Phrasebook

en Negation 2   »   sk Zápor 2

65 [sixty-five]

Negation 2

Negation 2

65 [šesťdesiatpäť]

Zápor 2

Choose how you want to see the translation:   
English (UK) Slovak Play More
Is the ring expensive? J----- --ste--drahý? J_ t__ p_____ d_____ J- t-n p-s-e- d-a-ý- -------------------- Je ten prsteň drahý? 0
No, it costs only one hundred Euros. N--- stoj--l-n --- eu-. N___ s____ l__ s__ e___ N-e- s-o-í l-n s-o e-r- ----------------------- Nie, stojí len sto eur. 0
But I have only fifty. Ale-m---l-- ----esi--. A__ m__ l__ p_________ A-e m-m l-n p-ť-e-i-ť- ---------------------- Ale mám len päťdesiať. 0
Are you finished? Si--ž-ho--vý? S_ u_ h______ S- u- h-t-v-? ------------- Si už hotový? 0
No, not yet. Nie,-e--e-nie. N___ e___ n___ N-e- e-t- n-e- -------------- Nie, ešte nie. 0
But I’ll be finished soon. A----ne- b---m -o-o-ý. A__ h___ b____ h______ A-e h-e- b-d-m h-t-v-. ---------------------- Ale hneď budem hotový. 0
Do you want some more soup? C--el -- si e-t--pol--vk-? C____ b_ s_ e___ p________ C-c-l b- s- e-t- p-l-e-k-? -------------------------- Chcel by si ešte polievku? 0
No, I don’t want anymore. Nie-----n-chce-. N___ u_ n_______ N-e- u- n-c-c-m- ---------------- Nie, už nechcem. 0
But another ice cream. A----š-e-jed-u zm-z---u. A__ e___ j____ z________ A-e e-t- j-d-u z-r-l-n-. ------------------------ Ale ešte jednu zmrzlinu. 0
Have you lived here long? B--aš-tu--ž -l-o? B____ t_ u_ d____ B-v-š t- u- d-h-? ----------------- Bývaš tu už dlho? 0
No, only for a month. N-e, le---eden m-s-a-. N___ l__ j____ m______ N-e- l-n j-d-n m-s-a-. ---------------------- Nie, len jeden mesiac. 0
But I already know a lot of people. Al- po-n-m-už--e-a-----. A__ p_____ u_ v___ ľ____ A-e p-z-á- u- v-ľ- ľ-d-. ------------------------ Ale poznám už veľa ľudí. 0
Are you driving home tomorrow? I--- z--tra-do---? I___ z_____ d_____ I-e- z-j-r- d-m-v- ------------------ Ideš zajtra domov? 0
No, only on the weekend. Nie,--ž -ez-v--e-d. N___ a_ c__ v______ N-e- a- c-z v-k-n-. ------------------- Nie, až cez víkend. 0
But I will be back on Sunday. A-e -rá-im--- -ž----ed---. A__ v_____ s_ u_ v n______ A-e v-á-i- s- u- v n-d-ľ-. -------------------------- Ale vrátim sa už v nedeľu. 0
Is your daughter an adult? J---voj--dc-r- u- -osp--á? J_ t____ d____ u_ d_______ J- t-o-a d-é-a u- d-s-e-á- -------------------------- Je tvoja dcéra už dospelá? 0
No, she is only seventeen. N--- -á-----se-em----. N___ m_ i__ s_________ N-e- m- i-a s-d-m-á-ť- ---------------------- Nie, má iba sedemnásť. 0
But she already has a boyfriend. A---už -- --iate--. A__ u_ m_ p________ A-e u- m- p-i-t-ľ-. ------------------- Ale už má priateľa. 0

What words tell us

Worldwide there are many millions of books. How many have been written up to now is unknown. A great deal of knowledge is stored in these books. If one were to read all of them, he would know a lot about life. Because books show us how our world changes. Each era has its own books. By reading them one can identify what is important to people. Unfortunately, no one can read every book. But modern technology can help analyze books. Using digitalization, books can be stored like data. After that, the contents can be analyzed. In this way, linguists see how our language has changed. It is even more interesting, however, to count the frequency of words. By doing so, the significance of certain things can be identified. Scientists studied more than 5 million books. These were books from the last five centuries. A total of 500 billion words were analyzed. The frequency of the words shows how people lived then and now. Ideas and trends are reflected in the language. The word men has lost some meaning, for example. It is used less frequently today than it was earlier. The frequency of the word women , on the other hand, has increased significantly. One can also see what we like to eat by looking at words. The word ice cream was very important in the fifties. After that, the words pizza and pasta became popular. The term sushi has been dominant for a few years now. There is good news for all language lovers… Our language gains more words every year!