Why aren’t you eating the cake?
आपण-केक-का -ात-नाह-?
आपण क-क क- ख-त न-ह-?
आ-ण क-क क- ख-त न-ह-?
--------------------
आपण केक का खात नाही?
0
ā-a----ē-- -ā--h-ta--ā--?
āpaṇa kēka kā khāta nāhī?
ā-a-a k-k- k- k-ā-a n-h-?
-------------------------
āpaṇa kēka kā khāta nāhī?
Why aren’t you eating the cake?
आपण केक का खात नाही?
āpaṇa kēka kā khāta nāhī?
I must lose weight.
मल- --झ--वज- कम- ---य---आहे.
मल- म-झ- वजन कम- कर-यच- आह-.
म-ा म-झ- व-न क-ी क-ा-च- आ-े-
----------------------------
मला माझे वजन कमी करायचे आहे.
0
Mal- mā-hē-v--a---k-m--ka-ā--------.
Malā mājhē vajana kamī karāyacē āhē.
M-l- m-j-ē v-j-n- k-m- k-r-y-c- ā-ē-
------------------------------------
Malā mājhē vajana kamī karāyacē āhē.
I must lose weight.
मला माझे वजन कमी करायचे आहे.
Malā mājhē vajana kamī karāyacē āhē.
I’m not eating it because I must lose weight.
म- तो--ा- न------रण म-ा--ा----ज- -म- करा--- आह-.
म- त- ख-त न-ह- क-रण मल- म-झ- वजन कम- कर-यच- आह-.
म- त- ख-त न-ह- क-र- म-ा म-झ- व-न क-ी क-ा-च- आ-े-
------------------------------------------------
मी तो खात नाही कारण मला माझे वजन कमी करायचे आहे.
0
Mī t--k-----n-hī k---ṇ--malā -ā--ē-va---- ka-- k-r-yac- --ē.
Mī tō khāta nāhī kāraṇa malā mājhē vajana kamī karāyacē āhē.
M- t- k-ā-a n-h- k-r-ṇ- m-l- m-j-ē v-j-n- k-m- k-r-y-c- ā-ē-
------------------------------------------------------------
Mī tō khāta nāhī kāraṇa malā mājhē vajana kamī karāyacē āhē.
I’m not eating it because I must lose weight.
मी तो खात नाही कारण मला माझे वजन कमी करायचे आहे.
Mī tō khāta nāhī kāraṇa malā mājhē vajana kamī karāyacē āhē.
Why aren’t you drinking the beer?
आ-- बीयर -ा-पित---ह-?
आपण ब-यर क- प-त न-ह-?
आ-ण ब-य- क- प-त न-ह-?
---------------------
आपण बीयर का पित नाही?
0
Āp--a bī---- -ā -i----ā--?
Āpaṇa bīyara kā pita nāhī?
Ā-a-a b-y-r- k- p-t- n-h-?
--------------------------
Āpaṇa bīyara kā pita nāhī?
Why aren’t you drinking the beer?
आपण बीयर का पित नाही?
Āpaṇa bīyara kā pita nāhī?
I have to drive.
म-ा-गाड---ालवा----आ-े.
मल- ग-ड- च-लव-यच- आह-.
म-ा ग-ड- च-ल-ा-च- आ-े-
----------------------
मला गाडी चालवायची आहे.
0
Ma-- gā-- c-lavā-----ā--.
Malā gāḍī cālavāyacī āhē.
M-l- g-ḍ- c-l-v-y-c- ā-ē-
-------------------------
Malā gāḍī cālavāyacī āhē.
I have to drive.
मला गाडी चालवायची आहे.
Malā gāḍī cālavāyacī āhē.
I’m not drinking it because I have to drive.
म---ीय- पित---ह--का-ण म-- --डी--ाल---ची -हे.
म- ब-यर प-त न-ह- क-रण मल- ग-ड- च-लव-यच- आह-.
म- ब-य- प-त न-ह- क-र- म-ा ग-ड- च-ल-ा-च- आ-े-
--------------------------------------------
मी बीयर पित नाही कारण मला गाडी चालवायची आहे.
0
Mī-b-y--- p--- -----kāraṇ- mal- gāḍ--c-l-vā-a-- -h-.
Mī bīyara pita nāhī kāraṇa malā gāḍī cālavāyacī āhē.
