the glasses
Оч-ла
О____
О-и-а
-----
Очила
0
Ochi-a
O_____
O-h-l-
------
Ochila
He has forgotten his glasses.
Т-й---бра-и--в-и-- о-ила /--ч-л----с-.
Т__ з______ с_____ о____ / о______ с__
Т-й з-б-а-и с-о-т- о-и-а / о-и-а-а с-.
--------------------------------------
Той забрави своите очила / очилата си.
0
Toy-za---vi s---te --h-l--/--c-il-ta--i.
T__ z______ s_____ o_____ / o_______ s__
T-y z-b-a-i s-o-t- o-h-l- / o-h-l-t- s-.
----------------------------------------
Toy zabravi svoite ochila / ochilata si.
He has forgotten his glasses.
Той забрави своите очила / очилата си.
Toy zabravi svoite ochila / ochilata si.
Where has he left his glasses?
Къде-л--са н-г-вите о--л- - оч------му?
К___ л_ с_ н_______ о____ / о______ м__
К-д- л- с- н-г-в-т- о-и-а / о-и-а-а м-?
---------------------------------------
Къде ли са неговите очила / очилата му?
0
K-----i -- n-go--te-----l- - --h-la-a mu?
K___ l_ s_ n_______ o_____ / o_______ m__
K-d- l- s- n-g-v-t- o-h-l- / o-h-l-t- m-?
-----------------------------------------
Kyde li sa negovite ochila / ochilata mu?
Where has he left his glasses?
Къде ли са неговите очила / очилата му?
Kyde li sa negovite ochila / ochilata mu?
the clock
Ч---вник
Ч_______
Ч-с-в-и-
--------
Часовник
0
Chas-v-ik
C________
C-a-o-n-k
---------
Chasovnik
the clock
Часовник
Chasovnik
His clock isn’t working.
Нег-в--- -а--в--- /-час-в--к-- м- е-п-вр---н.
Н_______ ч_______ / ч_________ м_ е п________
Н-г-в-я- ч-с-в-и- / ч-с-в-и-ъ- м- е п-в-е-е-.
---------------------------------------------
Неговият часовник / часовникът му е повреден.
0
Neg-v---t---a-ov----/ --a---ni--t -- y- -ov---en.
N________ c________ / c__________ m_ y_ p________
N-g-v-y-t c-a-o-n-k / c-a-o-n-k-t m- y- p-v-e-e-.
-------------------------------------------------
Negoviyat chasovnik / chasovnikyt mu ye povreden.
His clock isn’t working.
Неговият часовник / часовникът му е повреден.
Negoviyat chasovnik / chasovnikyt mu ye povreden.
The clock hangs on the wall.
Ча-ов-икъ- в--и -----ен-т-.
Ч_________ в___ н_ с_______
Ч-с-в-и-ъ- в-с- н- с-е-а-а-
---------------------------
Часовникът виси на стената.
0
C---o----yt v--- na ste-at-.
C__________ v___ n_ s_______
C-a-o-n-k-t v-s- n- s-e-a-a-
----------------------------
Chasovnikyt visi na stenata.
The clock hangs on the wall.
Часовникът виси на стената.
Chasovnikyt visi na stenata.
the passport
Пасп--т
П______
П-с-о-т
-------
Паспорт
0
Pa-port
P______
P-s-o-t
-------
Pasport
the passport
Паспорт
Pasport
He has lost his passport.
Той з-губи----- -ас-о---/-п---о-т- --.
Т__ з_____ с___ п______ / п_______ с__
Т-й з-г-б- с-о- п-с-о-т / п-с-о-т- с-.
--------------------------------------
Той загуби своя паспорт / паспорта си.
0
T-- za-ubi s-oy- pa--o-t - -a--or-a si.
T__ z_____ s____ p______ / p_______ s__
T-y z-g-b- s-o-a p-s-o-t / p-s-o-t- s-.
---------------------------------------
Toy zagubi svoya pasport / pasporta si.
