Phrasebook

en Adjectives 3   »   kk Сын есім 3

80 [eighty]

Adjectives 3

Adjectives 3

80 [сексен]

80 [seksen]

Сын есім 3

[Sın esim 3]

Choose how you want to see the translation:   
English (UK) Kazakh Play More
She has a dog. О--- и-і б--. О___ и__ б___ О-ы- и-і б-р- ------------- Оның иті бар. 0
O--ñ-ï----a-. O___ ï__ b___ O-ı- ï-i b-r- ------------- Onıñ ïti bar.
The dog is big. Ит-ү-кен. И_ ү_____ И- ү-к-н- --------- Ит үлкен. 0
Ï--ülke-. Ï_ ü_____ Ï- ü-k-n- --------- Ït ülken.
She has a big dog. Оның-ү---- и-і ба-. О___ ү____ и__ б___ О-ы- ү-к-н и-і б-р- ------------------- Оның үлкен иті бар. 0
On-- -lken-ït---ar. O___ ü____ ï__ b___ O-ı- ü-k-n ï-i b-r- ------------------- Onıñ ülken ïti bar.
She has a house. Оны--үй- --р. О___ ү__ б___ О-ы- ү-і б-р- ------------- Оның үйі бар. 0
O-ı- üyi -ar. O___ ü__ b___ O-ı- ü-i b-r- ------------- Onıñ üyi bar.
The house is small. Ү- кішк---ай. Ү_ к_________ Ү- к-ш-е-т-й- ------------- Үй кішкентай. 0
Üy-ki--e-tay. Ü_ k_________ Ü- k-ş-e-t-y- ------------- Üy kişkentay.
She has a small house. О-ы- кішк----- -йі ---. О___ к________ ү__ б___ О-ы- к-ш-е-т-й ү-і б-р- ----------------------- Оның кішкентай үйі бар. 0
O--ñ ki----ta---------. O___ k________ ü__ b___ O-ı- k-ş-e-t-y ü-i b-r- ----------------------- Onıñ kişkentay üyi bar.
He is staying in a hotel. Ол--онақ ү--- т-----. О_ қ____ ү___ т______ О- қ-н-қ ү-д- т-р-д-. --------------------- Ол қонақ үйде тұрады. 0
Ol--ona- -y-- t--ad-. O_ q____ ü___ t______ O- q-n-q ü-d- t-r-d-. --------------------- Ol qonaq üyde turadı.
The hotel is cheap. Қона- ү- ар---. Қ____ ү_ а_____ Қ-н-қ ү- а-з-н- --------------- Қонақ үй арзан. 0
Q--aq-ü---r-a-. Q____ ü_ a_____ Q-n-q ü- a-z-n- --------------- Qonaq üy arzan.
He is staying in a cheap hotel. О-----ан -о-----йде-тұра--. О_ а____ қ____ ү___ т______ О- а-з-н қ-н-қ ү-д- т-р-д-. --------------------------- Ол арзан қонақ үйде тұрады. 0
O-----an----a--üy---t-r-d-. O_ a____ q____ ü___ t______ O- a-z-n q-n-q ü-d- t-r-d-. --------------------------- Ol arzan qonaq üyde turadı.
He has a car. Он-ң м--ин--ы-б--. О___ м_______ б___ О-ы- м-ш-н-с- б-р- ------------------ Оның машинасы бар. 0
O-ıñ-ma-ï-a-ı b--. O___ m_______ b___ O-ı- m-ş-n-s- b-r- ------------------ Onıñ maşïnası bar.
The car is expensive. Маши-а--ы---т. М_____ қ______ М-ш-н- қ-м-а-. -------------- Машина қымбат. 0
M--ïna-q--ba-. M_____ q______ M-ş-n- q-m-a-. -------------- Maşïna qımbat.
He has an expensive car. О-ы--қ-мба- м-ши-асы --р. О___ қ_____ м_______ б___ О-ы- қ-м-а- м-ш-н-с- б-р- ------------------------- Оның қымбат машинасы бар. 0
O-ı- ----at -aş--as--ba-. O___ q_____ m_______ b___ O-ı- q-m-a- m-ş-n-s- b-r- ------------------------- Onıñ qımbat maşïnası bar.
He reads a novel. О- ром-- -қ-- жа-ы-. О_ р____ о___ ж_____ О- р-м-н о-ы- ж-т-р- -------------------- Ол роман оқып жатыр. 0
O- r-m-n o-ı- --t--. O_ r____ o___ j_____ O- r-m-n o-ı- j-t-r- -------------------- Ol roman oqıp jatır.
The novel is boring. Ром-- қ-зық-ыз. Р____ қ________ Р-м-н қ-з-қ-ы-. --------------- Роман қызықсыз. 0
Ro--- qı---s-z. R____ q________ R-m-n q-z-q-ı-. --------------- Roman qızıqsız.
He is reading a boring novel. О--бір-қ----сы- ром-н--қы---а---. О_ б__ қ_______ р____ о___ ж_____ О- б-р қ-з-қ-ы- р-м-н о-ы- ж-т-р- --------------------------------- Ол бір қызықсыз роман оқып жатыр. 0
Ol b-- qızıqs-- ro-a--oq-p j-tır. O_ b__ q_______ r____ o___ j_____ O- b-r q-z-q-ı- r-m-n o-ı- j-t-r- --------------------------------- Ol bir qızıqsız roman oqıp jatır.
She is watching a movie. Ол-фи-ьм--ө-іп-о-ы-. О_ ф____ к____ о____ О- ф-л-м к-р-п о-ы-. -------------------- Ол фильм көріп отыр. 0
Ol fïl---öri- o--r. O_ f___ k____ o____ O- f-l- k-r-p o-ı-. ------------------- Ol fïlm körip otır.
The movie is exciting. Ф---м ә-ерлі. Ф____ ә______ Ф-л-м ә-е-л-. ------------- Фильм әсерлі. 0
Fïl- äs-rli. F___ ä______ F-l- ä-e-l-. ------------ Fïlm äserli.
She is watching an exciting movie. Ол ---рл---и-ьм-көр-- о-ы-. О_ ә_____ ф____ к____ о____ О- ә-е-л- ф-л-м к-р-п о-ы-. --------------------------- Ол әсерлі фильм көріп отыр. 0
Ol--serli-fïlm--ö-----tır. O_ ä_____ f___ k____ o____ O- ä-e-l- f-l- k-r-p o-ı-. -------------------------- Ol äserli fïlm körip otır.

The language of academics

The language of academics is a language in itself. It is used for specialized discussions. It is also used in academic publications. Earlier, there were uniform academic languages. In the European region, Latin dominated academics for a long time. Today, on the other hand, English is the most significant academic language. Academic languages are a type of vernacular. They contain many specific terms. Their most significant features are standardization and formalization. Some say that academics speak incomprehensibly on purpose. When something is complicated, it seems more intelligent. However, academia often orients itself toward the truth. Therefore, it should use a neutral language. There is no place for rhetorical elements or flowery speech. However, there are many examples of excessively complicated language. And it appears that complicated language fascinates man! Studies prove that we trust complicated language more. Test subjects had to answer a few questions. This involved choosing between several answers. Some answers were formulated simply, others in a very complicated way. Most test subjects chose the more complex answer. But this didn't make any sense! The test subjects were deceived by the language. Even though the content was absurd, they were impressed by the form. Writing in a complicated way is not always an art, however. One can learn how to pack simple content into complex language. To express difficult things easily, on the other hand, is not so simple. So sometimes the simple is really complex…