Phrasebook

en Asking questions 1   »   mr प्रश्न विचारणे १

62 [sixty-two]

Asking questions 1

Asking questions 1

६२ [बासष्ट]

62 [Bāsaṣṭa]

प्रश्न विचारणे १

[praśna vicāraṇē 1]

Choose how you want to see the translation:   
English (UK) Marathi Play More
to learn श-क-े शि__ श-क-े ----- शिकणे 0
ś--a-ē ś_____ ś-k-ṇ- ------ śikaṇē
Do the students learn a lot? व-द्या-्थी --प श-कत--हे--का? वि____ खू_ शि__ आ__ का_ व-द-य-र-थ- ख-प श-क- आ-े- क-? ---------------------------- विद्यार्थी खूप शिकत आहेत का? 0
v----r-h- --ū-- śi---a -hēta-k-? v________ k____ ś_____ ā____ k__ v-d-ā-t-ī k-ū-a ś-k-t- ā-ē-a k-? -------------------------------- vidyārthī khūpa śikata āhēta kā?
No, they learn a little. ना-ी--त- --ी-श--- ---त. ना__ ते क_ शि__ आ___ न-ह-, त- क-ी श-क- आ-े-. ----------------------- नाही, ते कमी शिकत आहेत. 0
Nā-ī, tē-k-mī -i-at- āhēt-. N____ t_ k___ ś_____ ā_____ N-h-, t- k-m- ś-k-t- ā-ē-a- --------------------------- Nāhī, tē kamī śikata āhēta.
to ask विचारणे वि___ व-च-र-े ------- विचारणे 0
V--ār-ṇē V_______ V-c-r-ṇ- -------- Vicāraṇē
Do you often ask the teacher questions? आ---पु-्-ा------ा आ--्-ा---क--क-ं-- -----न-वि--रता -ा? आ__ पु__ पु__ आ___ शि____ प्___ वि___ का_ आ-ण प-न-ह- प-न-ह- आ-ल-य- श-क-ष-ा-न- प-र-्- व-च-र-ा क-? ------------------------------------------------------ आपण पुन्हा पुन्हा आपल्या शिक्षकांना प्रश्न विचारता का? 0
āpa---p--hā pu-h- āp-lyā ś---a-ān-ā-pr--n- -i--r--- k-? ā____ p____ p____ ā_____ ś_________ p_____ v_______ k__ ā-a-a p-n-ā p-n-ā ā-a-y- ś-k-a-ā-n- p-a-n- v-c-r-t- k-? ------------------------------------------------------- āpaṇa punhā punhā āpalyā śikṣakānnā praśna vicāratā kā?
No, I don’t ask him questions often. नाही,-म- त---ंन- -ुन्-ा-प--्हा -्र----व---र-----ी. ना__ मी त्__ पु__ पु__ प्___ वि___ ना__ न-ह-, म- त-य-ं-ा प-न-ह- प-न-ह- प-र-्- व-च-र- न-ह-. -------------------------------------------------- नाही, मी त्यांना पुन्हा पुन्हा प्रश्न विचारत नाही. 0
N---, -ī -yā--- pun---p---ā ---śn--vi----t----h-. N____ m_ t_____ p____ p____ p_____ v_______ n____ N-h-, m- t-ā-n- p-n-ā p-n-ā p-a-n- v-c-r-t- n-h-. ------------------------------------------------- Nāhī, mī tyānnā punhā punhā praśna vicārata nāhī.
to reply उत्-र -े-े उ___ दे_ उ-्-र द-ण- ---------- उत्तर देणे 0
Utt--a-d-ṇē U_____ d___ U-t-r- d-ṇ- ----------- Uttara dēṇē
Please reply. कृप---उ--तर द-य-. कृ__ उ___ द्__ क-प-ा उ-्-र द-य-. ----------------- कृपया उत्तर द्या. 0
kr̥pa-ā-u-tar---y-. k_____ u_____ d___ k-̥-a-ā u-t-r- d-ā- ------------------- kr̥payā uttara dyā.
I reply. मी उ--त- -े--- / दे--. मी उ___ दे__ / दे__ म- उ-्-र द-त-. / द-त-. ---------------------- मी उत्तर देतो. / देते. 0
M- u-ta---dē-ō--/--ētē. M_ u_____ d____ / D____ M- u-t-r- d-t-. / D-t-. ----------------------- Mī uttara dētō. / Dētē.
to work काम-क--े का_ क__ क-म क-ण- -------- काम करणे 0
Kāma---raṇē K___ k_____ K-m- k-r-ṇ- ----------- Kāma karaṇē
Is he working right now? आ-ा-त- -ाम करत---े क-? आ_ तो का_ क__ आ_ का_ आ-ा त- क-म क-त आ-े क-? ---------------------- आता तो काम करत आहे का? 0
ā-ā -ō -ām- k-r-ta--hē-kā? ā__ t_ k___ k_____ ā__ k__ ā-ā t- k-m- k-r-t- ā-ē k-? -------------------------- ātā tō kāma karata āhē kā?
