Phrasebook

en to have to do something / must   »   uz to have to do something / must

72 [seventy-two]

to have to do something / must

to have to do something / must

72 [etmish ikki]

to have to do something / must

Choose how you want to see the translation:   
English (UK) Uzbek Play More
must k--ak kerak k-r-k ----- kerak 0
I must post the letter. M----a--yubo---him----ak. Men xat yuborishim kerak. M-n x-t y-b-r-s-i- k-r-k- ------------------------- Men xat yuborishim kerak. 0
I must pay the hotel. M---me--o---n--- -ul--o---h---k-r-k Men mehmonxonaga pul tolashim kerak M-n m-h-o-x-n-g- p-l t-l-s-i- k-r-k ----------------------------------- Men mehmonxonaga pul tolashim kerak 0
You must get up early. Siz---t---y--ni-hin-iz--er-k. Siz erta uygonishingiz kerak. S-z e-t- u-g-n-s-i-g-z k-r-k- ----------------------------- Siz erta uygonishingiz kerak. 0
You must work a lot. Si- --- -shla--ing----er-k. Siz kop ishlashingiz kerak. S-z k-p i-h-a-h-n-i- k-r-k- --------------------------- Siz kop ishlashingiz kerak. 0
You must be punctual. Si- o---a-ti-- bo--shingi-------. Siz oz vaqtida bolishingiz kerak. S-z o- v-q-i-a b-l-s-i-g-z k-r-k- --------------------------------- Siz oz vaqtida bolishingiz kerak. 0
He must fuel / get petrol / get gas (am.). U---ldirish- ke---. U toldirishi kerak. U t-l-i-i-h- k-r-k- ------------------- U toldirishi kerak. 0
He must repair the car. U-mashin----t-zatis---k-rak. U mashinani tuzatishi kerak. U m-s-i-a-i t-z-t-s-i k-r-k- ---------------------------- U mashinani tuzatishi kerak. 0
He must wash the car. U -a---nani---v-s-i --rak. U mashinani yuvishi kerak. U m-s-i-a-i y-v-s-i k-r-k- -------------------------- U mashinani yuvishi kerak. 0
She must shop. U --ko--- -or-shi-k----. U dokonga borishi kerak. U d-k-n-a b-r-s-i k-r-k- ------------------------ U dokonga borishi kerak. 0
She must clean the apartment. U-kva------i-t-z---shi k---k. U kvartirani tozalashi kerak. U k-a-t-r-n- t-z-l-s-i k-r-k- ----------------------------- U kvartirani tozalashi kerak. 0
She must wash the clothes. U-ki- yuvishi-ke---. U kir yuvishi kerak. U k-r y-v-s-i k-r-k- -------------------- U kir yuvishi kerak. 0
We must go to school at once. B-z-da-hol--aktabga----ish--iz--e-a-. Biz darhol maktabga borishimiz kerak. B-z d-r-o- m-k-a-g- b-r-s-i-i- k-r-k- ------------------------------------- Biz darhol maktabga borishimiz kerak. 0
We must go to work at once. Bi- d-rho- -s--- b----h-m-z k--a-. Biz darhol ishga borishimiz kerak. B-z d-r-o- i-h-a b-r-s-i-i- k-r-k- ---------------------------------- Biz darhol ishga borishimiz kerak. 0
We must go to the doctor at once. B-- da-ho---hi----r--------h---- -erak. Biz darhol shifokorga borishimiz kerak. B-z d-r-o- s-i-o-o-g- b-r-s-i-i- k-r-k- --------------------------------------- Biz darhol shifokorga borishimiz kerak. 0
You must wait for the bus. S-----t--usn- --t-shing-z--era-. Siz avtobusni kutishingiz kerak. S-z a-t-b-s-i k-t-s-i-g-z k-r-k- -------------------------------- Siz avtobusni kutishingiz kerak. 0
You must wait for the train. S-z poe---------shi---- -e---. Siz poezdni kutishingiz kerak. S-z p-e-d-i k-t-s-i-g-z k-r-k- ------------------------------ Siz poezdni kutishingiz kerak. 0
You must wait for the taxi. S-- -a--i-- --t-s--ngi------k. Siz taksini kutishingiz kerak. S-z t-k-i-i k-t-s-i-g-z k-r-k- ------------------------------ Siz taksini kutishingiz kerak. 0

Why are there so many different languages?

Today there are more than 6,000 different languages worldwide. This is why we need interpreters and translators. A very long time ago, everyone still spoke the same language. That changed, however, when people began to migrate. They left their African homeland and moved around the world. This spatial separation lead to a linguistic separation as well. Because each people developed its own form of communication. Many different languages evolved from the common proto-language. But man never remained in one place for very long. So the languages became increasingly separated from each other. Somewhere along the line, a common root could no longer be recognized. Furthermore, no people lived in isolation for thousands of years. There was always contact with other peoples. This changed the languages. They took on elements from foreign languages or they merged. Because of this, the progression of the languages never stopped. Therefore, migrations and contact with new peoples explain the multitude of languages. Why languages are so different is another question, however. Every evolution follows certain rules. So there must be a reason for languages being the way they are. Scientists have been interested in these reasons for years. They would like to know why languages develop differently. In order to research that, one must trace the history of languages. Then one can identify what changed when. It is still unknown what influences the development of languages. Cultural factors appear to be more important than biological factors. That is to say, the history of different peoples shaped their languages. Obviously, languages tell us more than we know…