Phrasebook

en Negation 2   »   lv Noliegums 2

65 [sixty-five]

Negation 2

Negation 2

65 [sešdesmit pieci]

Noliegums 2

Choose how you want to see the translation:   
English (UK) Latvian Play More
Is the ring expensive? V-i-g-e-ze-- ---dār-s? V__ g_______ i_ d_____ V-i g-e-z-n- i- d-r-s- ---------------------- Vai gredzens ir dārgs? 0
No, it costs only one hundred Euros. Nē,---s ma-sā--i--- ---t--e---. N__ t__ m____ t____ s____ e____ N-, t-s m-k-ā t-k-i s-m-s e-r-. ------------------------------- Nē, tas maksā tikai simts eiro. 0
But I have only fifty. Be- m-- ir--ikai ------sm--. B__ m__ i_ t____ p__________ B-t m-n i- t-k-i p-e-d-s-i-. ---------------------------- Bet man ir tikai piecdesmit. 0
Are you finished? V-i-t---a- e-i g--a--? V__ t_ j__ e__ g______ V-i t- j-u e-i g-t-v-? ---------------------- Vai tu jau esi gatava? 0
No, not yet. N-- -----ē. N__ v__ n__ N-, v-l n-. ----------- Nē, vēl nē. 0
But I’ll be finished soon. Bet--s-tūlī- b--u ---av-. B__ e_ t____ b___ g______ B-t e- t-l-t b-š- g-t-v-. ------------------------- Bet es tūlīt būšu gatava. 0
Do you want some more soup? V-- -u-----v---es---pu? V__ t_ v__ v_____ z____ V-i t- v-l v-l-e- z-p-? ----------------------- Vai tu vēl vēlies zupu? 0
No, I don’t want anymore. Nē--v-ir-- ----i--. N__ v_____ n_______ N-, v-i-ā- n-g-i-u- ------------------- Nē, vairāk negribu. 0
But another ice cream. Bet-vēl-saldēj--u. B__ v__ s_________ B-t v-l s-l-ē-u-u- ------------------ Bet vēl saldējumu. 0
Have you lived here long? V---tu-jau -en -- -z-v-? V__ t_ j__ s__ t_ d_____ V-i t- j-u s-n t- d-ī-o- ------------------------ Vai tu jau sen te dzīvo? 0
No, only for a month. N-,---k-- m-n---. N__ t____ m______ N-, t-k-i m-n-s-. ----------------- Nē, tikai mēnesi. 0
But I already know a lot of people. Be- -- -a------ja--dau--u- --lvēkus. B__ e_ p______ j__ d______ c________ B-t e- p-z-s-u j-u d-u-z-s c-l-ē-u-. ------------------------------------ Bet es pazīstu jau daudzus cilvēkus. 0
Are you driving home tomorrow? V-i-tu -------u- -ā---? V__ t_ r__ b____ m_____ V-i t- r-t b-a-c m-j-s- ----------------------- Vai tu rīt brauc mājās? 0
No, only on the weekend. N-,-t-ka- -e--ļa- -o----. N__ t____ n______ n______ N-, t-k-i n-d-ļ-s n-g-l-. ------------------------- Nē, tikai nedēļas nogalē. 0
But I will be back on Sunday. Be-----a---ie----- --u-sv----en. B__ e_ a__________ j__ s________ B-t e- a-g-i-z-š-s j-u s-ē-d-e-. -------------------------------- Bet es atgriezīšos jau svētdien. 0
Is your daughter an adult? Va---a-- m-----ir ja- p---u----? V__ t___ m____ i_ j__ p_________ V-i t-v- m-i-a i- j-u p-e-u-u-i- -------------------------------- Vai tava meita ir jau pieaugusi? 0
No, she is only seventeen. N-- -i-ai-i- -i--i---š---s--t. N__ v____ i_ t____ s__________ N-, v-ņ-i i- t-k-i s-š-a-s-i-. ------------------------------ Nē, viņai ir tikai sešpadsmit. 0
But she already has a boyfriend. Be- vi--i-ir ja- -r-ug-. B__ v____ i_ j__ d______ B-t v-ņ-i i- j-u d-a-g-. ------------------------ Bet viņai ir jau draugs. 0

What words tell us

Worldwide there are many millions of books. How many have been written up to now is unknown. A great deal of knowledge is stored in these books. If one were to read all of them, he would know a lot about life. Because books show us how our world changes. Each era has its own books. By reading them one can identify what is important to people. Unfortunately, no one can read every book. But modern technology can help analyze books. Using digitalization, books can be stored like data. After that, the contents can be analyzed. In this way, linguists see how our language has changed. It is even more interesting, however, to count the frequency of words. By doing so, the significance of certain things can be identified. Scientists studied more than 5 million books. These were books from the last five centuries. A total of 500 billion words were analyzed. The frequency of the words shows how people lived then and now. Ideas and trends are reflected in the language. The word men has lost some meaning, for example. It is used less frequently today than it was earlier. The frequency of the word women , on the other hand, has increased significantly. One can also see what we like to eat by looking at words. The word ice cream was very important in the fifties. After that, the words pizza and pasta became popular. The term sushi has been dominant for a few years now. There is good news for all language lovers… Our language gains more words every year!