the glasses
ს-თ--ლე
ს______
ს-თ-ა-ე
-------
სათვალე
0
sa---le
s______
s-t-a-e
-------
satvale
the glasses
სათვალე
satvale
He has forgotten his glasses.
მ-ს-თა-ის- ს-თ--ლ----რჩ-.
მ__ თ_____ ს______ დ_____
მ-ს თ-ვ-ს- ს-თ-ა-ე დ-რ-ა-
-------------------------
მას თავისი სათვალე დარჩა.
0
m-s -av--- sat--l------h-.
m__ t_____ s______ d______
m-s t-v-s- s-t-a-e d-r-h-.
--------------------------
mas tavisi satvale darcha.
He has forgotten his glasses.
მას თავისი სათვალე დარჩა.
mas tavisi satvale darcha.
Where has he left his glasses?
ს-დ აქ------ ---ი-ი -ა-ვა-ე?
ს__ ა___ მ__ თ_____ ს_______
ს-დ ა-ვ- მ-ს თ-ვ-ს- ს-თ-ა-ე-
----------------------------
სად აქვს მას თავისი სათვალე?
0
s----kvs--a--t--isi -atvale?
s__ a___ m__ t_____ s_______
s-d a-v- m-s t-v-s- s-t-a-e-
----------------------------
sad akvs mas tavisi satvale?
Where has he left his glasses?
სად აქვს მას თავისი სათვალე?
sad akvs mas tavisi satvale?
the clock
ს---ი
ს____
ს-ა-ი
-----
საათი
0
sa--i
s____
s-a-i
-----
saati
His clock isn’t working.
მისი სა--ი----უ---.
მ___ ს____ გ_______
მ-ს- ს-ა-ი გ-ფ-ჭ-ა-
-------------------
მისი საათი გაფუჭდა.
0
mi-- ---ti--ap--h'-a.
m___ s____ g_________
m-s- s-a-i g-p-c-'-a-
---------------------
misi saati gapuch'da.
His clock isn’t working.
მისი საათი გაფუჭდა.
misi saati gapuch'da.
The clock hangs on the wall.
საა-ი კედ----------.
ს____ კ______ კ_____
ს-ა-ი კ-დ-ლ-ე კ-დ-ა-
--------------------
საათი კედელზე კიდია.
0
s-a-i--'e-el-e -'--ia.
s____ k_______ k______
s-a-i k-e-e-z- k-i-i-.
----------------------
saati k'edelze k'idia.
The clock hangs on the wall.
საათი კედელზე კიდია.
saati k'edelze k'idia.
the passport
პას---ტი.
პ________
პ-ს-ო-ტ-.
---------
პასპორტი.
0
p-a--'---'-.
p___________
p-a-p-o-t-i-
------------
p'asp'ort'i.
the passport
პასპორტი.
p'asp'ort'i.
He has lost his passport.
მა--თავის--პ-ს----- -აკ-რგ-.
მ__ თ_____ პ_______ დ_______
მ-ნ თ-ვ-ს- პ-ს-ო-ტ- დ-კ-რ-ა-
----------------------------
მან თავისი პასპორტი დაკარგა.
0
m-n ta-i-- -'as-----'i-d--'a-ga.
m__ t_____ p__________ d________
m-n t-v-s- p-a-p-o-t-i d-k-a-g-.
--------------------------------
man tavisi p'asp'ort'i dak'arga.
He has lost his passport.
მან თავისი პასპორტი დაკარგა.
man tavisi p'asp'ort'i dak'arga.
Where is his passport then?
ს-დ-ა-----ას თა-ისი ---პორ-ი?
ს__ ა___ მ__ თ_____ პ________
ს-დ ა-ვ- მ-ს თ-ვ-ს- პ-ს-ო-ტ-?
-----------------------------
სად აქვს მას თავისი პასპორტი?
0
s---a-vs-ma--ta---- p'asp---t'-?
s__ a___ m__ t_____ p___________
s-d a-v- m-s t-v-s- p-a-p-o-t-i-
--------------------------------
sad akvs mas tavisi p'asp'ort'i?
Where is his passport then?
სად აქვს მას თავისი პასპორტი?
sad akvs mas tavisi p'asp'ort'i?
they – their
ი-ი-- – მა-ი
ი____ – მ___
ი-ი-ი – მ-თ-
------------
ისინი – მათი
0
i-ini –-ma-i
i____ – m___
i-i-i – m-t-
------------
isini – mati
they – their
ისინი – მათი
isini – mati
The children cannot find their parents.
ბ--შ-ე-ი-ვერ-პ--ლ--ე--თ--ი--თ---------.
ბ_______ ვ__ პ_______ თ______ მ________
ბ-ვ-ვ-ბ- ვ-რ პ-უ-ო-ე- თ-ვ-ა-თ მ-ო-ლ-ბ-.
---------------------------------------
ბავშვები ვერ პოულობენ თავიანთ მშობლებს.
0
b---hv-bi v-- --ou-o-e- ta--a---ms-obl---.
b________ v__ p________ t______ m_________
b-v-h-e-i v-r p-o-l-b-n t-v-a-t m-h-b-e-s-
------------------------------------------
bavshvebi ver p'ouloben taviant mshoblebs.
