Д- л- ---прс-е- с-уп?
Да ли је прстен скуп?
Д- л- ј- п-с-е- с-у-?
---------------------
Да ли је прстен скуп? 0 Da -i--- -r--e----up?Da li je prsten skup?D- l- j- p-s-e- s-u-?---------------------Da li je prsten skup?
А----- им-м -а-- ---есет.
Али ја имам само педесет.
А-и ј- и-а- с-м- п-д-с-т-
-------------------------
Али ја имам само педесет. 0 Ali-----m-m-s--- pe-es--.Ali ja imam samo pedeset.A-i j- i-a- s-m- p-d-s-t--------------------------Ali ja imam samo pedeset.
А----ам-ус-----гот---- г--о-а.
Али сам ускоро готов / готова.
А-и с-м у-к-р- г-т-в / г-т-в-.
------------------------------
Али сам ускоро готов / готова. 0 Al---am -sk-r- g-------------.Ali sam uskoro gotov / gotova.A-i s-m u-k-r- g-t-v / g-t-v-.------------------------------Ali sam uskoro gotov / gotova.
Ж-ли- -- -ош -уп-?
Желиш ли још супе?
Ж-л-ш л- ј-ш с-п-?
------------------
Желиш ли још супе? 0 Ž-li---- jo- s--e?Želiš li još supe?Ž-l-š l- j-š s-p-?------------------Želiš li još supe?
Али -о--један --ад-ле-.
Али још један сладолед.
А-и ј-ш ј-д-н с-а-о-е-.
-----------------------
Али још један сладолед. 0 Al--j-š---dan --ado-ed.Ali još jedan sladoled.A-i j-š j-d-n s-a-o-e-.-----------------------Ali još jedan sladoled.
Ста-у-еш-л- ------го ов--?
Станујеш ли већ дуго овде?
С-а-у-е- л- в-ћ д-г- о-д-?
--------------------------
Станујеш ли већ дуго овде? 0 St-nuj-- l- --ć d--- o-d-?Stanuješ li vec- dugo ovde?S-a-u-e- l- v-c- d-g- o-d-?---------------------------Stanuješ li već dugo ovde?
Н-, -ек-ј-д-н-м---ц.
Не, тек један месец.
Н-, т-к ј-д-н м-с-ц-
--------------------
Не, тек један месец. 0 N-- --k-j-d-n -e-e-.Ne, tek jedan mesec.N-, t-k j-d-n m-s-c---------------------Ne, tek jedan mesec.
Али в----о-н-ј---м-о-- људи.
Али већ познајем много људи.
А-и в-ћ п-з-а-е- м-о-о љ-д-.
----------------------------
Али већ познајем много људи. 0 Al---ec---ozn---- --ogo ljudi.Ali vec- poznajem mnogo ljudi.A-i v-c- p-z-a-e- m-o-o l-u-i-------------------------------Ali već poznajem mnogo ljudi.
Не,-те- -а -и-ен-.
Не, тек за викенд.
Н-, т-к з- в-к-н-.
------------------
Не, тек за викенд. 0 N-,-te---a-vik-nd.Ne, tek za vikend.N-, t-k z- v-k-n-.------------------Ne, tek za vikend.
А----е-в---ам--ећ --нед--у.
Али се враћам већ у недељу.
А-и с- в-а-а- в-ћ у н-д-љ-.
---------------------------
Али се враћам већ у недељу. 0 Al- ---v---́-m v--́-u-n--e---.Ali se vrac-am vec- u nedelju.A-i s- v-a-́-m v-c- u n-d-l-u-------------------------------Ali se vraćam već u nedelju.
Да л- је т-оја-ћ-рк--ве- ---а---?
Да ли је твоја ћерка већ одрасла?
Д- л- ј- т-о-а ћ-р-а в-ћ о-р-с-а-
---------------------------------
Да ли је твоја ћерка већ одрасла? 0 D---i-je-t-----c--rk- v-c- -dras--?Da li je tvoja c-erka vec- odrasla?D- l- j- t-o-a c-e-k- v-c- o-r-s-a------------------------------------Da li je tvoja ćerka već odrasla?
Не--о-а --- тек -е-а----с- г---на.
Не, она има тек седамнаест година.
Н-, о-а и-а т-к с-д-м-а-с- г-д-н-.
----------------------------------
Не, она има тек седамнаест година. 0 N-, -na --a-t-k----a--a--t---din-.Ne, ona ima tek sedamnaest godina.N-, o-a i-a t-k s-d-m-a-s- g-d-n-.----------------------------------Ne, ona ima tek sedamnaest godina.
Ал----а------м---о---.
Али она већ има момка.
А-и о-а в-ћ и-а м-м-а-
----------------------
Али она већ има момка. 0 Al- -n- v-c--im--m----.Ali ona vec- ima momka.A-i o-a v-c- i-a m-m-a------------------------Ali ona već ima momka.
Worldwide there are many millions of books.
How many have been written up to now is unknown.
A great deal of knowledge is stored in these books.
If one were to read all of them, he would know a lot about life.
Because books show us how our world changes.
Each era has its own books.
By reading them one can identify what is important to people.
Unfortunately, no one can read every book.
But modern technology can help analyze books.
Using digitalization, books can be stored like data.
After that, the contents can be analyzed.
In this way, linguists see how our language has changed.
It is even more interesting, however, to count the frequency of words.
By doing so, the significance of certain things can be identified.
Scientists studied more than 5 million books.
These were books from the last five centuries.
A total of 500 billion words were analyzed.
The frequency of the words shows how people lived then and now.
Ideas and trends are reflected in the language.
The word
men
has lost some meaning, for example.
It is used less frequently today than it was earlier.
The frequency of the word
women
, on the other hand, has increased significantly.
One can also see what we like to eat by looking at words.
The word
ice cream
was very important in the fifties.
After that, the words
pizza
and
pasta
became popular.
The term
sushi
has been dominant for a few years now.
There is good news for all language lovers…
Our language gains more words every year!