Phrasebook

en Negation 2   »   cs Zápor 2

65 [sixty-five]

Negation 2

Negation 2

65 [šedesát pět]

Zápor 2

Choose how you want to see the translation:   
English (UK) Czech Play More
Is the ring expensive? J- ten--rs-e--d--hý? J_ t__ p_____ d_____ J- t-n p-s-e- d-a-ý- -------------------- Je ten prsten drahý? 0
No, it costs only one hundred Euros. N-- st--í -en--t----r-. N__ s____ j__ s__ e____ N-, s-o-í j-n s-o e-r-. ----------------------- Ne, stojí jen sto euro. 0
But I have only fifty. A-e ---m-m--en pa--sá-. A__ j_ m__ j__ p_______ A-e j- m-m j-n p-d-s-t- ----------------------- Ale já mám jen padesát. 0
Are you finished? J-i-------o-ý-/-h----á? J__ u_ h_____ / h______ J-i u- h-t-v- / h-t-v-? ----------------------- Jsi už hotový / hotová? 0
No, not yet. N-, j---ě --. N__ j____ n__ N-, j-š-ě n-. ------------- Ne, ještě ne. 0
But I’ll be finished soon. A----ž b--o budu-h--ový. A__ u_ b___ b___ h______ A-e u- b-z- b-d- h-t-v-. ------------------------ Ale už brzo budu hotový. 0
Do you want some more soup? Ch-----eš-ě -----k-? C____ j____ p_______ C-c-š j-š-ě p-l-v-u- -------------------- Chceš ještě polévku? 0
No, I don’t want anymore. Ne- už-n-chci. N__ u_ n______ N-, u- n-c-c-. -------------- Ne, už nechci. 0
But another ice cream. A-e --ci---ště z-r-li--. A__ c___ j____ z________ A-e c-c- j-š-ě z-r-l-n-. ------------------------ Ale chci ještě zmrzlinu. 0
Have you lived here long? Bydlíš-tad-----dl-uh-? B_____ t___ u_ d______ B-d-í- t-d- u- d-o-h-? ---------------------- Bydlíš tady už dlouho? 0
No, only for a month. Ne----pr-- j-d-n -ě-í-. N__ t_____ j____ m_____ N-, t-p-v- j-d-n m-s-c- ----------------------- Ne, teprve jeden měsíc. 0
But I already know a lot of people. Ale z--m-----o-ně-l--í. A__ z___ u_ h____ l____ A-e z-á- u- h-d-ě l-d-. ----------------------- Ale znám už hodně lidí. 0
Are you driving home tomorrow? P--e-eš --t-a -om-? P______ z____ d____ P-j-d-š z-t-a d-m-? ------------------- Pojedeš zítra domů? 0
No, only on the weekend. Ne--až-- -ík-n--. N__ a_ o v_______ N-, a- o v-k-n-u- ----------------- Ne, až o víkendu. 0
But I will be back on Sunday. A-e--ři-e-- zpá--- u- v ne---i. A__ p______ z_____ u_ v n______ A-e p-i-e-u z-á-k- u- v n-d-l-. ------------------------------- Ale přijedu zpátky už v neděli. 0
Is your daughter an adult? Je ---j----er---ž--ospě--? J_ t____ d____ u_ d_______ J- t-o-e d-e-a u- d-s-ě-á- -------------------------- Je tvoje dcera už dospělá? 0
No, she is only seventeen. N----e j--te-r-e -edmn-ct. N__ j_ j_ t_____ s________ N-, j- j- t-p-v- s-d-n-c-. -------------------------- Ne, je jí teprve sedmnáct. 0
But she already has a boyfriend. A---u- ---p---el-. A__ u_ m_ p_______ A-e u- m- p-í-e-e- ------------------ Ale už má přítele. 0

What words tell us

Worldwide there are many millions of books. How many have been written up to now is unknown. A great deal of knowledge is stored in these books. If one were to read all of them, he would know a lot about life. Because books show us how our world changes. Each era has its own books. By reading them one can identify what is important to people. Unfortunately, no one can read every book. But modern technology can help analyze books. Using digitalization, books can be stored like data. After that, the contents can be analyzed. In this way, linguists see how our language has changed. It is even more interesting, however, to count the frequency of words. By doing so, the significance of certain things can be identified. Scientists studied more than 5 million books. These were books from the last five centuries. A total of 500 billion words were analyzed. The frequency of the words shows how people lived then and now. Ideas and trends are reflected in the language. The word men has lost some meaning, for example. It is used less frequently today than it was earlier. The frequency of the word women , on the other hand, has increased significantly. One can also see what we like to eat by looking at words. The word ice cream was very important in the fifties. After that, the words pizza and pasta became popular. The term sushi has been dominant for a few years now. There is good news for all language lovers… Our language gains more words every year!