ş_ p_________ s___ p_________ Ş- p-c-o-r-l- s-n- p-t-r-i-e- ----------------------------- Şi picioarele sunt puternice. 0
The man is made of snow. Om-l -s-- -i-------ă. O___ e___ d__ z______ O-u- e-t- d-n z-p-d-. --------------------- Omul este din zăpadă. 0
He is neither wearing pants nor a coat. Nu p----- pan-al-ni-şi pa----. N_ p_____ p________ ş_ p______ N- p-a-t- p-n-a-o-i ş- p-l-o-. ------------------------------ Nu poartă pantaloni şi palton. 0
But the man is not freezing. Da---m-l-i-n-----s-e----g. D__ o_____ n___ e___ f____ D-r o-u-u- n--- e-t- f-i-. -------------------------- Dar omului nu-i este frig. 0
He is a snowman. Es-e-un--m -e--ă-a-ă. E___ u_ o_ d_ z______ E-t- u- o- d- z-p-d-. --------------------- Este un om de zăpadă. 0

The language of our ancestors

Modern languages can be analyzed by linguists. Various methods are used to do so. But how did people speak thousands of years ago? It is much more difficult to answer this question. Despite this, scientists have been busy researching for years. They would like to explore how people spoke earlier. In order to do this, they attempt to reconstruct ancient speech forms. American scientists have now made an exciting discovery. They analyzed more than 2,000 languages. In particular they analyzed the sentence structure of the languages. The results of their study were very interesting. About half of the languages had the S-O-V sentence structure. That is to say, the sentences are ordered by subject, object and verb. More than 700 languages follow the pattern S-V-O. And about 160 languages operate according to the V-S-O system. Only about 40 languages use the V-O-S pattern. 120 languages display a hybrid. On the other hand, O-V-S and O-S-V are distinctly rarer systems. The majority of the analyzed languages use the S-O-V principle. Persian, Japanese and Turkish are some examples. Most living languages follow the S-V-O pattern, however. This sentence structure dominates the Indo-European language family today. Researchers believe that the S-O-V model was used earlier. All languages are based on this system. But then the languages diverged. We don't yet know how that happened. However, the variation of sentence structures must have had a reason. Because in evolution, only that which has an advantage prevails…