The children cannot find their parents.
ბავშვები ვერ პოულობენ თავიანთ მშობლებს.
bavshvebi ver p'ouloben taviant mshoblebs.
Here come their parents!
მა---მ---, -ათი--შო-ლე---მოდია-!
მ_____ ა__ მ___ მ_______ მ______
მ-გ-ა- ა-, მ-თ- მ-ო-ლ-ბ- მ-დ-ა-!
--------------------------------
მაგრამ აი, მათი მშობლები მოდიან!
0
m---a- -i, mat- ms--b--b---o--an!
m_____ a__ m___ m________ m______
m-g-a- a-, m-t- m-h-b-e-i m-d-a-!
---------------------------------
magram ai, mati mshoblebi modian!
Here come their parents!
მაგრამ აი, მათი მშობლები მოდიან!
magram ai, mati mshoblebi modian!
you – your
თქვე--– თ--ენი
თ____ – თ_____
თ-ვ-ნ – თ-ვ-ნ-
--------------
თქვენ – თქვენი
0
tk--n –-t----i
t____ – t_____
t-v-n – t-v-n-
--------------
tkven – tkveni
you – your
თქვენ – თქვენი
tkven – tkveni
How was your trip, Mr. Miller?
როგ-რ-ი----აურ-თ,---ტონ- მ-უ-ე-?
რ____ ი__________ ბ_____ მ______
რ-გ-რ ი-ო-ზ-უ-ე-, ბ-ტ-ნ- მ-უ-ე-?
--------------------------------
როგორ იმოგზაურეთ, ბატონო მიულერ?
0
rogor-i--g--u---, -a--on--miul--?
r____ i__________ b______ m______
r-g-r i-o-z-u-e-, b-t-o-o m-u-e-?
---------------------------------
rogor imogzauret, bat'ono miuler?
How was your trip, Mr. Miller?
როგორ იმოგზაურეთ, ბატონო მიულერ?
rogor imogzauret, bat'ono miuler?
Where is your wife, Mr. Miller?
ს---ა-ი----ვე-- ცოლ-,-ბ--ონო მ--ლ--?
ს__ ა___ თ_____ ც____ ბ_____ მ______
ს-დ ა-ი- თ-ვ-ნ- ც-ლ-, ბ-ტ-ნ- მ-უ-ე-?
------------------------------------
სად არის თქვენი ცოლი, ბატონო მიულერ?
0
sad-ari---kv------o--,-------o-mi-le-?
s__ a___ t_____ t_____ b______ m______
s-d a-i- t-v-n- t-o-i- b-t-o-o m-u-e-?
--------------------------------------
sad aris tkveni tsoli, bat'ono miuler?
Where is your wife, Mr. Miller?
სად არის თქვენი ცოლი, ბატონო მიულერ?
sad aris tkveni tsoli, bat'ono miuler?
you – your
თ-ვენ-- --ვ--ი
თ____ – თ_____
თ-ვ-ნ – თ-ვ-ნ-
--------------
თქვენ – თქვენი
0
tkve- - tkveni
t____ – t_____
t-v-n – t-v-n-
--------------
tkven – tkveni
you – your
თქვენ – თქვენი
tkven – tkveni
How was your trip, Mrs. Smith?
როგო---იყ--თქვ--ი ------რობ-, ქ-ლ-ა-ონ- შმი-?
რ_____ ი__ თ_____ მ__________ ქ________ შ____
რ-გ-რ- ი-ო თ-ვ-ნ- მ-გ-ა-რ-ბ-, ქ-ლ-ა-ო-ო შ-ი-?
---------------------------------------------
როგორი იყო თქვენი მოგზაურობა, ქალბატონო შმიტ?
0
ro-o-- --o -kve---m-g-aur-ba,--al---'o-o --m--'?
r_____ i__ t_____ m__________ k_________ s______
r-g-r- i-o t-v-n- m-g-a-r-b-, k-l-a-'-n- s-m-t-?
------------------------------------------------
rogori iqo tkveni mogzauroba, kalbat'ono shmit'?
How was your trip, Mrs. Smith?
როგორი იყო თქვენი მოგზაურობა, ქალბატონო შმიტ?
rogori iqo tkveni mogzauroba, kalbat'ono shmit'?
Where is your husband, Mrs. Smith?
ს-დ არის-თქ---- ქ-ა-----ა-ბ-ტონო---ი-?
ს__ ა___ თ_____ ქ_____ ქ________ შ____
ს-დ ა-ი- თ-ვ-ნ- ქ-ა-ი- ქ-ლ-ა-ო-ო შ-ი-?
--------------------------------------
სად არის თქვენი ქმარი, ქალბატონო შმიტ?
0
sa- aris t-v------ari- -al-at'ono -h--t-?
s__ a___ t_____ k_____ k_________ s______
s-d a-i- t-v-n- k-a-i- k-l-a-'-n- s-m-t-?
-----------------------------------------
sad aris tkveni kmari, kalbat'ono shmit'?
Where is your husband, Mrs. Smith?
სად არის თქვენი ქმარი, ქალბატონო შმიტ?
sad aris tkveni kmari, kalbat'ono shmit'?