Phrasebook

en Negation 2   »   ku Bersiva neyînî 2

65 [sixty-five]

Negation 2

Negation 2

65 [şêst û pênc]

Bersiva neyînî 2

Choose how you want to see the translation:   
English (UK) Kurdish (Kurmanji) Play More
Is the ring expensive? Gus--lk --ha y-? G______ b___ y__ G-s-î-k b-h- y-? ---------------- Gustîlk biha ye? 0
No, it costs only one hundred Euros. Na, -i-ayê w---e-- -0- e--- y-. N__ b_____ w_ t___ 1__ e___ y__ N-, b-h-y- w- t-n- 1-0 e-r- y-. ------------------------------- Na, bihayê wê tenê 100 euro ye. 0
But I have only fifty. L--elê-l- --- m-n-te---p--cî-h-y-. L_____ l_ g__ m__ t___ p____ h____ L-b-l- l- g-l m-n t-n- p-n-î h-y-. ---------------------------------- Lêbelê li gel min tenê pêncî heye. 0
Are you finished? T- -ma----? T_ a_______ T- a-a-e-î- ----------- Tu amadeyî? 0
No, not yet. N-- h-- -a. N__ h__ n__ N-, h-n n-. ----------- Na, hîn na. 0
But I’ll be finished soon. L-b-l-------an--- a-----b-m. L_____ e_ ê a____ a____ b___ L-b-l- e- ê a-i-a a-a-e b-m- ---------------------------- Lêbelê ez ê aniha amade bim. 0
Do you want some more soup? Zêd-tir-ş-----dixwazî? Z______ ş____ d_______ Z-d-t-r ş-r-e d-x-a-î- ---------------------- Zêdetir şorbe dixwazî? 0
No, I don’t want anymore. Na, n-xwa-im. N__ n________ N-, n-x-a-i-. ------------- Na, naxwazim. 0
But another ice cream. Lê b-r-e-î-eke d- ---wazi-. L_ b__________ d_ d________ L- b-r-e-î-e-e d- d-x-a-i-. --------------------------- Lê berfeşîreke dî dixwazim. 0
Have you lived here long? Ev -em--e-d---j----u -i-v-- r-d-n-? E_ d_____ d____ e t_ l_ v__ r______ E- d-m-k- d-r-j e t- l- v-r r-d-n-? ----------------------------------- Ev demeke dirêj e tu li vir rûdinê? 0
No, only for a month. Na, -- me---ê--e. N__ j_ m_____ v__ N-, j- m-h-k- v-. ----------------- Na, ji mehekê ve. 0
But I already know a lot of people. Lê j- -ih---e g--e- mi-ovan -----i-im. L_ j_ n___ v_ g____ m______ n__ d_____ L- j- n-h- v- g-l-k m-r-v-n n-s d-k-m- -------------------------------------- Lê ji niha ve gelek mirovan nas dikim. 0
Are you driving home tomorrow? Tu ---si-ê-biçî-ma-ê? T_ y_ s___ b___ m____ T- y- s-b- b-ç- m-l-? --------------------- Tu yê sibê biçî malê? 0
No, only on the weekend. Na,----î-zû--a-iya h-fteyê. N__ h___ z_ d_____ h_______ N-, h-r- z- d-w-y- h-f-e-ê- --------------------------- Na, herî zû dawiya hefteyê. 0
But I will be back on Sunday. Lê ez-- roja -e----- -eg---m. L_ e_ ê r___ y______ v_______ L- e- ê r-j- y-k-e-ê v-g-r-m- ----------------------------- Lê ez ê roja yekşemê vegerim. 0
Is your daughter an adult? K-ç-k- ---gi-îştî y-? K_____ t_ g______ y__ K-ç-k- t- g-h-ş-î y-? --------------------- Keçika te gihîştî ye? 0
No, she is only seventeen. N-, -eme-ê-wê---n--ev-eh--. N__ t_____ w_ h__ h_____ e_ N-, t-m-n- w- h-n h-v-e- e- --------------------------- Na, temenê wê hîn hevdeh e. 0
But she already has a boyfriend. Lê-ji---h---- --v------ he--. L_ j_ n___ v_ h_____ w_ h____ L- j- n-h- v- h-v-l- w- h-y-. ----------------------------- Lê ji niha ve hevalê wê heye. 0

What words tell us

Worldwide there are many millions of books. How many have been written up to now is unknown. A great deal of knowledge is stored in these books. If one were to read all of them, he would know a lot about life. Because books show us how our world changes. Each era has its own books. By reading them one can identify what is important to people. Unfortunately, no one can read every book. But modern technology can help analyze books. Using digitalization, books can be stored like data. After that, the contents can be analyzed. In this way, linguists see how our language has changed. It is even more interesting, however, to count the frequency of words. By doing so, the significance of certain things can be identified. Scientists studied more than 5 million books. These were books from the last five centuries. A total of 500 billion words were analyzed. The frequency of the words shows how people lived then and now. Ideas and trends are reflected in the language. The word men has lost some meaning, for example. It is used less frequently today than it was earlier. The frequency of the word women , on the other hand, has increased significantly. One can also see what we like to eat by looking at words. The word ice cream was very important in the fifties. After that, the words pizza and pasta became popular. The term sushi has been dominant for a few years now. There is good news for all language lovers… Our language gains more words every year!