Phrasebook

en Past tense 3   »   hy Past tense 3

83 [eighty-three]

Past tense 3

Past tense 3

83 [ութանասուներեք]

83 [ut’anasunerek’]

Past tense 3

[ants’yal 3]

Choose how you want to see the translation:   
English (UK) Armenian Play More
to make a call զա--ահա--լ զանգահարել զ-ն-ա-ա-ե- ---------- զանգահարել 0
z-ngah---l zangaharel z-n-a-a-e- ---------- zangaharel
I made a call. Ես-զանգ---ր-լ --: Ես զանգահարել էի: Ե- զ-ն-ա-ա-ե- է-: ----------------- Ես զանգահարել էի: 0
Y-s z-ng--a--l -i Yes zangaharel ei Y-s z-n-a-a-e- e- ----------------- Yes zangaharel ei
I was talking on the phone all the time. Ես -ի-ա-բ--- ժ---նակ---նգահ-ր-ւ- է-: Ես մի ամբողջ ժամանակ զանգահարում էի: Ե- մ- ա-բ-ղ- ժ-մ-ն-կ զ-ն-ա-ա-ո-մ է-: ------------------------------------ Ես մի ամբողջ ժամանակ զանգահարում էի: 0
Ye- m- --bog-- -------k-za-ga--r---ei Yes mi amboghj zhamanak zangaharum ei Y-s m- a-b-g-j z-a-a-a- z-n-a-a-u- e- ------------------------------------- Yes mi amboghj zhamanak zangaharum ei
to ask հար-նել հարցնել հ-ր-ն-լ ------- հարցնել 0
h---s’n-l harts’nel h-r-s-n-l --------- harts’nel
I asked. Ե--հարցր----ի: Ես հարցրել էի: Ե- հ-ր-ր-լ է-: -------------- Ես հարցրել էի: 0
Y------------ -i Yes harts’rel ei Y-s h-r-s-r-l e- ---------------- Yes harts’rel ei
I always asked. Ե- մ----հ-ր--ել---: Ես միշտ հարցրել էի: Ե- մ-շ- հ-ր-ր-լ է-: ------------------- Ես միշտ հարցրել էի: 0
Yes m---t--a-ts’--l ei Yes misht harts’rel ei Y-s m-s-t h-r-s-r-l e- ---------------------- Yes misht harts’rel ei
to narrate պ---ել պատմել պ-տ-ե- ------ պատմել 0
pat--l patmel p-t-e- ------ patmel
I narrated. Ես-պա-մ-- էի: Ես պատմել էի: Ե- պ-տ-ե- է-: ------------- Ես պատմել էի: 0
Ye-----m-l ei Yes patmel ei Y-s p-t-e- e- ------------- Yes patmel ei
I narrated the whole story. Ե---մբ-ղ- -ա-մ--թ-ո----պ-տմե--է-: Ես ամբողջ պատմությունը պատմել էի: Ե- ա-բ-ղ- պ-տ-ո-թ-ո-ն- պ-տ-ե- է-: --------------------------------- Ես ամբողջ պատմությունը պատմել էի: 0
Y-- -m---h- -----t-yu---pat--l--i Yes amboghj patmut’yuny patmel ei Y-s a-b-g-j p-t-u-’-u-y p-t-e- e- --------------------------------- Yes amboghj patmut’yuny patmel ei
to study սո-որ-լ սովորել ս-վ-ր-լ ------- սովորել 0
s-vo-el sovorel s-v-r-l ------- sovorel
I studied. Ես սովո-ե--է-: Ես սովորել էի: Ե- ս-վ-ր-լ է-: -------------- Ես սովորել էի: 0
Ye- so---e- ei Yes sovorel ei Y-s s-v-r-l e- -------------- Yes sovorel ei
I studied the whole evening. Ե-----ո-ջ ե-եկո -ո-ո--լ -ի: Ես ամբողջ երեկո սովորել էի: Ե- ա-բ-ղ- ե-ե-ո ս-վ-ր-լ է-: --------------------------- Ես ամբողջ երեկո սովորել էի: 0
Yes a-bog---yere-- s----el -i Yes amboghj yereko sovorel ei Y-s a-b-g-j y-r-k- s-v-r-l e- ----------------------------- Yes amboghj yereko sovorel ei
to work ա--ա--լ աշխատել ա-խ-տ-լ ------- աշխատել 0
as------l ashkhatel a-h-h-t-l --------- ashkhatel
I worked. Ես--շխա--լ-է-: Ես աշխատել էի: Ե- ա-խ-տ-լ է-: -------------- Ես աշխատել էի: 0
Yes --h-hatel ei Yes ashkhatel ei Y-s a-h-h-t-l e- ---------------- Yes ashkhatel ei
I worked all day long. Ե- -մ-ող--օր----խ--ե---ի: Ես ամբողջ օրը աշխատել էի: Ե- ա-բ-ղ- օ-ը ա-խ-տ-լ է-: ------------------------- Ես ամբողջ օրը աշխատել էի: 0
Yes --bo-hj-o---a----ate--ei Yes amboghj ory ashkhatel ei Y-s a-b-g-j o-y a-h-h-t-l e- ---------------------------- Yes amboghj ory ashkhatel ei
to eat ո--ել ուտել ո-տ-լ ----- ուտել 0
ut-l utel u-e- ---- utel
I ate. Ե- կ-ր-----: Ես կերել եմ: Ե- կ-ր-լ ե-: ------------ Ես կերել եմ: 0
Y-s-k--e- yem Yes kerel yem Y-s k-r-l y-m ------------- Yes kerel yem
I ate all the food. Ես----ող- -ւտ-լիք--կ---լ---: Ես ամբողջ ուտելիքը կերել եմ: Ե- ա-բ-ղ- ո-տ-լ-ք- կ-ր-լ ե-: ---------------------------- Ես ամբողջ ուտելիքը կերել եմ: 0
Yes a-bog-- u-e----- k-r-- -em Yes amboghj utelik’y kerel yem Y-s a-b-g-j u-e-i-’- k-r-l y-m ------------------------------ Yes amboghj utelik’y kerel yem

The history of linguistics

Languages have always fascinated mankind. The history of linguistics is therefore very long. Linguistics is the systematic study of language. Even thousands of years ago people contemplated language. In doing so, different cultures developed different systems. As a result, different descriptions of languages emerged. Today's linguistics are based on ancient theories more than anything else. Many traditions were established in Greece in particular. The oldest known work about language comes from India, however. It was written 3,000 years ago by the grammarian Sakatayana. In ancient times, philosophers like Plato busied themselves with languages. Later, Roman authors developed their theories further. Arabians, too, developed their own traditions in the 8th century. Even then, their works show precise descriptions of the Arabian language. In modern times, man particularly wanted to research where language comes from. Scholars were especially interested in the history of language. In the 18th century, people started to compare languages with each other. They wanted to understand how languages develop. Later they concentrated on languages as a system. The question of how languages function was the focal point. Today, a great number of schools of thought exist within linguistics. Many new disciplines have developed since the fifties. These were in part strongly influenced by other sciences. Examples are psycholinguistics or intercultural communication. The newer linguistic schools of thought are very specialized. One example of this is feminist linguistics. So the history of linguistics continues… As long as there are languages, man will contemplate them!