Phrasebook

en Adjectives 1   »   fa ‫صفت ها 1‬

78 [seventy-eight]

Adjectives 1

Adjectives 1

‫78 [هفتاد و هشت]‬

78 [haftâd-o-hasht]

‫صفت ها 1‬

[sefat hâ 1]

Choose how you want to see the translation:   
English (UK) Persian Play More
an old lady ‫------- پیر‬ ‫__ خ___ پ___ ‫-ک خ-ن- پ-ر- ------------- ‫یک خانم پیر‬ 0
y-k-k--n-me---r y__ k______ p__ y-k k-â-o-e p-r --------------- yek khânome pir
a fat lady ‫ی- --نم چاق‬ ‫__ خ___ چ___ ‫-ک خ-ن- چ-ق- ------------- ‫یک خانم چاق‬ 0
y-- -hâ--me -hâ-h y__ k______ c____ y-k k-â-o-e c-â-h ----------------- yek khânome châgh
a curious lady ‫------م -ض-ل-(ک--ک--)‬ ‫__ خ___ ف___ (________ ‫-ک خ-ن- ف-و- (-ن-ک-و-‬ ----------------------- ‫یک خانم فضول (کنجکاو)‬ 0
y---k--no-e -----â- ---z--) y__ k______ k______ (______ y-k k-â-o-e k-n-k-v (-o-u-) --------------------------- yek khânome konjkâv (fozul)
a new car ‫یک---د--- نو‬ ‫__ خ_____ ن__ ‫-ک خ-د-و- ن-‬ -------------- ‫یک خودروی نو‬ 0
yek k-o-ro-e--o y__ k_______ n_ y-k k-o-r-y- n- --------------- yek khodroye no
a fast car ‫-ک-خودرو---رس-عت‬ ‫__ خ_____ پ______ ‫-ک خ-د-و- پ-س-ع-‬ ------------------ ‫یک خودروی پرسرعت‬ 0
y-- -ho--oy---a-i-e y__ k_______ s_____ y-k k-o-r-y- s-r--- ------------------- yek khodroye sari-e
a comfortable car ‫-ک -و-رو--راح-‬ ‫__ خ_____ ر____ ‫-ک خ-د-و- ر-ح-‬ ---------------- ‫یک خودروی راحت‬ 0
y-k-kho-r--e-râh-t y__ k_______ r____ y-k k-o-r-y- r-h-t ------------------ yek khodroye râhat
a blue dress ‫یک--ب-س----‬ ‫__ ل___ آ___ ‫-ک ل-ا- آ-ی- ------------- ‫یک لباس آبی‬ 0
y-k------e -bi y__ l_____ â__ y-k l-b-s- â-i -------------- yek lebâse âbi
a red dress ‫----با--ق-م-‬ ‫__ ل___ ق____ ‫-ک ل-ا- ق-م-‬ -------------- ‫یک لباس قرمز‬ 0
ye--l-bâ---g-----z y__ l_____ g______ y-k l-b-s- g-e-m-z ------------------ yek lebâse ghermez
a green dress ‫-- --اس --ز‬ ‫__ ل___ س___ ‫-ک ل-ا- س-ز- ------------- ‫یک لباس سبز‬ 0
y-k -----e-s--z y__ l_____ s___ y-k l-b-s- s-b- --------------- yek lebâse sabz
a black bag ‫-- -یف سی-ه‬ ‫__ ک__ س____ ‫-ک ک-ف س-ا-‬ ------------- ‫یک کیف سیاه‬ 0
yek k--- si-h y__ k___ s___ y-k k-f- s-â- ------------- yek kife siâh
a brown bag ‫یک --ف--ه-- ا-‬ ‫__ ک__ ق___ ا__ ‫-ک ک-ف ق-و- ا-‬ ---------------- ‫یک کیف قهوه ای‬ 0
ye- ki-e gh-----i y__ k___ g_______ y-k k-f- g-a-v--- ----------------- yek kife ghahve-i
a white bag ‫ی--کی------‬ ‫__ ک__ س____ ‫-ک ک-ف س-ی-‬ ------------- ‫یک کیف سفید‬ 0
ye---i-e---f-d y__ k___ s____ y-k k-f- s-f-d -------------- yek kife sefid
nice people ‫مردم م-ربا-‬ ‫____ م______ ‫-ر-م م-ر-ا-‬ ------------- ‫مردم مهربان‬ 0
ma----e---h--bân m______ m_______ m-r-o-e m-h-a-â- ---------------- mardome mehrabân
polite people ‫م------ -د-‬ ‫____ ب_ ا___ ‫-ر-م ب- ا-ب- ------------- ‫مردم با ادب‬ 0
mard-m- bâ -dab m______ b_ a___ m-r-o-e b- a-a- --------------- mardome bâ adab
interesting people ‫م--م--ا--‬ ‫____ ج____ ‫-ر-م ج-ل-‬ ----------- ‫مردم جالب‬ 0
m--d--e----eb m______ j____ m-r-o-e j-l-b ------------- mardome jâleb
loving children ‫-چ--ه---ن---ی- -دوست -اش-ن-)‬ ‫______ ن_____ (____ د_______ ‫-چ-‌-ا- ن-ز-ی- (-و-ت د-ش-ن-)- ------------------------------ ‫بچه‌های نازنین (دوست داشتنی)‬ 0
b---e---ye-nâ-a-i-----h-a-â-) b____ h___ n______ (_________ b-c-e h-y- n-z-n-n (-e-r-b-n- ----------------------------- bache hâye nâzanin (mehrabân)
cheeky children ‫-چه--ا---ی -دب (---و-‬ ‫______ ب_ ا__ (______ ‫-چ-‌-ا- ب- ا-ب (-ر-و-‬ ----------------------- ‫بچه‌های بی ادب (پررو)‬ 0
b--h- ---e-b- ad-b b____ h___ b_ a___ b-c-e h-y- b- a-a- ------------------ bache hâye bi adab
well behaved children ‫---‌ها- ----و--ؤ--‬ ‫______ خ__ و م____ ‫-چ-‌-ا- خ-ب و م-د-‬ -------------------- ‫بچه‌های خوب و مؤدب‬ 0
b--h---ây--kh-----m-a-ab b____ h___ k____________ b-c-e h-y- k-u-----o-d-b ------------------------ bache hâye khub-o-moadab

Computers can reconstruct heard words

It has long been a dream of man to be able to read minds. Everyone would like to know what another is thinking at a given time. This dream has still not come true. Even with modern technology, we can't read minds. What others think remains a secret. But we can recognize what others hear! This has been proven by a scientific experiment. Researchers succeeded in reconstructing heard words. For this purpose, they analyzed the brain waves of test subjects. When we hear something, our brain becomes active. It has to process the heard language. A certain activity pattern emerges in the process. This pattern can be recorded with electrodes. And this recording can be processed further too! It can be converted into a sound pattern with a computer. The heard word can be identified this way. This principle works with all words. Every word that we hear produces a particular signal. This signal is always connected with the sound of the word. So it ‘only’ needs to be translated into an acoustic signal. For if you know the sound pattern, you'll know the word. The test subjects heard real words and fake words in the experiment. Thus, part of the words did not exist. Despite this, these words could be reconstructed too. The recognized words can be expressed by a computer. It is also possible to have them just appear on a monitor. Now, researchers hope they will soon understand language signals better. So the dream of mind reading continues...