Phrasebook

en Asking questions 2   »   lv Uzdot jautājumus 2

63 [sixty-three]

Asking questions 2

Asking questions 2

63 [sešdesmit trīs]

Uzdot jautājumus 2

Choose how you want to see the translation:   
English (UK) Latvian Play More
I have a hobby. Man -r-ho--js. M__ i_ h______ M-n i- h-b-j-. -------------- Man ir hobijs. 0
I play tennis. E- s--lēju-----su. E_ s______ t______ E- s-ē-ē-u t-n-s-. ------------------ Es spēlēju tenisu. 0
Where is the tennis court? K-r--- --nis---a-k-ms? K__ i_ t_____ l_______ K-r i- t-n-s- l-u-u-s- ---------------------- Kur ir tenisa laukums? 0
Do you have a hobby? V-i --- -r---b-js? V__ t__ i_ h______ V-i t-v i- h-b-j-? ------------------ Vai tev ir hobijs? 0
I play football / soccer (am.). E--sp-l-----utb-lu. E_ s______ f_______ E- s-ē-ē-u f-t-o-u- ------------------- Es spēlēju futbolu. 0
Where is the football / soccer (am.) field? Ku- ------s--u--o---l---ums? K__ i_ k___ f______ l_______ K-r i- k-d- f-t-o-a l-u-u-s- ---------------------------- Kur ir kāds futbola laukums? 0
My arm hurts. M-n sā--roka. M__ s__ r____ M-n s-p r-k-. ------------- Man sāp roka. 0
My foot and hand also hurt. Ma- -ā-------ā----- --ka. M__ s__ a__ k___ u_ r____ M-n s-p a-ī k-j- u- r-k-. ------------------------- Man sāp arī kāja un roka. 0
Is there a doctor? Kur--r ārst-? K__ i_ ā_____ K-r i- ā-s-s- ------------- Kur ir ārsts? 0
I have a car / an automobile. Ma---r -ašī--. M__ i_ m______ M-n i- m-š-n-. -------------- Man ir mašīna. 0
I also have a motorcycle. Man -- a-ī m-t-cikls. M__ i_ a__ m_________ M-n i- a-ī m-t-c-k-s- --------------------- Man ir arī motocikls. 0
Where could I park? Kur i--a-----ā---e-a? K__ i_ a_____________ K-r i- a-t-s-ā-v-e-a- --------------------- Kur ir autostāvvieta? 0
I have a sweater. Ma- -r----m---is. M__ i_ d_________ M-n i- d-e-p-r-s- ----------------- Man ir džemperis. 0
I also have a jacket and a pair of jeans. Ma--ir---ī--aka-u--dž-n-i. M__ i_ a__ j___ u_ d______ M-n i- a-ī j-k- u- d-i-s-. -------------------------- Man ir arī jaka un džinsi. 0
Where is the washing machine? Kur----ve-a- ma-gāja-ā ---īna? K__ i_ v____ m________ m______ K-r i- v-ļ-s m-z-ā-a-ā m-š-n-? ------------------------------ Kur ir veļas mazgājamā mašīna? 0
I have a plate. M-n ir------s. M__ i_ š______ M-n i- š-ī-i-. -------------- Man ir šķīvis. 0
I have a knife, a fork and a spoon. Ma- -r-n-z-s--d-----a ---ka-ot-. M__ i_ n_____ d______ u_ k______ M-n i- n-z-s- d-k-i-a u- k-r-t-. -------------------------------- Man ir nazis, dakšiņa un karote. 0
Where is the salt and pepper? K---ir-sā-s -n----ari? K__ i_ s___ u_ p______ K-r i- s-l- u- p-p-r-? ---------------------- Kur ir sāls un pipari? 0

Bodies react to speech

Speech is processed in our brain. Our brain is active when we listen or read. This can be measured using various methods. But not only our brain reacts to linguistic stimuli. Recent studies show that speech also activates our body. Our body works when it hears or reads certain words. Above all, words that describe physical reactions. The word smile is a good example of this. When we read this word, we move our ‘smile muscle’. Negative words also have a measurable effect. An example of this is the word pain . Our body exhibits a clear pain reaction when we read this word. It could be said then that we imitate that which we read or hear. The more vivid the speech is, the more we react to it. A precise description has a strong reaction as a result. The activity of the body was measured for a study. Test subjects were shown various words. There were positive and negative words. The facial expressions of the test subjects changed during the tests. The movements of the mouth and forehead varied. That proves that speech has a strong effect on us. Words are more than just a means of communication. Our brain translates speech into body language. How exactly that works hasn't been researched yet. It is possible that the results of the study will have consequences. Physicians are discussing how best to treat patients. Because many ill people must undergo a long round of therapy. And there is a lot of talking in the process…