M- b-y-r- p-t- n-h- k-r-ṇ- m-l- g-ḍ- c-l-v-y-c- ā-ē-
----------------------------------------------------
Mī bīyara pita nāhī kāraṇa malā gāḍī cālavāyacī āhē.
I’m not drinking it because I have to drive.
मी बीयर पित नाही कारण मला गाडी चालवायची आहे.
Mī bīyara pita nāhī kāraṇa malā gāḍī cālavāyacī āhē.
Why aren’t you drinking the coffee?
तू -ॉ-ी -- प-त ना-ीस?
त- क-फ- क- प-त न-ह-स?
त- क-फ- क- प-त न-ह-स-
---------------------
तू कॉफी का पित नाहीस?
0
Tū kŏp-- k--p-t- n--ī--?
Tū kŏphī kā pita nāhīsa?
T- k-p-ī k- p-t- n-h-s-?
------------------------
Tū kŏphī kā pita nāhīsa?
Why aren’t you drinking the coffee?
तू कॉफी का पित नाहीस?
Tū kŏphī kā pita nāhīsa?
It is cold.
ती-थंड---े.
त- थ-ड आह-.
त- थ-ड आ-े-
-----------
ती थंड आहे.
0
T--thaṇḍ---h-.
Tī thaṇḍa āhē.
T- t-a-ḍ- ā-ē-
--------------
Tī thaṇḍa āhē.
It is cold.
ती थंड आहे.
Tī thaṇḍa āhē.
I’m not drinking it because it is cold.
मी--- पित--ाही--ारण ती-थ---आ-े.
म- त- प-त न-ह- क-रण त- थ-ड आह-.
म- त- प-त न-ह- क-र- त- थ-ड आ-े-
-------------------------------
मी ती पित नाही कारण ती थंड आहे.
0
M- tī------n-h- -ā-a-- t--t-aṇḍ- ā--.
Mī tī pita nāhī kāraṇa tī thaṇḍa āhē.
M- t- p-t- n-h- k-r-ṇ- t- t-a-ḍ- ā-ē-
-------------------------------------
Mī tī pita nāhī kāraṇa tī thaṇḍa āhē.
I’m not drinking it because it is cold.
मी ती पित नाही कारण ती थंड आहे.
Mī tī pita nāhī kāraṇa tī thaṇḍa āhē.
Why aren’t you drinking the tea?
त- ---------- -ा-ी-?
त- चह- क- प-त न-ह-स?
त- च-ा क- प-त न-ह-स-
--------------------
तू चहा का पित नाहीस?
0
T- c--ā-k--pi-a-nāh---?
Tū cahā kā pita nāhīsa?
T- c-h- k- p-t- n-h-s-?
-----------------------
Tū cahā kā pita nāhīsa?
Why aren’t you drinking the tea?
तू चहा का पित नाहीस?
Tū cahā kā pita nāhīsa?
I have no sugar.
म-झ--ा-डे--ा-र --ही.
म-झ-य-कड- स-खर न-ह-.
म-झ-य-क-े स-ख- न-ह-.
--------------------
माझ्याकडे साखर नाही.
0
M-j---ka-ē sā-ha---n-hī.
Mājhyākaḍē sākhara nāhī.
M-j-y-k-ḍ- s-k-a-a n-h-.
------------------------
Mājhyākaḍē sākhara nāhī.
I have no sugar.
माझ्याकडे साखर नाही.
Mājhyākaḍē sākhara nāhī.
I’m not drinking it because I don’t have any sugar.
म---ी प-- ---ी कारण माझ्या-डे-स-ख- -ा-ी.
म- त- प-त न-ह- क-रण म-झ-य-कड- स-खर न-ह-.
म- त- प-त न-ह- क-र- म-झ-य-क-े स-ख- न-ह-.
----------------------------------------
मी ती पित नाही कारण माझ्याकडे साखर नाही.
0
M---ī---ta----- k-raṇ----jh--k--ē -----r- --h-.
Mī tī pita nāhī kāraṇa mājhyākaḍē sākhara nāhī.
M- t- p-t- n-h- k-r-ṇ- m-j-y-k-ḍ- s-k-a-a n-h-.
-----------------------------------------------
Mī tī pita nāhī kāraṇa mājhyākaḍē sākhara nāhī.
I’m not drinking it because I don’t have any sugar.
