Phrasebook

en Negation 2   »   px Negação 2

65 [sixty-five]

Negation 2

Negation 2

65 [sessenta e cinco]

Negação 2

Choose how you want to see the translation:   
English (UK) Portuguese (BR) Play More
Is the ring expensive? O a-el-é -a--? O a___ é c____ O a-e- é c-r-? -------------- O anel é caro? 0
No, it costs only one hundred Euros. Não- -l---- c-s----em---ros. N___ e__ s_ c____ c__ E_____ N-o- e-e s- c-s-a c-m E-r-s- ---------------------------- Não, ele só custa cem Euros. 0
But I have only fifty. Mas eu--ó t-nho c---u-nta. M__ e_ s_ t____ c_________ M-s e- s- t-n-o c-n-u-n-a- -------------------------- Mas eu só tenho cinquenta. 0
Are you finished? V----já---a-ou? V___ j_ a______ V-c- j- a-a-o-? --------------- Você já acabou? 0
No, not yet. Nã-, a---a ---. N___ a____ n___ N-o- a-n-a n-o- --------------- Não, ainda não. 0
But I’ll be finished soon. Mas--o---ter-i a-a----. M__ l___ t____ a_______ M-s l-g- t-r-i a-a-a-o- ----------------------- Mas logo terei acabado. 0
Do you want some more soup? Você--u-- -ai- -opa? V___ q___ m___ s____ V-c- q-e- m-i- s-p-? -------------------- Você quer mais sopa? 0
No, I don’t want anymore. Nã-, -u n-- --ero---i-. N___ e_ n__ q____ m____ N-o- e- n-o q-e-o m-i-. ----------------------- Não, eu não quero mais. 0
But another ice cream. Ma---a-s--m so--e-e. M__ m___ u_ s_______ M-s m-i- u- s-r-e-e- -------------------- Mas mais um sorvete. 0
Have you lived here long? V-cê -- -o-- ------- m--to -em--? V___ j_ m___ a___ h_ m____ t_____ V-c- j- m-r- a-u- h- m-i-o t-m-o- --------------------------------- Você já mora aqui há muito tempo? 0
No, only for a month. N-o- -- há--- --s. N___ s_ h_ u_ m___ N-o- s- h- u- m-s- ------------------ Não, só há um mês. 0
But I already know a lot of people. M-s--á -o----o m--ta- -e-soa-. M__ j_ c______ m_____ p_______ M-s j- c-n-e-o m-i-a- p-s-o-s- ------------------------------ Mas já conheço muitas pessoas. 0
Are you driving home tomorrow? V--- va--para -as- a----ã? V___ v__ p___ c___ a______ V-c- v-i p-r- c-s- a-a-h-? -------------------------- Você vai para casa amanhã? 0
No, only on the weekend. Nã---só--o-f-m----s-m-na. N___ s_ n_ f_____________ N-o- s- n- f-m-d---e-a-a- ------------------------- Não, só no fim-de-semana. 0
But I will be back on Sunday. M-s-já volt--no-----ng-. M__ j_ v____ n_ d_______ M-s j- v-l-o n- d-m-n-o- ------------------------ Mas já volto no domingo. 0
Is your daughter an adult? A -ua----h- -á é-a----a? A s__ f____ j_ é a______ A s-a f-l-a j- é a-u-t-? ------------------------ A sua filha já é adulta? 0
No, she is only seventeen. N--,-ela--ó tem -e---set- a--s. N___ e__ s_ t__ d________ a____ N-o- e-a s- t-m d-z-s-e-e a-o-. ------------------------------- Não, ela só tem dezessete anos. 0
But she already has a boyfriend. M------tem -----mo-a--. M__ j_ t__ u_ n________ M-s j- t-m u- n-m-r-d-. ----------------------- Mas já tem um namorado. 0

What words tell us

Worldwide there are many millions of books. How many have been written up to now is unknown. A great deal of knowledge is stored in these books. If one were to read all of them, he would know a lot about life. Because books show us how our world changes. Each era has its own books. By reading them one can identify what is important to people. Unfortunately, no one can read every book. But modern technology can help analyze books. Using digitalization, books can be stored like data. After that, the contents can be analyzed. In this way, linguists see how our language has changed. It is even more interesting, however, to count the frequency of words. By doing so, the significance of certain things can be identified. Scientists studied more than 5 million books. These were books from the last five centuries. A total of 500 billion words were analyzed. The frequency of the words shows how people lived then and now. Ideas and trends are reflected in the language. The word men has lost some meaning, for example. It is used less frequently today than it was earlier. The frequency of the word women , on the other hand, has increased significantly. One can also see what we like to eat by looking at words. The word ice cream was very important in the fifties. After that, the words pizza and pasta became popular. The term sushi has been dominant for a few years now. There is good news for all language lovers… Our language gains more words every year!