He has lost his passport.
Той загуби своя паспорт / паспорта си.
Toy zagubi svoya pasport / pasporta si.
Where is his passport then?
К-д- л--- ---о-----п--пор----пас-ортъ----?
К___ л_ е н_______ п______ / п________ м__
К-д- л- е н-г-в-я- п-с-о-т / п-с-о-т-т м-?
------------------------------------------
Къде ли е неговият паспорт / паспортът му?
0
K-d- -i-ye-negov---- -asport-/-p--por--t--u?
K___ l_ y_ n________ p______ / p________ m__
K-d- l- y- n-g-v-y-t p-s-o-t / p-s-o-t-t m-?
--------------------------------------------
Kyde li ye negoviyat pasport / pasportyt mu?
Where is his passport then?
Къде ли е неговият паспорт / паспортът му?
Kyde li ye negoviyat pasport / pasportyt mu?
they – their
те - -е-е- /---ои-- -и
т_ – т____ / с___ / с_
т- – т-х-н / с-о- / с-
----------------------
те – техен / свои / си
0
t--– --k-e--- sv-i-/ -i
t_ – t_____ / s___ / s_
t- – t-k-e- / s-o- / s-
-----------------------
te – tekhen / svoi / si
they – their
те – техен / свои / си
te – tekhen / svoi / si
The children cannot find their parents.
Д---т-------г-т-д---амерят -во--е род-тели-----ди-е-и-- с-.
Д_____ н_ м____ д_ н______ с_____ р_______ / р_________ с__
Д-ц-т- н- м-г-т д- н-м-р-т с-о-т- р-д-т-л- / р-д-т-л-т- с-.
-----------------------------------------------------------
Децата не могат да намерят своите родители / родителите си.
0
D--sata -- mog-t -a-n---r-a---voi-e r-d--e-- /-r----e-it---i.
D______ n_ m____ d_ n_______ s_____ r_______ / r_________ s__
D-t-a-a n- m-g-t d- n-m-r-a- s-o-t- r-d-t-l- / r-d-t-l-t- s-.
-------------------------------------------------------------
Detsata ne mogat da nameryat svoite roditeli / roditelite si.
The children cannot find their parents.
Децата не могат да намерят своите родители / родителите си.
Detsata ne mogat da nameryat svoite roditeli / roditelite si.
Here come their parents!
Но--й ----т---ит- родите-------д--е-и-е и---дват!
Н_ е_ т__ т______ р_______ / р_________ и_ и_____
Н- е- т-м т-х-и-е р-д-т-л- / р-д-т-л-т- и- и-в-т-
-------------------------------------------------
Но ей там техните родители / родителите им идват!
0
No-yey t-m-t-kh-ite-r-d-te-i --r-d--e-it--i- i----!
N_ y__ t__ t_______ r_______ / r_________ i_ i_____
N- y-y t-m t-k-n-t- r-d-t-l- / r-d-t-l-t- i- i-v-t-
---------------------------------------------------
No yey tam tekhnite roditeli / roditelite im idvat!
Here come their parents!
Но ей там техните родители / родителите им идват!
No yey tam tekhnite roditeli / roditelite im idvat!
you – your
В-е - --- / -и
В__ – В__ / В_
В-е – В-ш / В-
--------------
Вие – Ваш / Ви
0
V-- –---s----Vi
V__ – V___ / V_
V-e – V-s- / V-
---------------
Vie – Vash / Vi
you – your
Вие – Ваш / Ви
Vie – Vash / Vi
How was your trip, Mr. Miller?
Как б--е -аше-о ----в-н- / път-ването -и--г---оди----л-р?
К__ б___ В_____ п_______ / п_________ В__ г_______ М_____
К-к б-ш- В-ш-т- п-т-в-н- / п-т-в-н-т- В-, г-с-о-и- М-л-р-
---------------------------------------------------------
Как беше Вашето пътуване / пътуването Ви, господин Мюлер?