Yes, he is working right now. हो---ता-त- ------- --े. हो_ आ_ तो का_ क__ आ__ ह-, आ-ा त- क-म क-त आ-े- ----------------------- हो, आता तो काम करत आहे. 0
H-- ------------karat---h-. H__ ā__ t_ k___ k_____ ā___ H-, ā-ā t- k-m- k-r-t- ā-ē- --------------------------- Hō, ātā tō kāma karata āhē.
to come य--े ये_ य-ण- ---- येणे 0
Y--ē Y___ Y-ṇ- ---- Yēṇē
Are you coming? आ----ेता क-? आ__ ये_ का_ आ-ण य-त- क-? ------------ आपण येता का? 0
ā-aṇa y-tā---? ā____ y___ k__ ā-a-a y-t- k-? -------------- āpaṇa yētā kā?
Yes, we are coming soon. हो,-आम्-ी --कर-----ो. हो_ आ__ ल____ ये__ ह-, आ-्-ी ल-क-च य-त-. --------------------- हो, आम्ही लवकरच येतो. 0
Hō,--mh- --va--ra----ē--. H__ ā___ l_________ y____ H-, ā-h- l-v-k-r-c- y-t-. ------------------------- Hō, āmhī lavakaraca yētō.
to live रा-णे रा__ र-ह-े ----- राहणे 0
Rāhaṇē R_____ R-h-ṇ- ------ Rāhaṇē
Do you live in Berlin? आप- ब--ल---ध्य--र--ता-का? आ__ ब______ रा__ का_ आ-ण ब-्-ि-म-्-े र-ह-ा क-? ------------------------- आपण बर्लिनमध्ये राहता का? 0
āpa-----r-ina--d--ē--āhatā -ā? ā____ b____________ r_____ k__ ā-a-a b-r-i-a-a-h-ē r-h-t- k-? ------------------------------ āpaṇa barlinamadhyē rāhatā kā?
Yes, I live in Berlin. ह-, म--ब--ल---ध-य--रा-तो.-------े. हो_ मी ब______ रा___ / रा___ ह-, म- ब-्-ि-म-्-े र-ह-ो- / र-ह-े- ---------------------------------- हो, मी बर्लिनमध्ये राहतो. / राहते. 0
H-, -- b-rl--a--dh-- rā--tō- /-R--atē. H__ m_ b____________ r______ / R______ H-, m- b-r-i-a-a-h-ē r-h-t-. / R-h-t-. -------------------------------------- Hō, mī barlinamadhyē rāhatō. / Rāhatē.

He who wants to speak must write!

Learning foreign languages is not always easy. Language students often find speaking particularly difficult in the beginning. Many do not have the courage to say sentences in the new language. They are too afraid of making mistakes. For students like this, writing can be a solution. For he who wants to learn to speak well should write as much as possible! Writing helps us to adapt to a new language. There are many reasons for this. Writing is different to speaking. It is a much more complex process. When writing, we take more time to consider which words to use. In doing so, our brain works with the new language more intensively. We are also much more relaxed when writing. There is no one there waiting for an answer. So we slowly lose the fear of the language. Furthermore, writing promotes creativity. We feel freer and play with the new language more. Writing also allows us more time than speaking. And it supports our memory! But the biggest advantage of writing is the impersonal form. Meaning, we can closely examine the outcome of our wording. We see everything clearly in front of us. This way we can fix our mistakes ourselves and learn in the process. What you write in the new language is theoretically not important. What's important is formulating written sentences on a regular basis. If you want to practice you could look for a pen pal overseas. Then you should meet in person sometime. You will see: Speaking is now much easier!