मी ती पित नाही कारण माझ्याकडे साखर नाही.
Mī tī pita nāhī kāraṇa mājhyākaḍē sākhara nāhī.
Why aren’t you eating the soup?
आपण-स-प-का-पित-नाही?
आपण स-प क- प-त न-ह-?
आ-ण स-प क- प-त न-ह-?
--------------------
आपण सूप का पित नाही?
0
Āpa---s-p--kā-pi-a nāhī?
Āpaṇa sūpa kā pita nāhī?
Ā-a-a s-p- k- p-t- n-h-?
------------------------
Āpaṇa sūpa kā pita nāhī?
Why aren’t you eating the soup?
आपण सूप का पित नाही?
Āpaṇa sūpa kā pita nāhī?
I didn’t order it.
म- -- -------ले -ाही.
म- त- म-गव-ल-ल- न-ह-.
म- त- म-ग-ि-े-े न-ह-.
---------------------
मी ते मागविलेले नाही.
0
Mī-tē m-ga--l-lē----ī.
Mī tē māgavilēlē nāhī.
M- t- m-g-v-l-l- n-h-.
----------------------
Mī tē māgavilēlē nāhī.
I didn’t order it.
मी ते मागविलेले नाही.
Mī tē māgavilēlē nāhī.
I’m not eating it because I didn’t order it.
मी-सू--प-----ह- क-रण-म--त--म-ग-ि-े-े नाह-.
म- स-प प-त न-ह- क-रण म- त- म-गव-ल-ल- न-ह-.
म- स-प प-त न-ह- क-र- म- त- म-ग-ि-े-े न-ह-.
------------------------------------------
मी सूप पित नाही कारण मी ते मागविलेले नाही.
0
Mī-s-pa p-t- -āhī ---a-a--- t-------ilēlē-n-hī.
Mī sūpa pita nāhī kāraṇa mī tē māgavilēlē nāhī.
M- s-p- p-t- n-h- k-r-ṇ- m- t- m-g-v-l-l- n-h-.
-----------------------------------------------
Mī sūpa pita nāhī kāraṇa mī tē māgavilēlē nāhī.
I’m not eating it because I didn’t order it.
मी सूप पित नाही कारण मी ते मागविलेले नाही.
Mī sūpa pita nāhī kāraṇa mī tē māgavilēlē nāhī.
Why don’t you eat the meat?
आ-- मा---का --- -ाह-?
आपण म--स क- ख-त न-ह-?
आ-ण म-ं- क- ख-त न-ह-?
---------------------
आपण मांस का खात नाही?
0
Ā---a---nsa -ā-khā------ī?
Āpaṇa mānsa kā khāta nāhī?
Ā-a-a m-n-a k- k-ā-a n-h-?
--------------------------
Āpaṇa mānsa kā khāta nāhī?
Why don’t you eat the meat?
आपण मांस का खात नाही?
Āpaṇa mānsa kā khāta nāhī?
I am a vegetarian.
मी---का-ा-- आ-े.
म- श-क-ह-र- आह-.
म- श-क-ह-र- आ-े-
----------------
मी शाकाहारी आहे.
0
Mī--ā-ā---- -h-.
Mī śākāhārī āhē.
M- ś-k-h-r- ā-ē-
----------------
Mī śākāhārī āhē.
I am a vegetarian.
मी शाकाहारी आहे.
Mī śākāhārī āhē.
I’m not eating it because I am a vegetarian.
मी -े--ात न-ह--क-र- -ी ----हा----ह-.
म- त- ख-त न-ह- क-रण म- श-क-ह-र- आह-.
म- त- ख-त न-ह- क-र- म- श-क-ह-र- आ-े-
------------------------------------
मी ते खात नाही कारण मी शाकाहारी आहे.
0
M--t--k-āt- --h--kā-a---m--ś--ā--r--ā-ē.
Mī tē khāta nāhī kāraṇa mī śākāhārī āhē.
M- t- k-ā-a n-h- k-r-ṇ- m- ś-k-h-r- ā-ē-
----------------------------------------
Mī tē khāta nāhī kāraṇa mī śākāhārī āhē.
I’m not eating it because I am a vegetarian.
मी ते खात नाही कारण मी शाकाहारी आहे.
Mī tē khāta nāhī kāraṇa mī śākāhārī āhē.