0
K-k--es-e V-s-e----y--va-- / p-t-v---to V-- g-spod-n-M--l--?
K__ b____ V______ p_______ / p_________ V__ g_______ M______
K-k b-s-e V-s-e-o p-t-v-n- / p-t-v-n-t- V-, g-s-o-i- M-u-e-?
------------------------------------------------------------
Kak beshe Vasheto pytuvane / pytuvaneto Vi, gospodin Myuler?
How was your trip, Mr. Miller?
Как беше Вашето пътуване / пътуването Ви, господин Мюлер?
Kak beshe Vasheto pytuvane / pytuvaneto Vi, gospodin Myuler?
Where is your wife, Mr. Miller?
К-д--- --ш-та --на---ж-----и--г-с-од--------?
К___ е В_____ ж___ / ж___ В__ г_______ М_____
К-д- е В-ш-т- ж-н- / ж-н- В-, г-с-о-и- М-л-р-
---------------------------------------------
Къде е Вашата жена / жена Ви, господин Мюлер?
0
Ky-e------s-a-a -h-n--/ zh-na---,-gos--di--M---e-?
K___ y_ V______ z____ / z____ V__ g_______ M______
K-d- y- V-s-a-a z-e-a / z-e-a V-, g-s-o-i- M-u-e-?
--------------------------------------------------
Kyde ye Vashata zhena / zhena Vi, gospodin Myuler?
Where is your wife, Mr. Miller?
Къде е Вашата жена / жена Ви, господин Мюлер?
Kyde ye Vashata zhena / zhena Vi, gospodin Myuler?
you – your
В-----В-ш --Ви
В__ – В__ / В_
В-е – В-ш / В-
--------------
Вие – Ваш / Ви
0
Vi--–--as--- -i
V__ – V___ / V_
V-e – V-s- / V-
---------------
Vie – Vash / Vi
you – your
Вие – Ваш / Ви
Vie – Vash / Vi
How was your trip, Mrs. Smith?
Как-б-ш----ше-о-път---н--/ път-ва-е-- В-, г-------Шми-?
К__ б___ В_____ п_______ / п_________ В__ г______ Ш____
К-к б-ш- В-ш-т- п-т-в-н- / п-т-в-н-т- В-, г-с-о-о Ш-и-?
-------------------------------------------------------
Как беше Вашето пътуване / пътуването Ви, госпожо Шмит?
0
Ka--beshe -----to p-t--an--/ p-t-v-ne-o -i, go-p--ho---m-t?
K__ b____ V______ p_______ / p_________ V__ g_______ S_____
K-k b-s-e V-s-e-o p-t-v-n- / p-t-v-n-t- V-, g-s-o-h- S-m-t-
-----------------------------------------------------------
Kak beshe Vasheto pytuvane / pytuvaneto Vi, gospozho Shmit?
How was your trip, Mrs. Smith?
Как беше Вашето пътуване / пътуването Ви, госпожо Шмит?
Kak beshe Vasheto pytuvane / pytuvaneto Vi, gospozho Shmit?
Where is your husband, Mrs. Smith?
К-де е В-шия--мъж ---ъжът В------по-о Ш-ит?
К___ е В_____ м__ / м____ В__ г______ Ш____
К-д- е В-ш-я- м-ж / м-ж-т В-, г-с-о-о Ш-и-?
-------------------------------------------
Къде е Вашият мъж / мъжът Ви, госпожо Шмит?
0
Kyde-y------i--- -yzh----yz-yt ----g-sp-z-o--hmit?
K___ y_ V_______ m___ / m_____ V__ g_______ S_____
K-d- y- V-s-i-a- m-z- / m-z-y- V-, g-s-o-h- S-m-t-
--------------------------------------------------
Kyde ye Vashiyat myzh / myzhyt Vi, gospozho Shmit?
Where is your husband, Mrs. Smith?
Къде е Вашият мъж / мъжът Ви, госпожо Шмит?
Kyde ye Vashiyat myzh / myzhyt Vi, gospozho Shmit?