Phrasebook

en Giving reasons 2   »   fi perustella jotakin 2

76 [seventy-six]

Giving reasons 2

Giving reasons 2

76 [seitsemänkymmentäkuusi]

perustella jotakin 2

Choose how you want to see the translation:   
English (UK) Finnish Play More
Why didn’t you come? M--si----tull-t? M____ e_ t______ M-k-i e- t-l-u-? ---------------- Miksi et tullut? 0
I was ill. Oli--k----. O___ k_____ O-i- k-p-ä- ----------- Olin kipeä. 0
I didn’t come because I was ill. E- -u-l--,-k-s-a-o-i- -ipeä. E_ t______ k____ o___ k_____ E- t-l-u-, k-s-a o-i- k-p-ä- ---------------------------- En tullut, koska olin kipeä. 0
Why didn’t she come? M---i-hän--------ut? M____ h__ e_ t______ M-k-i h-n e- t-l-u-? -------------------- Miksi hän ei tullut? 0
She was tired. H-n-o-- vä--n--. H__ o__ v_______ H-n o-i v-s-n-t- ---------------- Hän oli väsynyt. 0
She didn’t come because she was tired. Hä--ei tu--ut,-ko----oli vä-yny-. H__ e_ t______ k____ o__ v_______ H-n e- t-l-u-, k-s-a o-i v-s-n-t- --------------------------------- Hän ei tullut, koska oli väsynyt. 0
Why didn’t he come? Mi----h----- tu----? M____ h__ e_ t______ M-k-i h-n e- t-l-u-? -------------------- Miksi hän ei tullut? 0
He wasn’t interested. H-nt---i-h--i--anut. H____ e_ h__________ H-n-ä e- h-v-t-a-u-. -------------------- Häntä ei huvittanut. 0
He didn’t come because he wasn’t interested. Hä- ei ----ut, k-----h-n-ä ei----i-ta---. H__ e_ t______ k____ h____ e_ h__________ H-n e- t-l-u-, k-s-a h-n-ä e- h-v-t-a-u-. ----------------------------------------- Hän ei tullut, koska häntä ei huvittanut. 0
Why didn’t you come? Mi-s- te et-- -u-le--? M____ t_ e___ t_______ M-k-i t- e-t- t-l-e-t- ---------------------- Miksi te ette tulleet? 0
Our car is damaged. Au--m-e ---r-k--. A______ o_ r_____ A-t-m-e o- r-k-i- ----------------- Automme on rikki. 0
We didn’t come because our car is damaged. M- -m-- tul--et,-ko-ka --i-ä-----o-m- -n---kki. M_ e___ t_______ k____ m_____ a______ o_ r_____ M- e-m- t-l-e-t- k-s-a m-i-ä- a-t-m-e o- r-k-i- ----------------------------------------------- Me emme tulleet, koska meidän automme on rikki. 0
Why didn’t the people come? M---i----ise- --vät---lle-t? M____ i______ e____ t_______ M-k-i i-m-s-t e-v-t t-l-e-t- ---------------------------- Miksi ihmiset eivät tulleet? 0
They missed the train. He my-hästy---- j---sta. H_ m___________ j_______ H- m-ö-ä-t-i-ä- j-n-s-a- ------------------------ He myöhästyivät junasta. 0
They didn’t come because they missed the train. H- e-v-- tul---t,--oska--y-h-s-yivä- juna--a. H_ e____ t_______ k____ m___________ j_______ H- e-v-t t-l-e-t- k-s-a m-ö-ä-t-i-ä- j-n-s-a- --------------------------------------------- He eivät tulleet, koska myöhästyivät junasta. 0
Why didn’t you come? M-ks- ---ä-et-tu-lu-? M____ s___ e_ t______ M-k-i s-n- e- t-l-u-? --------------------- Miksi sinä et tullut? 0
I was not allowed to. E- saa-u-----aa. E_ s_____ l_____ E- s-a-u- l-p-a- ---------------- En saanut lupaa. 0
I didn’t come because I was not allowed to. M-n- -n t--l--- -o--a-e- --a--t-lupa-. M___ e_ t______ k____ e_ s_____ l_____ M-n- e- t-l-u-, k-s-a e- s-a-u- l-p-a- -------------------------------------- Minä en tullut, koska en saanut lupaa. 0

The indigenous languages of America

Many different languages are spoken in America. English is the main language in North America. Spanish and Portuguese dominate in South America. All of these languages came to America from Europe. Before colonization, other languages were spoken there. These languages are known as the indigenous languages of America. Until today, they haven't been explored substantially. The variety of these languages is enormous. It is estimated that there are about 60 language families in North America. In South America there could even be as many as 150. Additionally, there are many isolated languages. All of these languages are very different. They exhibit only a few common structures. Therefore, it is difficult to classify the languages. The reason for their differences lies in the history of America. America was colonized in several stages. The first people came to America more than 10,000 years ago. Each population brought its language to the continent. The indigenous languages are most similar to Asian languages. The situation regarding America's ancient languages isn't the same everywhere. Many Native American languages are still in use in South America. Languages like Guarani or Quechua have millions of active speakers. By contrast, many languages in North America are almost extinct. The culture of the Native Americans of North America was long oppressed. In the process, their languages were lost. But interest in them has increased in the last few decades. There are many programs that aim to nurture and protect the languages. So they could have a future after all…